Sanyo CE42SRE1 instruction manual Installation

Page 18

F

FONCTIONNEMENT DU PC

F

Réglages du RS232C

Le moniteur peut être commandé via le connecteur RS232C à l'aide d'un ordinateur/de commandes adéquats.

Spécifications de l’interface série

Spécifications de transfert

1.Vitesse de transmission : la valeur de configuration initiale est 19200.

2.Il est possible de changer la vitesse de transmission via le menu d'in- stallation (voir dessous vitesse baud).

Connexion

Le RS-232C indiqué câble périodique doit être employé pour un connec- tionto un ordinateur et moniteur d'affichage à cristaux liquides

Notes pour la communication

La commande TV est définie par une commande/une ligne commençant par un ‘C’ et se terminant par un retour chariot (0x0D)

Il existe deux types de commande :

Commande d’exécution fonctionnelle comme C05 [RC] (voir tableau à la page 63)

Commandes de lecture d’état comme CR0 [RC] (voir tableau à la page 63)

Configuration de l’adresse de l’écran en mode RS232

Pour accéder au mode Installation, appuyez sur la touche verte de la télécommande et maintenez-la abaissée pendant 5 secondes. Un nouvel écran s’affichera.

Chaque écran peut avoir une adresse particulière comme 007, qui per- met de commander individuellement l’écran en question sans affecter les autres écrans connectés à un PC de commande.

Commande de format d’adresse

La commande de format d’adressage permet de faire fonctionner plusieurs écrans à partir d’un seul PC via la ligne de commande RS- 232C. Si vous sélectionnez '000’ pour l’adresse de l’écran, l’écran ne répondra à aucune commande d’adressage provenant du PC.

Si l’adresse provenant du PC est ‘FFF’, tous les écrans exécuteront la commande.

La commande de format d’adresse es définie par une commande, une ligne commençant par un 'A' et se terminant par un retour de chariot. (0x0D)

L’écran lance le décodage à la réception d'un retour de chariot. (0x0D) Une adresse est ajoutée en début d’une commande de contrôle (comme pour une commande d’adresse).

Exemple:

Commande d’exécution fonctionnelle :

“A001C05” [RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con- trôle C05

Commande de lecture d’état :

“A001CR0”[RC] signifie que l’adresse est 001 et la commande de con- trôle CR0

L’écran peut sélectionner sa propre adresse dans le menu d’options Installation (ci-dessus). La plage d’adresse est 000 – 999 et l’adresse par défaut est 000.

Le baud est l’unité de mesure de la vitesse de transmission des don- nées du PC aux écrans.

Installation

Ce moniteur LCD vous permet de configurer les paramètres suivants :

Position du programme au démarrage.

Procédure de réglages

1.Appuyez et maintenez enfoncé la touche verte de la télécom- mande pendant 5 secondes ( le menu Installation s'affiche).

2.A l'aide de la touche 5 ou 6 surlignez chaque option, ,utilisez le touche 1 ou 2 pour permuter les options

Programme Marche

Sélectionnez Programme Marche à l'aide de la touche 6 Sélectionnez la position au démarrage à l'aide des touches 1 ou 2. (OFF / AV1 / RGB / AV2 / AV 3/ DVI/ PC)

Appuyez sur le touche MENU pour quitter le menu.

Volume maxi

Sélectionnez Volume maxi à l'aide de la touche 6 ; utilisez les touches1 ou 2 pour régler le volume maximum.

OSD (affichage sur écran)

Sélectionnez OSD via la touche 6 et désactivez/activez cette fonction à l'aide des touches 1 ou 2. Sélectionnez OFF pour désactiver OSD. Pour réactiver OSD, appuyez de manière continue sur la touche verte de la télécommande pour entrer à nouveau dans le menu d'installation et sélectionnez OSD ON (Activer OSD)

Modo Hiver

Cette fonction doit être activée en cas d'utilisation du moniteur LCD dans des conditions de température ambiante froide (4° C ou moins) afin de conserver la qualité de l'image,

Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu principal.

A l'aide du boutone ou d, sélectionnez le mode hiver. Une fois cette option surlignée, sélectionnez ON (ACTIVER) ou OFF (DESACTIV- ER) en appuyant sur le bouton1

Important : Ne pas débrancher le cordon d'alimentation secteur pen- dant le fonctionnement en mode Hiver.

En mode Hiver, la consommation d'énergie est supérieure à celle du mode de veille normal, en raison des circuits de chauffage. Il est fortement recommandé de désactiver le mode Hiver lorsque la tem- pérature ambiante dépasse 4° C.

Verrouillage de la télécommande

Il est possible de prévenir toute utilisation de la télécommande en sélectionnant l'option Verrouillage de la télécommande. Dans ce mode, un symbole s'affiche sur l'écran à chaque fois que l'on appuie sur l'une des touches de la télécommande.

Utilisez la touche e ou d pour effectuer votre sélection. Appuyez sur la touche 1 ou 2 pour activer ou désactiver cette fonction. Pour déverrouiller la télécommande, appuyez de manière continue sur la touche verte de la télécommande pour rentrer à nouveau en mode télécommande et sélectionnez "RC Inhibition OFF" (Désactiver Verrouillage de la télécommande).

Verrouillage enfant

Il est possible de prévenir toute utilisation du moniteur LCD à l'aide des boutons situés en bas du moniteur. Effectuez votre sélection à l'aide de la touche e ou d Appuyez sur la touche 1 pour désactiver/activer cette fonction.

Cette fonction sera annulée si le moniteur est débranché de la prise secteur.

18

Image 18
Contents CE42SRE1 EspañolPlease help us to conserve the environment we live Installation and UseImportant recycling information This Product Must be EarthedServicing End-User LicenseMains Connection ConnectionsUse of Monitor Audio Output Connections Remote control battery installation Menu Operation Switching into/from standby modeControls and Menus Picture menuSetting menu PC menu settingsSound menu RS232C settings Installation MenuSetting Procedure Page Specification Helpful hintsPC/DVI-D / Component Signal Support Timing List Installation / Utilisation Information importante sur le recyclageCe produit doit être mis à la terre Entretien Etape 1 Connexion à la prise secteur Étape 2 ConnexionsÉtape 2 Installation de la pile de la télécommande Touches de commande au bas du moniteur Commandes et terminauxUTILISATION DES MenusMode de veille Menu ImageLangue OSDaffichage sur lécran Menu sonMenu Réglages Réglages AV2Installation Page Conseils Pratiques Remarques générales License de lutilisateur finalExclusion ExpirationWichtig Das Gerät muss geerdet werden Anschluß / GebrauchWichtige Informationen zum Thema Recycling WichtigWartung Auswahl der Eingänge Schritt 1 NetzanschlussSchritt 2 Anschlüsse Pb, Pr-EingängeAV2Schritt 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung Schalten in den/aus dem Standby-Modus Bedienungselemente / AnschlüsseBild-Menü Bedienungselemente Unterkante des GehäusesTon menu Einstellungen-MenüEinstellungen PC-Menü Einstellungen RS232C AnschlussmenüSenderposition beim Einschalten Page Nützliche Hinweise Technische DatenAllgemeine Daten Ausschlussklausel LizenzvereinbarungLizenzablauf AllgemeinesAlstublieft help allen mee om het milieu te beschermen Installatie / GebruikBelangrijke recycling-informatie DIT Product Moet Geaard ZijnOnderhoud Invoer selecteren Stap 1 NetaansluitingenStap 2 Aansluitingen RGBHV-aansluiting AV2Stap 3 Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bedieningsknoppen onderkant van de behuizing Bedieningsknoppen en menu’sBeeldmenu Standby in-/uitschakelenGeluidsmenu InstellingenmenuMenu-instellingen pc Programmapositie bij aanzetten InstallatiemenuInstellingen RS232C OSDPage Specificaties TipsEindgebruikerslicentie Beëindiging Licentieverlening, voorwaarden en beperkingenAlgemeen Importante Questo apparecchio deve essere messo a terra Installazione / UtilizzoAiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo NotaManutenzione Passaggio 1 Connessioni Essenziale Passaggio 2 ConnessioniUso dei jack per l’output audio Passaggio 3 Installazione delle batterie del telecomando Pulsanti di controllo bordo inferiore del telaio Comandi / TerminaliMenu Imagine Attivazione/disattivazione del modo di standbyMenu suono Menu SettaggioImpostazioni menu PC Installazione Impostazioni RS232CPosizione programmi all’avvio Page Specifiche TV Consigli UtiliConcessione, condizioni e limitazioni della licenza Licenza per l’utente finaleLicenza per l’utente finale Limitazione di responsabilitàPor favor, ayúdenos a conservar el medio ambiente Instalación / UtilizaciónInformacion sobre reciclaje ImportanteMantenimiento Paso 1 Conexión a la alimentación Paso 2 ConexionesPaso 3 Instalación de las pilas del mando a distancia Cómo entrar y salir del modo de espera Controles y menúsMenú de Imagen Botones de control extremo inferior de la cabinaMenú de Configuracion Menú de SonidoAjustes del menú del PC Menú de instalación Procedimiento de configuraciónAjustes del RS232C Posición de programa al inicioPage Especificaciones Consejos útilesEspecificación común Concesión, condiciones y restricciones de la licen- cia CancelaciónLicencia de usuario final Cláusula de exención de responsabilidadComponent Signal Support Timing List RS-232C Command Tables N4GT