Specialized AFR S90, AFR E100 はじめに, 用語の解説, ご購入ありがとうございます。素晴らしいサスペンションバイクの世界へようこそ!, 必要な工具:, 修理と改造

Page 74
はじめに

はじめに

ご購入ありがとうございます。素晴らしいサスペンションバイクの世界へようこそ!

お買い求めの自転車にはSpecialized AFRサスペンションユニットが搭載されています。ご乗車の 前に、正しいセットアップと整備に関する下記の内容をお読みください。本マニュアルのアップデー トに関しては弊社WEBサイトwww.specialized.com.をご確認ください。

警告文は必ずお読みください。これらの警告に一つでも従わない場合、製品の壊滅的損傷を招く 恐れがあり、その結果、重大な傷害事故あるいは死亡事故につながる恐れがあります。この文言 は明示されていなくとも、すべての警告に当てはまります。

マニュアル類がお手元にあることを確認し、警告、指示、その他の内容をよく読み、完全に理解してくだ さい。

修理と改造

全ての保証、アフターサービスに関するお問い合わせ、ご依頼は、お近くの正規販売代理店へお 願いします。全てのアフターサービスは正規販売代理店を経由し、Specializedサービスセンターで 行います。

技術の進歩によりフレームとフォークは年々複雑になっており、変化も加速度的に進んでいます。 そのため、このマニュアル及び付随するその他のマニュアルに、フォークの修理やメンテナンスに 必要なすべての情報を網羅することは不可能です。怪我などの可能性を最小にするため、アフタ ーサービスは必ず正規販売代理店にご依頼ください。

フォークおよび自転車の改造はおやめください。改造や、正規品以外の部品の装着、指定方法以 外の整備があった場合、フォークおよびフレームの損傷を招き、ライダーに傷害を及ぼす恐れが あります。また保証は無効となります。

フォークの最高の性能を最大限維持するために、適切なメンテナンスが不可欠です。このマニュア ルで推奨するメンテナンススケジュールに従ってください。異音や、エア、オイルの漏れがある場 合は、直ちに使用を中止し点検のために正規販売代理店へお持込みください。

Specialized製フォークには高圧ガスが充填されており、再充填には特殊な工具が必要となります。この 加圧された部分はクリーニングや注油のために空ける必要はありません。非常に高圧なためこの部分 は空けないでください。この部分を空けようと試みることは危険であり、保証も無効になります。

Specialized製フォークの分解には特別な知識と工具が必要になります。Specializedではすべてのアフタ ーサービスおよび修理をSpecializedサービスセンターにお任せいただくことを推奨します。

フォークやフレームの改造は絶対におやめください。切削、穿孔、穴埋めやパーツを取り除くことはおや めください。互換性のないアフターマーケットのサスペンションパーツを取り付けないでください。損傷、 破損、不具合がある場合や不正に改造されたフレームやフォークを使用することにより、コントロールを 失い転倒を招く恐れがあります。

Specialized製フォークは特定のSpecialized製自転車専用に作られています。E100/S90/S120フォーク を他の自転車に使用しないでください。推奨されない自転車への装着は、性能の低下やフォークおよび フレームの損傷を招き、保証も無効になります。

必要な工具:

„„ 4/5/6mm六角レンチ(ソケットおよびレンチ)

„„ トルクレンチ

用語の解説

フォークのサグ:自転車に座った状態で、ライダーの体重によってフォークが縮む量を指します。各バイク モデルのフォークセットアップ表を参照し、適正エア圧とそれに呼応するサグ割合を決定します。

コンプレッションダンピング:シムによってコントロールされる低中速のシャフトスピード用ダンピングシス

74

Image 74
Contents 15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 408 AFR E100/S90/S120 FORK OWNER’S MANUAL EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPERSPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS ITALIANO ENGLISHFRANÇAIS DEUTSCHWARRANTY CONTENTSMAINTENANCE INSTALLATIONSERVICE AND MODIFICATIONS INTRODUCTIONTERMINOLOGY MAINTENANCEWARRANTY FRA ITA DEU NLDPREPARING THE COMPONENTS INSTALLATIONPRE-INSTALLING THE FORK ITA DEU NLD INSTALLING THE FORKFork install steps continued on next page PRT ESP JPNSHOCK PUMP ADJUSTING REBOUND SETUPSETTING AIR PRESSURE AND SAG DEU NLD„„ Turn the knob counter-clockwise for a softer, suppler setting ADJUSTING COMPRESSION BRAIN FADEThe blue knob bottom of right leg adjusts compression Brain Fade, which helps control cornering and brakingPage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE LA FOURCHES AFR E100/S90/S120 EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPERENTRETIEN GÉNÉRAL TABLE DES MATIERESTERMINOLOGIE DE L’AMORTISSEUR GARANTIESERVICE ET MODIFICATIONS OUTILS NÉCESSAIRES TERMINOLOGIE DE L’AMORTISSEURENTRETIEN GÉNÉRAL PREPARATION DES ELEMENTS PRE INSTALLATION DE LA FOURCHEGARANTIE ITA DEU NLD PRT ESP INSTALLER LA FOURCHEde serrage recommandé est de 11.3 N-m COUPER LE PIVOT DE FOURCHEPOMPE POUR AMORTISSEUR A REGLER LA DETENTE REGLAGENLD PRT ESP JPN AJUSTEMENT DE LA COMPRESSION BRAIN FADE Page MANUALE D’USO E MANUTENZIONE FORCELLA SPECIALIZED AFR E100/S90/S120 INSTALLAZIONE USA FRADEU NLD PRT ESP JPN SOMMARIOINTRODUZIONE MANUTENZIONE ORDINARIA E MODIFICHEATTREZZI NECESSARI TERMINOLOGIAORDINARIA MANUTENZIONE GARANZIA INSTALLAZIONEPREPARAZIONE DEI COMPONENTI PRE-INSTALLAZIONE PRE INSTALLAZIONE DELLA FORCELLA TAGLIO DEL TUBO STERZO DELLA FORCELLAINSTALLAZIONE DELLA FORCELLA 1. Installare il tappo expander da 48mm Fig.2. Utilizzare una coppia di serraggio di 100 in-lbf 11.3 N-mPOMPA DI GONFIAGGIO NLD PRTTARATURA DELLO SMORZAMENTO IN ESTENSIONE REBOUND TARATURAIMPOSTAZIONE DEL VALORE DELLA PRESSIONE DELLA MOLLA AD ARIA E DEL SAG TARATURA DELLO SMORZAMENTO IN COMPRESSIONE BRAIN FADEPage AFR E100/S90/S120 BEDIENUNGSANLEITUNG EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPER EINFÜHRUNG WARTUNG UND SERVICEINHALT BEGRIFFSERKLÄRUNGENSERVICE / TECHNISCHE MODIFIKATIONEN EINFÜHRUNGNLD PRT ESP WARTUNG UND SERVICEBEGRIFFSERKLÄRUNGEN BENÖTIGTE WERKZEUGEEINBAU DER GABEL VORBEREITEN DER BAUTEILEbestimmt haben, übertragen Sie die Oberkante der VORBEREITEN DER GABELABLÄNGEN DES GABELSCHAFTROHRS EINBAUEN DER GABEL 4. Montieren Sie die Scheibenbremse und die Führung für dieFEDERGABEL-PUMPE EINSTELLEN DER FEDERGABEL LUFTDRUCK UND NEGATIVFEDERWEGZUGSTUFENDÄMPFUNG DRUCKSTUFENDÄMPFUNG BRAIN FADEAFR E100/S90/S120 VORK GEBRUIKERSHANDLEIDING INLEIDING INSTALLATIEINHOUDSOPGAVE TERMINOLOGIEINLEIDING ONDERHOUD EN AANPASSINGENTERMINOLOGIE ONDERHOUDDE ONDERDELEN VOORBEREIDEN INSTALLATIEDE VORK VOORINSTALLEREN DE VORKPIJP INKORTEN 2. Omwikkel de zone waar u van plan bent om te gaan zagen metDE VORK INSTALLEREN PRT ESP DEMPERPOMPVORKINSTELLING DE LUCHTDRUK EN SAG INSTELLENREBOUND INSTELLEN BRAIN FADE INSTELLENPage AFR E100/S90/S120 MANUAL DO UTILIZADOR DA FORQUETA TERMINOLOGIA ÍNDICEINTRODUÇÃO MANUTENÇÃO GERALINTRODUÇÃO MANUTENÇÃO E MODIFICAÇÕESMANUTENÇÃO GERAL FERRAMENTAS NECESSÁRIASPREPARAÇÃO DOS COMPONENTES GARANTIAINSTALAÇÃO PRÉ INSTALAÇÃO DA FORQUETACORTE DO TUBO DE DIRECÇÃO DA FORQUETA lubrifique a zona de contacto entre o avanço e o tubo de direcçãoINSTALAÇÃO DA FORQUETA pré-cargaBOMBA DE SUSPENSÃO AJUSTE DA RECUPERAÇÃO AJUSTESESTABELECIMENTO DA PRESSÃO DO AR E SAG AJUSTE DA COMPRESSÃO BRAIN FADE O botão de ajuste azul final da perna exterior direita daMANUAL DE USUARIO HORQUILLA AFR E100/S90/S120 MANTENIMIENTO INTRODUCCIÓNTERMINOLOGÍA GARANTÍAINTRODUCCIÓN SERVICIO Y MODIFICACIONESGARANTÍA TERMINOLOGÍAMANTENIMIENTO HERRAMIENTAS NECESARIASPREISNTALACIÓN DE LA HORQUILLA INSTALACIÓNPREPARACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Una vez conseguida la altura de la potencia, hacer una marca en el CORTAR EL TUBO DE DIRECCIÓNINSTALACIÓN DE LA HORQUILLA BOMBA DE AIRE ITA DEU PRESIÓN DE AIRE Y SAG„„ Soltando la suspensión va más activa AJUSTE DEL REBOTEAJUSTE DE COMPRESIÓN BRAIN FADE Page スペシャライズド・ジャパン株式会社 東京都中野区弥生町2-4-9 ツナシマ第3ビル4F AFR E100/S90/S120フォークオーナーズマニュアル メンテナンス はじめに用語の解説 ワランティーご購入ありがとうございます。素晴らしいサスペンションバイクの世界へようこそ! はじめに用語の解説 必要な工具:取り付け メンテナンスワランティー FRA ITA DEU NLD PRT ESPステアリングコラムの切断 ングコラムと接する部分にあるパーツは、応力の集中を防ぐため、角を落としてください。フォークの仮取り付け Specializedでは弊社のフォークに空気を入れたり抜いたり ショックポンプFRA ITA DEU NLD PRT することができるショックポンプP/N 4727-3010を発売してセットアップ 空気圧およびサグのセッティングコンプレッション(BRAIN FADE)の調整 Labを参照してください。リバウンドの調整 Page Page Page Bettini Sauser McCormack Reid Overend 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037 2008 Specialized Bicycles