Samsung VP-D23I, VP-D24i manual Bildsequenzen im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PB

Page 97
INITIAL
CAMERA M.PLAY SELECT
A/V PHOTO QUALITY
MEMORY MPEG4 SIZE
VIEWER PRINT MARK
PROTECT
FILE NO.
DELETE
FORMAT
MPEG4
SF 352X288 000
SERIES

ENGLISH

Digital Still Camera mode

MPEG PB

The MPEG PB function works in PLAYER mode only.

The MPEG PB function allows you to watch the moving pictures (MPEG4) recorded.

During the MPEG4 playback, you can hear sound at the PC speaker only. (You cannot hear it from the speaker onto a camcorder and TV)

1.

Set the mode switch to MEMORY STICK position.

H

2.

Set the power switch to PLAYER mode.

G

I

L

.

V

 

3.Press the MENU button and turn the MENU DIAL to highlight MEMORY.

4.Press the ENTER button to enter sub-menu.

5.Use the MENU DIAL to select M.PLAY from the sub-menu.

6.

Press the ENTER button to enter sub-menu.

 

M.PLAY MODE

7.

Use the MENU DIAL to select MPEG4 from the

 

 

 

 

 

 

submenu.

 

 

 

 

 

8.

Press the PLAY/STILL button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The moving pictures recorded into

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the MEMORY STICK are played back.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

There could be any broken or mosaic pictures while

 

 

 

 

 

 

playing the MPEG4 moving picture images, but it is

 

M.PLAY MODE

 

not malfunction.

 

MEMORY SET

 

 

Sharp G.726 Audio Codec is automatically installed

 

M.PLAY SELECT

 

through Internet when you play the MPEG4 file.

 

 

 

PHOTO QUALITY

If sharp G.726 Audio Codec is not properly installed

 

MPEG4 SIZE

 

PRINT MARK

 

on your PC, it could not play Audio in the MPEG4 file.

 

PROTECT

 

 

 

 

 

 

The moving picture images that you recorded in the

 

FILE NO.

 

DELETE

 

Memory Stick might not be allowed to play by the

 

FORMAT

 

 

 

 

 

 

 

camcorder of another brands.

 

 

 

 

 

The MPEG4 file recorded by another camcorder might not be allowed to play by this camcorder.

-You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version and Sharp G726 Audio Codec in order to play MPEG4 file on the Memory Stick on your PC. (Microsoft Windows Media Player Version 9 (Eng) is included in the CD that is supplied.)

-You can download the Microsoft Windows Media Player applied each languages on Microsoft Website, “http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/ default.asp”.

DEUTSCH

Digitalkamera-Modus

Bildsequenzen im MPEG-Format wiedergeben (MPEG PB)

Die Funktion MPEG PB ist nur im Wiedergabemodus (PLAYER) verfügbar.

Mit der Funktion MPEG PB können Sie Bildsequenzen wiedergeben, die im MPEG4-Format auf dem Memory Stick aufgezeichnet sind.

Bei der Wiedergabe von MPEG4-Dateien kann der Ton nur über PC-Lautsprecher ausgegeben werden, nicht jedoch über den bzw. die Lautsprecher des Camcorders oder eines Fernsehgeräts.

1. Stellen Sie den Funktionsschalter auf MEMORY STICK.

2. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf PLAYER.

3. Drücken Sie die Taste MENU, und wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option MEMORY aus.

4. Drücken Sie die Taste ENTER, um das Untermenü aufzurufen.

5. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option M.PLAY aus.

6.Drücken Sie die Taste ENTER, um das Untermenü aufzurufen.

7.Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option MPEG4 aus.

8.Drücken Sie die Taste PLAY/STILL.

Die auf dem Memory Stick aufgezeichneten Bildsequenzen werden wiedergegeben.

Hinweise

Bei der Wiedergabe von Bilddateien im MPEG4-Format können Bildstörungen auftreten (mosaikförmiges Bildrauschen). Dies ist jedoch keine Fehlfunktion.

Falls der Audio-Codec Sharp G.726 noch nicht installiert ist, wird er bei der Wiedergabe von MPEG4-Dateien

automatisch über das Internet installiert.

Wenn der Audio-Codec Sharp G.726 nicht korrekt auf Ihrem

PC installiert ist, wird der Ton von MPEG4-Dateien nicht einwandfrei wiedergegeben.

Auf dem Memory Stick aufgezeichnete Bildsequenzen können mit Camcordern anderer Hersteller eventuell nicht wiedergegeben werden.

MPEG4-Dateien, die mit einem Camcorder eines anderen Herstellers aufgezeichnet wurden, werden möglicherweise von diesem Camcorder nicht wiedergegeben.

-Sie benötigen den Windows Media Player Version 9 oder höher von Microsoft und den Audio-Codec Sharp G.726, um auf dem Memory Stick gespeicherte MPEG4-Dateien auf Ihrem PC abzuspielen. (Windows Media Player Version 9 (englische Version) von Microsoft ist auf der mitgelieferten CD enthalten.)

-Sie können den Windows Media Player von Microsoft in der gewünschten Sprache von der Microsoft-Website herunterladen:

http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/97

default.asp

Image 97
Contents VP-D23/D24 VP-D23i/D24i Digitaler CamcorderContents Inhalt Advanced Recording Weiterführende Funktionen Set the camcorder to Camera or Player modePlayback Digital Still Camera mode Digitalkamera-ModusIeee 1394 Data Transfer WiedergabeTroubleshooting MaintenanceBei Problemen SpecificationsSicherheitshinweise Wichtige Informationen undHinweise zum Drehen des LCD-Monitors Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation Hinweis zum Urheberrecht nur VP-D23i/D24iHinweise zum Camcorder Hinweise zum Akku Make sure that the battery pack is fullyHinweise zur Reinigung der Videoköpfe Sie ihn verwendenHinweise zum elektronischen Sucher Hinweis zum ObjektivHinweise zur Halteschlaufe Sicherheitshinweise zur Lithiumbatterie Precautions regarding the Lithium batteryHinweise zur Videoleuchte Lamp to Cool Down Before ReplacingGetting to Know Your Camcorder FeaturesFunktionen und Merkmale PhotoMit dem Camcorder geliefertes Zubehör Accessories Supplied with camcorderFront & Left View Berblick ü ber den CamcorderVorderansicht und linke Seite Camera Play Left Side View Bedienfeld linke Camcorder-SeiteEasy Multi Zoom lever Photo button START/STOP button Right & Top View Seitenansicht rechts und OberseiteRückansicht und Unterseite Rear & Bottom ViewRemote control Fernbedienung USB Getting to Know Your Camcorder Berblick ü ber den CamcorderRemocon Slide Show OSD in M.REC modeMPEG4 Screen Size How to use the Remote Control Fernbedienung verwenden Lithium Battery Installation Lithiumbatterie einsetzen Preparation Adjusting the Hand StrapCamcorder vorbereiten Halteschlaufe einstellenStromversorgung des Camcorders Connecting a Power SourceCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackAttach the battery pack to the camcorder Lithium-Ionen-Akku verwendenLCD on Preparation Camcorder vorbereiten Tips for Battery IdentificationSchieber fü r Akku-Betriebszustand Kassetten einlegen und entnehmen Inserting and Ejecting a CassetteMaking your First Recording Basic Recording Einfache Aufnahmen erstellenRecord Search REC Search Diese Ausschaltautomatik spart AkkustromAufnahmesuchlauf REC Search Aufnahmen mit LCD-Monitor Hints for Stable Image Recording Tipps für gute AufnahmenRecording with the LCD monitor Recording with the ViewfinderBright Select Bright Adjust Colour Adjust Adjusting the LCDADJUST, Colour Adjust LCD-Monitor einstellenAdjusting the Focus Using the ViewfinderSuchermonitor einstellen Fokus einstellenPlaying back a tape you have recorded on the LCD Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergebenLCD Levels may be adjusted from anywhere Menu Dial to adjust the volume WiederzugebenFrom the camcorder speaker when AV IN/OUT Mode on Menu is Wenn Sie Aufnahmen auf dem LCD-MonitorUse of various Functions Advanced RecordingWeiterführende Funktionen verwenden Betriebsmodus wählenUm das Menü wieder auszublenden, drücken Sie die Taste Menu Menüoptionen einstellenWeiterführende Funktionen WL.REMOTE Fernbedienung Beep Sound Beep Sound SignaltonBeep Sound Shutter Sound Foto-Klickton Shutter SoundStellen Sie den Funktionsschalter auf Memory StickDemonstration Demo-Funktion DemonstrationProgram AE Option Program AE Setting the Program AE Belichtungsprogramm einstellenEinstellrad ein Belichtungsprogramm ausWHT. Balance White Balance Zooming In and Out Zooming In and Out with Digital ZoomZoom Digitaler Zoom Ein- und AuszoomenDigital Zoom Advanced RecordingREC-Modus verfügbar DIS function works in Camera mode onlyMit der digitalen Bildstabilisierung DIS können kleine Within reasonable limitsMAKE-UP SepiaSelecting an effect Digitaleffekt wählen REC Mode Bandlaufgeschwindigkeit REC ModeAudio Mode Audiomodus Audio ModeWind CUT Rauschunterdrückung Wind CUTWählen Sie im Untermenü die Option Wind CUT aus TIME, DATE/TIME DATE/TIME Datum und UhrzeitDate & Time EnterTV Display Monitoranzeigen TV DisplayKurzmenü verwenden Using Quick MenuNavigation MenuWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Manuellen Einstellungen Vorrang Slow Shutter Lange Belichtungszeit Slow Shutter Low Shutter SpeedDrücken Sie die Taste Slow Shutter EASY-Modus für die ersten Aufnahmen Easy Mode for BeginnersFolgende Einstellungen aktiviert Akkuladestand, AufnahmemodusMF/AF Manual Focus/Auto Focus Advanced RecordingManuelle Fokussierung MF und Autofokus AF BLC Back Light Compensation BLC works in CAMERA/M.REC modeBLC Gegenlichtausgleich BLC onFade In and Out Advanced Recording Weiterführende FunktionenFade Einblenden und Ausblenden Audio dubbing Nachvertonung Advanced RecordingOption A/V aus Und drücken Sie die Taste MenuUse the Menu Dial to select Audio Select Audiokanal für die Wiedergabe ausFotos aufnehmen Photo Image RecordingNight Capture Nachtaufnahmefunktion Night Capture 0 lux recordingModus verfügbar Objekte in der Dunkelheit aufnehmenShutter Vorsicht Using the Video Light Videoleuchte verwendenVerschiedene Aufnahmetechniken Various Recording TechniquesTape Playback Playback WiedergabeAufnahmen wiedergeben Playback on the LCDAnschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang Connecting to a TV which has no Audio and Video input jacksPlayback WiedergabeFunktionen im Wiedergabemodus Various Functions while in Player modeFrame advance To play back frame by frame ADV mode Press the F.ADV button on the remote controlX2 Playback Forward/Reverse Forward X2 PlaybackZero Memory Zählernullpunkt Zero MemoryPB DSE Wiedergabe-Digitaleffekte PB DSE Playback Digital Special EffectsPB Zoom Wiedergabe-Zoom PB ZoomVCR Recording in Player modeConnecting to a PC Connecting to a DV deviceIeee 1394 Data Transfer Anschluss an ein DV-GerätSystemvoraussetzungen System requirementsSTART/STOP You can transfer an image to a PC via a USB connection USB interface USB-SchnittstelleDVC Media 5.0 installieren Installing DVC Media 5.0 ProgramUSB-Kabel lösen Disconnecting the USB cableProtection Tab Funktionen des Memory Sticks Memory Stick FunctionsMemory Stick Digitalkamera-Modus Digital Still Camera modeEjecting the Memory Stick Memory Stick einlegen und entnehmenCamcorder-Betriebsart einstellen Selecting the Camcorder modeImage Format BildformatMemory Selecting the image quality16MB Recording images to a Memory Stick Symbol angezeigtStill image is recorded to the Memory Stick Einzelbilder auf dem Memory Stick speichernBild von einer Kassettenaufnahme als Einzelbild speichern Recording an image from a cassette as a still imageDer Camcorder wird in den Standbildmodus Pause geschaltet Einzelbilder wiedergeben Viewing Still imagesSo zeigen Sie eine Bildü bersicht an To view the Multi ScreenPlayer Copying still images from a cassette to Memory Stick Bilder zum Drucken markieren Marking images for printingBilder vor versehentlichem Löschen schützen Protection from accidental erasureEinzelbilder löschen Deleting Still imagesMemory Stick formatieren Formatting the Memory StickAchtung Picture of MPEG4 type onto Memory Stick Are being captured are recorded as a movingYou can record a camera still image onto Memory stick by pressing the Photo keyBildsequenzen im MPEG-Format wiedergeben Mpeg PB Mpeg PBAfter finishing a recording Nach der Verwendung MaintenanceCleaning and Maintaining the Camcorder MaintenanceHinweise zur Pflege des Camcorders Camcorder reinigenCamcorder im Ausland verwenden Using Your Camcorder AbroadBei Problemen TroubleshootingTroubleshooting Bei ProblemenSelf Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode 103 Model name VP-D23/D24/D23i/D24i SpecificationsCamcorder-Modelle VP-D23/D24/D23i/D24i SystemIndex IndexElectronics