Specialized AFR S120 Ita Deu Nld, Prt Esp Jpn, Cutting The Fork Steerer Tube, Installing The Fork

Page 7
CUTTING THE FORK STEERER TUBE
Steerer
Tube
48mm Long
Expander Plug
Headset Upper
Bearing Race
Head Tube

to adjust your position. Once a more precise stem height is determined, a second cut can be made to eliminate any spacers that may have been placed above the stem to achieve the desired position.

CUTTING THE FORK STEERER TUBE

USA

1.Once the initial stem height is achieved, make a mark on the steerer tube at the top of the stem. Place the cutting line 3mm below the mark to allow for the space needed for the 1mm lip of the expander plug. The end result is 2mm of space. (Fig. 2).

22mmINSTALLING THE FORK

Max StackITA

Height:

40mm

FRA

2.Wrap the area where you intend to cut

the fork with several layers of masking tape. This will limit fraying of the fibers, resulting in a cleaner cut. Once

you’ve wrapped the layers of tape, determine the precise location of the desired cut with a pen mark on the tape. To avoid fraying the composite fibers, it is recommended that a carbide grit toothless saw blade be used. A fine tooth (36 teeth) saw blade is also acceptable. Double check all measurements to make sure the steerer tube will not be cut too short. It’s easier to measure twice than to buy a new fork.

NOTE: It is very important that the steerer tube is cut straight. For best results, use a steerer tube cutting guide tool.

3.Once the steerer tube is cut to the desired length, remove all burrs at the top of the steerer tube by rounding out the edge with emery paper or a fine grit sand paper. Only sand the edge, not clamping surface! Wipe off all excess dust. Be sure not to breathe carbon dust!

For additional information on carbon fiber preparation, please visit the tech section at www.specialized.com.

INSTALLING THE FORK

ITA

DEU

NLD

1.Install the 48mm Long Expander Plug (Fig.2). Recommended torque is 100 in-lbf (11.3 N-m).

The E100/S90/S120 steerer tube requires the use of the RED (22.5mm O.D.) Specialized 48mm Long Expander Plug (Fig. 2) supplied with the fork. Do not use a star nut, as it can damage the inside surface of the steerer tube. Damage to the steerer tube can result in failure, causing serious personal injury or death.

2.Place the fork back into the head tube and clean the stem interface of the steerer tube with isopropyl alcohol.

3.Place the desired amount of headset spacers to achieve proper stem height, followed by the stem and the top preload cap.

NOTE: Do not twist the stem onto the steerer tube. This can result in damage to the surface, which can render the fork unsafe.

4.Install the disc brake and brake housing guide on the fork. Make sure the brake housing routing doesn’t touch the tire when the fork is fully compressed and that it doesn’t interfere with the controls on the handlebar when rotated. Do not overtighten the bolts. Refer to the disc brake manufacturer’s owner’s manual for recommended torque specifications.



!

"

6SORaSbQ]\Sa^OQS` B]^QO^ !1][^`SaaW]\`W\U

"&¶PSO`W\U

# ¶PSO`W\U

$7\bSU`ObSRQ`]e\`OQS

#

$

PRT

ESP

JPN

Fork install steps continued on next page.

7

Image 7
Contents SPECIALIZED BICYCLE COMPONENTS AFR E100/S90/S120 FORK OWNER’S MANUAL EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPER15130 Concord Circle, Morgan Hill, CA 95037 408 DEUTSCH ENGLISHFRANÇAIS ITALIANOINSTALLATION CONTENTSMAINTENANCE WARRANTYINTRODUCTION SERVICE AND MODIFICATIONSFRA ITA DEU NLD MAINTENANCEWARRANTY TERMINOLOGYPRE-INSTALLING THE FORK INSTALLATIONPREPARING THE COMPONENTS PRT ESP JPN INSTALLING THE FORKFork install steps continued on next page ITA DEU NLDSHOCK PUMP DEU NLD SETUPSETTING AIR PRESSURE AND SAG ADJUSTING REBOUNDBrain Fade, which helps control cornering and braking ADJUSTING COMPRESSION BRAIN FADEThe blue knob bottom of right leg adjusts compression „„ Turn the knob counter-clockwise for a softer, suppler settingPage EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPER MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE LA FOURCHES AFR E100/S90/S120GARANTIE TABLE DES MATIERESTERMINOLOGIE DE L’AMORTISSEUR ENTRETIEN GÉNÉRALSERVICE ET MODIFICATIONS ENTRETIEN GÉNÉRAL TERMINOLOGIE DE L’AMORTISSEUROUTILS NÉCESSAIRES GARANTIE PRE INSTALLATION DE LA FOURCHEPREPARATION DES ELEMENTS COUPER LE PIVOT DE FOURCHE INSTALLER LA FOURCHEde serrage recommandé est de 11.3 N-m ITA DEU NLD PRT ESPA  POMPE POUR AMORTISSEURNLD PRT ESP JPN REGLAGEREGLER LA DETENTE AJUSTEMENT DE LA COMPRESSION BRAIN FADE Page MANUALE D’USO E MANUTENZIONE FORCELLA SPECIALIZED AFR E100/S90/S120 SOMMARIO USA FRADEU NLD PRT ESP JPN INSTALLAZIONEMANUTENZIONE ORDINARIA E MODIFICHE INTRODUZIONEORDINARIA MANUTENZIONE TERMINOLOGIAATTREZZI NECESSARI PREPARAZIONE DEI COMPONENTI PRE-INSTALLAZIONE INSTALLAZIONEGARANZIA TAGLIO DEL TUBO STERZO DELLA FORCELLA PRE INSTALLAZIONE DELLA FORCELLA1. Installare il tappo expander da 48mm Fig.2. Utilizzare una coppia di serraggio di 100 in-lbf 11.3 N-m INSTALLAZIONE DELLA FORCELLANLD PRT POMPA DI GONFIAGGIOTARATURA DELLO SMORZAMENTO IN COMPRESSIONE BRAIN FADE TARATURAIMPOSTAZIONE DEL VALORE DELLA PRESSIONE DELLA MOLLA AD ARIA E DEL SAG TARATURA DELLO SMORZAMENTO IN ESTENSIONE REBOUNDPage AFR E100/S90/S120 BEDIENUNGSANLEITUNG EPIC/ERA/SAFIRE/STUMPJUMPER BEGRIFFSERKLÄRUNGEN WARTUNG UND SERVICEINHALT EINFÜHRUNGEINFÜHRUNG SERVICE / TECHNISCHE MODIFIKATIONENBENÖTIGTE WERKZEUGE WARTUNG UND SERVICEBEGRIFFSERKLÄRUNGEN NLD PRT ESPVORBEREITEN DER BAUTEILE EINBAU DER GABELABLÄNGEN DES GABELSCHAFTROHRS VORBEREITEN DER GABELbestimmt haben, übertragen Sie die Oberkante der 4. Montieren Sie die Scheibenbremse und die Führung für die EINBAUEN DER GABELFEDERGABEL-PUMPE LUFTDRUCK UND NEGATIVFEDERWEG EINSTELLEN DER FEDERGABELDRUCKSTUFENDÄMPFUNG BRAIN FADE ZUGSTUFENDÄMPFUNGAFR E100/S90/S120 VORK GEBRUIKERSHANDLEIDING TERMINOLOGIE INSTALLATIEINHOUDSOPGAVE INLEIDINGONDERHOUD EN AANPASSINGEN INLEIDINGONDERHOUD TERMINOLOGIEDE VORK VOORINSTALLEREN INSTALLATIEDE ONDERDELEN VOORBEREIDEN 2. Omwikkel de zone waar u van plan bent om te gaan zagen met DE VORKPIJP INKORTENDE VORK INSTALLEREN DE LUCHTDRUK EN SAG INSTELLEN DEMPERPOMPVORKINSTELLING PRT ESPBRAIN FADE INSTELLEN REBOUND INSTELLENPage AFR E100/S90/S120 MANUAL DO UTILIZADOR DA FORQUETA MANUTENÇÃO GERAL ÍNDICEINTRODUÇÃO TERMINOLOGIAMANUTENÇÃO E MODIFICAÇÕES INTRODUÇÃOFERRAMENTAS NECESSÁRIAS MANUTENÇÃO GERALPRÉ INSTALAÇÃO DA FORQUETA GARANTIAINSTALAÇÃO PREPARAÇÃO DOS COMPONENTESlubrifique a zona de contacto entre o avanço e o tubo de direcção CORTE DO TUBO DE DIRECÇÃO DA FORQUETApré-carga INSTALAÇÃO DA FORQUETABOMBA DE SUSPENSÃO ESTABELECIMENTO DA PRESSÃO DO AR E SAG AJUSTESAJUSTE DA RECUPERAÇÃO O botão de ajuste azul final da perna exterior direita da AJUSTE DA COMPRESSÃO BRAIN FADEMANUAL DE USUARIO HORQUILLA AFR E100/S90/S120 GARANTÍA INTRODUCCIÓNTERMINOLOGÍA MANTENIMIENTOSERVICIO Y MODIFICACIONES INTRODUCCIÓNHERRAMIENTAS NECESARIAS TERMINOLOGÍAMANTENIMIENTO GARANTÍAPREPARACIÓN DE LOS COMPONENTES INSTALACIÓNPREISNTALACIÓN DE LA HORQUILLA INSTALACIÓN DE LA HORQUILLA CORTAR EL TUBO DE DIRECCIÓN1. Una vez conseguida la altura de la potencia, hacer una marca en el BOMBA DE AIRE PRESIÓN DE AIRE Y SAG ITA DEUAJUSTE DE COMPRESIÓN BRAIN FADE AJUSTE DEL REBOTE„„ Soltando la suspensión va más activa Page フォークオーナーズマニュアル AFR E100/S90/S120スペシャライズド・ジャパン株式会社 東京都中野区弥生町2-4-9 ツナシマ第3ビル4F ワランティー はじめに用語の解説 メンテナンス必要な工具: はじめに用語の解説 ご購入ありがとうございます。素晴らしいサスペンションバイクの世界へようこそ!FRA ITA DEU NLD PRT ESP メンテナンスワランティー 取り付けフォークの仮取り付け ングコラムと接する部分にあるパーツは、応力の集中を防ぐため、角を落としてください。ステアリングコラムの切断 することができるショックポンプP/N 4727-3010を発売して ショックポンプFRA ITA DEU NLD PRT Specializedでは弊社のフォークに空気を入れたり抜いたり空気圧およびサグのセッティング セットアップリバウンドの調整 Labを参照してください。コンプレッション(BRAIN FADE)の調整 Page Page Page Bettini Sauser McCormack Reid Overend 2008 Specialized Bicycles 15130 Concord Circle Morgan Hill, CA 95037