Sanyo CE42SRE1 Comandi / Terminali, Menu Imagine, Attivazione/disattivazione del modo di standby

Page 46

II

Comandi / Terminali

FUNZIONAMENTO DEL MENU

 

Molte delle funzioni del monitor LCD sono controllate da menu.

1.Il monitor LCD a cristalli liquidi è dotato di una spia rossa di Standby per indicare che l’alimentazione elettrica è collegata.

Attivazione/disattivazione del modo di standby

Il modo di standby va utilizzato per spegnere il monitor LCD per un breve periodo di tempo. In posizione di standby il televisore è spento, ma continua a ricevere la corrente di rete.

Per mettere il monitor in modalità di standby, premere il pulsante 4.La luce blu della spia di alimentazione si fa più intensa

Se il monitor LCD si trova nel modo di standby, premere il tasto 4, 5 ,6 oppure uno qualunque dei tasti numerici (0-9) sul teleco- mando.

Se l’indicatore dell'alimentazione lampeggia, spegnere il televi- sore con l'interruttore di Standby e staccare il cavo di alimen- tazione dalla presa di corrente. Contattare quindi il nostro Centro di Assistenza.

Questa indicazione, lampeggio della spia power, vi avverte che la funzione di protezione, in questo televisore, non e’ piu operativa.

2.Pulsanti di controllo (bordo inferiore del telaio)

Pulsante Menu/F:consente di passare da volume, a luminosità , Colore, Nitidezza e Lingua (il pulsante F/OK sul telecomando ha la stessa funzione).

Tasto Input/OK: consente di passare dalla modalità TV alle modalità AV1, RGB, AV2, AV3, DVI e PC.

Pulsanti e d: consente di regolare l'impostazione.

Pulsante 4: consente di passare dalla modalità di visualiz- zazione alla modalità di standby (per spegnere completa- mente il monitor, disconnetterlo dalla presa di alimentazione).

46

Durante l’uso del menu la parte inferiore dello schermo indica quali controlli è possibile utilizzare è possibile utilizzare per esplorare il menu. Per accedere al menu principale premere il pulsante u.

Per selezionare un sottomenu utilizzare il pulsante e o d, premendo il pulsante 1 quando il sottomenu desiderato viene evidenziato.

Una volta impostato un sottomenu, premere il pulsante MENU per uscire e quindi premere nuovamente il pulsante MENU per uscire dal menu principale.

Menu Imagine

1.Premere il pulsante MENU. Selezionare Immagine mediante il pulsante e o d. Premere il pulsante 1 per entrare. Impostare l’immagine secondo le preferenze "personali".

2.Per effettuare la selezione utilizzare il pulsante e o d. Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza. Regolare i livelli come desiderato medi- ante il pulsante 1 o 2.

3.Preselezione: mediante il pulsante 1 o 2 è possibile selezionare sia le impostazioni “Personali” che quelle Dinamiche, Standard o Eco (per Luminosità, Contrasto, Colore e Nitidezza).

4.Riduzione rumore: è possibile ridurre eventuali 'rumori' (granulosità) locali dell'immagine utilizzando il pulsante1 o 2 per selezionare Medio / Alto / Autom. / Basso / OFF.

5.Tonalità pelle dinamica: consente di aumentare la tonalità della pelle utilizzando il pulsante 1 o 2 per selezionare On / Off. Tonalità: disponibile solo se è collegato un apparecchio NTSC.

6.Luminosità testo: può essere regolata utilizzando il pulsante 1 o

2per selezionare Min / Media / Max. Per uscire premere il pul- sante MENU.Premere il pulsante MENU per tornare al Menu princi- pale. Queste impostazioni

vengono memorizzate automaticamente quando si esce dal menu. Per uscire dal menu, premere il pulsante MENU.

7.Contrasto dinamico (DCR): Migliora i livelli di contrasto.

Le proprie impostazioni personali sono memorizzate automatica- mente quando si esce dal menu.

Image 46
Contents CE42SRE1 EspañolPlease help us to conserve the environment we live Installation and UseImportant recycling information This Product Must be EarthedServicing End-User LicenseConnections Mains ConnectionUse of Monitor Audio Output Connections Remote control battery installation Menu Operation Switching into/from standby modeControls and Menus Picture menuPC menu settings Setting menuSound menu Installation Menu RS232C settingsSetting Procedure Page Specification Helpful hintsPC/DVI-D / Component Signal Support Timing List Information importante sur le recyclage Installation / UtilisationCe produit doit être mis à la terre Entretien Etape 1 Connexion à la prise secteur Étape 2 ConnexionsÉtape 2 Installation de la pile de la télécommande Touches de commande au bas du moniteur Commandes et terminauxUTILISATION DES MenusMode de veille Menu ImageLangue OSDaffichage sur lécran Menu sonMenu Réglages Réglages AV2Installation Page Conseils Pratiques Remarques générales License de lutilisateur finalExclusion ExpirationWichtig Das Gerät muss geerdet werden Anschluß / GebrauchWichtige Informationen zum Thema Recycling WichtigWartung Auswahl der Eingänge Schritt 1 NetzanschlussSchritt 2 Anschlüsse Pb, Pr-EingängeAV2Schritt 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung Schalten in den/aus dem Standby-Modus Bedienungselemente / AnschlüsseBild-Menü Bedienungselemente Unterkante des GehäusesEinstellungen-Menü Ton menuEinstellungen PC-Menü Anschlussmenü Einstellungen RS232CSenderposition beim Einschalten Page Technische Daten Nützliche HinweiseAllgemeine Daten Ausschlussklausel LizenzvereinbarungLizenzablauf AllgemeinesAlstublieft help allen mee om het milieu te beschermen Installatie / GebruikBelangrijke recycling-informatie DIT Product Moet Geaard ZijnOnderhoud Invoer selecteren Stap 1 NetaansluitingenStap 2 Aansluitingen RGBHV-aansluiting AV2Stap 3 Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bedieningsknoppen onderkant van de behuizing Bedieningsknoppen en menu’sBeeldmenu Standby in-/uitschakelenInstellingenmenu GeluidsmenuMenu-instellingen pc Programmapositie bij aanzetten InstallatiemenuInstellingen RS232C OSDPage Specificaties TipsLicentieverlening, voorwaarden en beperkingen Eindgebruikerslicentie BeëindigingAlgemeen Importante Questo apparecchio deve essere messo a terra Installazione / UtilizzoAiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo NotaManutenzione Passaggio 2 Connessioni Passaggio 1 Connessioni EssenzialeUso dei jack per l’output audio Passaggio 3 Installazione delle batterie del telecomando Pulsanti di controllo bordo inferiore del telaio Comandi / TerminaliMenu Imagine Attivazione/disattivazione del modo di standbyMenu Settaggio Menu suonoImpostazioni menu PC Impostazioni RS232C InstallazionePosizione programmi all’avvio Page Specifiche TV Consigli UtiliConcessione, condizioni e limitazioni della licenza Licenza per l’utente finaleLicenza per l’utente finale Limitazione di responsabilitàPor favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente Instalación / UtilizaciónInformacion sobre reciclaje ImportanteMantenimiento Paso 1 Conexión a la alimentación Paso 2 ConexionesPaso 3 Instalación de las pilas del mando a distancia Cómo entrar y salir del modo de espera Controles y menúsMenú de Imagen Botones de control extremo inferior de la cabinaMenú de Sonido Menú de ConfiguracionAjustes del menú del PC Menú de instalación Procedimiento de configuraciónAjustes del RS232C Posición de programa al inicioPage Consejos útiles EspecificacionesEspecificación común Concesión, condiciones y restricciones de la licen- cia CancelaciónLicencia de usuario final Cláusula de exención de responsabilidadComponent Signal Support Timing List RS-232C Command Tables N4GT