Sanyo CE42SRE1 instruction manual Bedieningsknoppen en menu’s, Beeldmenu, Standby in-/uitschakelen

Page 36

NL

Bedieningsknoppen en menu’s

1.De rode Standby-lamp van uw LCD-Monitor wijst op de aan- wezigheid van stroom.

Standby in-/uitschakelen

Standby wordt gebruikt om het LCD-monitor korte tijd uit te schake- len. In standby is de televisie uitgeschakeld, maar staat er wel nog stroom op.

Om de monitor op standby te zetten, drukt u op knop 4. De blauw stroomindicator gaat feller branden.

Druk op één van de volgende toetsen om de TV vanuit stand-by in te schakelen: 4 toets, 5, 6 toets, 0-9 Cijfertoetsen.

Wanneer de stroomverklikkerlamp knippert, de TV uitschakelen met behulp van de Standby-schakelaar, de stroomkabel uit de contactdoos trekken en contact zoeken met onze Service-afdeling.

Dit is een teken dat het TV toestel in inwendige protectie gaat.

2.Bedieningsknoppen (onderkant van de behuizing)

Menu/F knop: roteren tussenvolume, contrast, helderheid, kleur, scherpte en menutaal

Invoer/ OK knop: wisselen tussen de stand TV, AV1, RGB, AV2, AV3, DVI en PC.

ed knoppen: instellingen naar boven en beneden aan- passen

4knop: wisselen van de weergavestand naar de standby- stand (om de LCD-monitor geheel uit te schakelen, moet u de netstekker verwijderen)

NL

MENUWERKING

De meeste functies van uw LCD-monitor worden ingesteld via het menu, met behulp van de afstandsbediening.

Tijdens de menubediening kunt u onderaan het scherm zien welke functies u kunt gebruiken,voor de navigatie door het menu.

Druk op de toets u om het hoofdmenu op te roepen.

Om een submenu te selecteren drukt u op de toets e of d en zodra het gewenste submenu oplicht, op de toets 1 .

Wanneer u een submenu heeft ingesteld, kunt u dit verlaten door op de toets MENU te drukken. Druk nogmaals op de toets MENU om het hoofdmenu te verlaten.

Beeldmenu

1.Druk op de toets MENU. Selecteer Beeld met de toets e of d. Druk op de toets 1 om het beeldmenu op te roepen.

Stel de beeldinstellingen in naar uw eigen voorkeur.

2.Selecteer Helderheid, Contrast, Kleur en Scherpte met de toets e of d. Stel de gewenste niveaus in met de toets 1 of 2.

3.Voorinstelling: Met de toets 1 of 2 kunt u uw “Persoonlijke” instellingen selecteren, maar ook de instellingen Dynamisch, Standaard of Eco (voor helderheid, contrast, kleur en scherpte).

4.Ruisdemping: Hiermee kunt u eventueel aanwezige beeldruis (kor- relig beeld) verminderen. Selecteer Midden, Hoog, Auto, Laag of UIT

met de toets 1 of 2.

5.Huidskleur: Hiermee kunt u de weergave van de huidskleur ver- beteren. Selecteer Aan of Uit met de toets1 of 2.

Kleurtint: Is alleen beschikbaar wanneer NTSC-apparatuur is aanges- loten.

6.Teksthelderheid: Dit kunt u instellen door Min, Midden of Max te selecteren met de toets 1 of 2.

Druk op de toets MENU om het beeldmenu te verlaten.

Druk op de toets MENU om terug te keren naar het hoofdmenu. Deze instellingen worden automatisch opgeslagen wanneer u het menu verlaat. Druk op de toets MENU om het menu te verlaten.

7.Dynamisch contrast (DCR): Verbetert contrastniveaus.

Uw persoonlijke instellingen worden automatisch opgeslagen wan- neer u het menu verlaat.

36

Image 36
Contents CE42SRE1 EspañolInstallation and Use Important recycling informationPlease help us to conserve the environment we live This Product Must be EarthedServicing End-User LicenseMains Connection ConnectionsUse of Monitor Audio Output Connections Remote control battery installation Switching into/from standby mode Controls and MenusMenu Operation Picture menuSetting menu PC menu settingsSound menu RS232C settings Installation MenuSetting Procedure Page Specification Helpful hintsPC/DVI-D / Component Signal Support Timing List Installation / Utilisation Information importante sur le recyclageCe produit doit être mis à la terre Entretien Etape 1 Connexion à la prise secteur Étape 2 ConnexionsÉtape 2 Installation de la pile de la télécommande Commandes et terminauxUTILISATION DES Menus Mode de veilleTouches de commande au bas du moniteur Menu ImageMenu son Menu RéglagesLangue OSDaffichage sur lécran Réglages AV2Installation Page Conseils Pratiques License de lutilisateur final ExclusionRemarques générales ExpirationAnschluß / Gebrauch Wichtige Informationen zum Thema RecyclingWichtig Das Gerät muss geerdet werden WichtigWartung Schritt 1 Netzanschluss Schritt 2 AnschlüsseAuswahl der Eingänge Pb, Pr-EingängeAV2Schritt 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung Bedienungselemente / Anschlüsse Bild-MenüSchalten in den/aus dem Standby-Modus Bedienungselemente Unterkante des GehäusesTon menu Einstellungen-MenüEinstellungen PC-Menü Einstellungen RS232C AnschlussmenüSenderposition beim Einschalten Page Nützliche Hinweise Technische DatenAllgemeine Daten Lizenzvereinbarung LizenzablaufAusschlussklausel AllgemeinesInstallatie / Gebruik Belangrijke recycling-informatieAlstublieft help allen mee om het milieu te beschermen DIT Product Moet Geaard ZijnOnderhoud Stap 1 Netaansluitingen Stap 2 AansluitingenInvoer selecteren RGBHV-aansluiting AV2Stap 3 Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bedieningsknoppen en menu’s BeeldmenuBedieningsknoppen onderkant van de behuizing Standby in-/uitschakelenGeluidsmenu InstellingenmenuMenu-instellingen pc Installatiemenu Instellingen RS232CProgrammapositie bij aanzetten OSDPage Specificaties TipsEindgebruikerslicentie Beëindiging Licentieverlening, voorwaarden en beperkingenAlgemeen Installazione / Utilizzo Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamoImportante Questo apparecchio deve essere messo a terra NotaManutenzione Passaggio 1 Connessioni Essenziale Passaggio 2 ConnessioniUso dei jack per l’output audio Passaggio 3 Installazione delle batterie del telecomando Comandi / Terminali Menu ImaginePulsanti di controllo bordo inferiore del telaio Attivazione/disattivazione del modo di standbyMenu suono Menu SettaggioImpostazioni menu PC Installazione Impostazioni RS232CPosizione programmi all’avvio Page Specifiche TV Consigli UtiliLicenza per l’utente finale Licenza per l’utente finaleConcessione, condizioni e limitazioni della licenza Limitazione di responsabilitàInstalación / Utilización Informacion sobre reciclajePor favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente ImportanteMantenimiento Paso 1 Conexión a la alimentación Paso 2 ConexionesPaso 3 Instalación de las pilas del mando a distancia Controles y menús Menú de ImagenCómo entrar y salir del modo de espera Botones de control extremo inferior de la cabinaMenú de Configuracion Menú de SonidoAjustes del menú del PC Procedimiento de configuración Ajustes del RS232CMenú de instalación Posición de programa al inicioPage Especificaciones Consejos útilesEspecificación común Cancelación Licencia de usuario finalConcesión, condiciones y restricciones de la licen- cia Cláusula de exención de responsabilidadComponent Signal Support Timing List RS-232C Command Tables N4GT