CASSETTE PLAYBACK |
| REPRODUCCION DE CASSETTES | LECTURE DE CASSETTE |
|
|
|
|
Operate in the order shown | Opere en el orden mostrado | Procéder dans l’ordre indiqué | |
Ö When AC power is used. | Ö Cuando emplea alimentación de CA | Ö Lorsque l’alimentation secteur est utilisée. | |
(When battery power is used, switch on the | (Si la pila está agotada, conecte primero el | (Si l’énergie des piles est utilisée, commuter | |
power button first, then perform operation.) | botón de alimentación y luego ejecute la | d’abord la touche d’alimentation, puis effectuer | |
|
| operación). | l’opération.) |
1 | 2 | 3 |
1
LOCK | LOCK |
RELEASE | RELEASE |
|
Set to RELEASE to open. | Press the cassette holder in and set to LOCK to close, | |
Coloque en RELEASE para | ||
listening for the click that indicates the cassette holder | ||
abrir. | is securely closed. | |
Régler sur RELEASE pour | Presione el portacassette hacia adentro y coloque en | |
ouvrir. | LOCK para cerrar. Un “clic” le indicará que está | |
| correctamente cerrado. | |
| Appuyer sur le porte cassette et régler sur LOCK pour | |
| fermer, écoutant le clic qui indique que le porte cassette | |
| est bien fermé. |
1Load a cassette tape with side A facing out.
2Press to start playback. (The power is switched on and the TAPE mode is engaged to start tape playback.)
3Adjust the volume.
ÖAfter loading a cassette tape, simply press the TAPE 23 button. The power is switched on and the tape starts playback. (To select the playback direction, press the TAPE 23 button. The change in direction can be checked in the tape direction indicator (2 or 3).)
ÖWhen the tape plays back with the reverse
mode set to (single side play) or (both side play) mode, the tape stops automatically at the end of the tape after playing one or both sides. When the reverse mode is set to the
(continuous play) mode, the tape continuously plays one side after the other until you stop operation.
Notes:
ÖDo not turn the LOCK/RELEASE knob until the tape mechanism has stopped moving.
ÖWhen no tape is loaded in the deck, its tape playback direction can not be switched over.
How to fast-wind tapes
1.Press the TAPE 23 button (to set to TAPE mode).
2.Press the 4 (REW) or ¢ (FF) button.
1 Coloque un cassette con la cara A apuntando hacia afuera.
2Presiónelo para iniciar la reproducción. (Se conecta la alimentación y se activa el modo TAPE para iniciar la reproducción de la cinta).
3Ajuste el volumen.
ÖDespués de colocar un cassette de cinta, simplemente presione el botón TAPE 23. Se conecata la alimentación y la cinta comienza a ser reproducida. (Para seleccionar el sentido de reproducción, presione el botón TAPE 23. El cambio de dirección puede ser verificado en el indicador (2 o 3) de la dirección de la cinta.)
ÖLa cinta está siendo reproducida en el modo de inversión colocado en el modo (reproducción de un solo lado) o en el modo (reproducción de ambos lados), la cinta se detiene automáticamente al fin de la misma después de la reproducción de uno o ambos lados. Cuando se activa el modo de
inversión en el modo (reproducción continuada), la cinta es reproducida continuadamente de ambos lados hasta que usted pare la operación.
Notas:
ÖNo gire la perilla LOCK/RELEASE hasta que el mecanismo de la cinta haya dejado de moverse.
ÖCuando no hay cinta colocada en la platina, la dirección de reproducción no puede ser invertida.
Método para bobinado rápido de cintas
1.Presione el botón TAPE 23(para activar el modo TAPE).
2.Presione el botón 4 (REW) o ¢ (FF).
1Charger une cassette avec la face A à l'extérieur.
2Appuyer pour lancer la lecture. (L’alimentation est mise sur marche et le mode TAPE est engagé pour lancer la lecture de la bande.)
3Régler le volume.
ÖAprès chargement d’une cassette, appuyer simplement sur la touche TAPE 23. L’alimentation est mise sur marche et la bande commence la lecture. (Pour sélectionner le sens de lecture, appuyer sur la touche TAPE 23. Le changement de sens de défilement peut être vérifié avec l’indicateur (2ou 3) de sens de défilement de la bande.)
ÖQuand la bande est lue avec le mode d’inversion réglé sur (lecture d’une seule face) ou (lecture des deux faces), la bande s’arrête automatiquement à la fin après avoir lu une face ou les deux. Lorsque le mode
d’inversion est réglé sur le mode (lecture continue), la bande sera lue en continu une face après l’autre jusqu’à ce que vous arrêtiez l’opération.
Remarques:
ÖNe pas tourner le bouton LOCK/RELEASE tant que le mouvement du mécanisme de la bande n’est pas arrêté.
ÖQuand il n’y a pas de bande chargée dans la platine, son sens de lecture ne peut pas être commuté.
Comment faire défiler rapidement des bandes
1.Appuyer sur la touche TAPE 23 (pour passer en mode TAPE).
2.Appuyer sur la touche 4 (REW) ou ¢ (FF).
24