ENGLISH
DEUTSCH
Basic Recording | Einfache Aufnahmen erstellen |
Making your First Recording
1. | Connect a Power source to the | 1 |
| camcorder. (see page 23) | |
|
| |
| (A battery pack or a AC power |
|
| adapter) |
|
| ■ Insert a cassette. (see page 27) |
|
2. | Remove the LENS CAP and hook |
|
| it onto the hand strap. | 4 |
|
|
Ihre erste Aufnahme
2
3
1.Schließen Sie den Camcorder an die Stromversorgung an
(Akku oder Netzanschluss, siehe Seite 23).
■Legen Sie eine Kassette ein (siehe Seite 27).
2.Nehmen Sie die Objektivkappe ab, und hängen Sie diese an der Halteschlaufe ein.
3. Set the power switch to the |
CAMERA position. |
■ Open the LCD monitor. |
■Set the mode switch to the TAPE position.
Make sure that STBY is displayed.
■If the protection tab of the cassette is open, STOP and PROTECTION! will be displayed.
■Make sure the image you want to record appears in the LCD monitor or viewfinder.
■Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for your expected recording time.
4.To start recording, press the START/STOP button.
■REC is displayed in the LCD.
To stop recording, press the START/STOP button again.
■STBY is displayed in the LCD.
3. Stellen Sie den Betriebsmodus- Schalter auf CAMERA.
■ Klappen Sie den
■Stellen Sie den Funktionsschalter auf TAPE. Überprüfen Sie, ob auf dem Monitor STBY (Betriebsbereitschaft) angezeigt wird.
■Falls der Löschschutz der Kassette aktiviert ist, erscheint die Anzeige STOP und PROTECTION!
■Vergewissern Sie sich, dass Ihr Aufnahmemotiv auf dem LCD- Monitor oder dem Suchermonitor angezeigt wird.
■Überprüfen Sie anhand der Ladestandsanzeige, ob der Akku ausreichend geladen ist.
4.Um die Aufnahme zu starten, drücken Sie die Taste START/STOP.
■Auf dem
■Auf dem Monitor erscheint wieder die Anzeige STBY.
28