Kompernass KH 1282 Innan du börjar använda strykjärnet, Föreskriven användning Kontrollelement

Page 23

IB_KH1282_E5554_SV_3 10.09.2007 16:24 Uhr Seite 23

Använd aldrig ångstrykjärnet i närheten av vatten, t ex vid badkar, duschar, tvättfat eller andra kärl. Närhet till vatten utgör en fara även när strykjärnet är avstängt.

Du får inte försöka öppna strykjärnets hölje. Om strykjärnet är trasigt måste du lämna in det till en kvalificerad yrkesman eller till kundtjänst för repa- ration.

Låt genast en auktoriserad yrkesman eller kundt- jänst byta ut skadade elkablar eller kontakter för att inte utsätta dig för onödiga risker.

Varning!

Om skötselanvisningarna i ett klädes-plagg visar att

det inte får strykas (symbolen ) ska du inte hel- ler stryka det. Då kan tyget förstöras.

Fyll aldrig vattentanken med något annat än vat- ten. Om du gör det skadas ångstrykjärnet.

Du får inte rengöra ångstrykjärnet med lösnings- medel, alkohol eller slipande rengöringsmedel. Då kan det skadas.

Innan du börjar använda strykjärnet

Fyll strykjärnet med vatten (se kapitel "Fylla på vatten").

Sätt kontakten i ett eluttag med 220-240 V~/50 Hz.

• Vrid temperaturreglaget

till läge "Max".

Låt strykjärnet värmas upp på den högsta tempe- raturen i några minuter.

Stryk sedan över en handduk eller en gammal tygbit (som lämpar sig för temperaturinställning

•••) för att få bort ev. smuts från stryksulan .

• Tryck på ångknappen några gånger för att få bort ev. smuts ur ångmunstyckena.

OBS: Första gången du använder strykjär- net kan det lukta lite på grund av den beläg- gning som finns kvar från tillverkningsproces- sen. Det är inte farligt. Sörj för god ventilation, t ex genom att öppna fönstret.

Föreskriven användning

 

Kontrollelement

Det här ångstrykjärnet är endast avsett att användas

 

Sprayknapp

för att stryka textil. Du får endast använda det inom-

 

Kontrollampa

hus i privata hushåll. All annan form av användning

 

Elsladd med kontakt

räknas som ej föreskriven.

 

Ledat sladdfäste

 

 

Fot

Uppackning

 

Vattentank

 

Temperaturreglage

 

 

Stryksula

 

Plastpåsar kan vara farliga. För att eliminera ri-

 

Påfyllningsöppning

sken för kvävningsolyckor ska plastpåsar förvaras

 

Vattenmunstycke

utom räck-håll för småbarn.

 

Ångreglage/Self Clean

 

 

Ångknapp

• Ta upp ångstrykjärnet ur förpackningen.

 

Måttbägare

• Ta bort alla klistermärken och allt folie från strykjär-

 

 

nets hölje och stryksula .

 

 

- 23 -

Image 23
Contents Áôìïóßäåñï CVKH1282E554LB3.qxd 10.09.2007 1649 Uhr Seite Content Steam Iron KH Basic Safety InstructionsBe damaged Intended useUnpacking Before the first usePlugging in and ironing Operating ElementsPreparation Steam ironing Insert the power plug into a power socketIroning with the spray function Temporarily setting the steam iron asideTaking the steam iron out of service Ironing with steam blastThere is a danger of being scalded Cleaning and CareTroubleshooting Disposal Technical dataWarranty and Service Power Supply VoltageFax 18398056 Mail support.ie@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish ConnectionImporter TelIBKH1282E5554UK3 10.09.2007 1620 Uhr Seite Sisällysluettelo Sivu Tulipalon vaara Höyrysilitysrauta KHTärkeitä turvallisuusoh- jeita PalovaaraHuomaa Määräystenmukainen KäyttöPurkaminen pakkauksesta Ennen ensimmäistä käyt- töäKytkentä ja silitys OsatEsivalmistelut Höyrysilitys Höyrysilitysraudan käytöstä otto Silittäminen höyrypai- neellaSilittäminen suihketoi- minnolla Höyrysilitysraudan väli- aikainen pois asettami- nenToimintahäiriöiden kor- jaaminen Puhdistus ja hoitoMaahantuoja Tekniset tiedotHävittäminen Takuu ja huoltoInnehållsförteckning Sidan Brandrisk Ångstrykjärn KHGrundläggande säkerhets- anvisningar Risk för brännskadorUppackning Innan du börjar använda strykjärnetFöreskriven användning Kontrollelement Bomull Förberedelser Ansluta och strykaÖppna påfyllningsöppningen Mjukt/mjuktStryka med sprayfunk- tion ÅngstrykaStryka med ångpuff Rengöring och skötsel Stänga av ångstrykjär- net tillfälligtStälla undan ångstryk- järnet Kassering Garanti och serviceÅtgärda fel Tekniska specifikationer42131 Västra Frölunda Tel 031 491080 Fax 031 Kompernass Service Sverige EA RosengrensgataImportör Mail support.sv@kompernass.comIndholdsfortegnelse Side Grundlæggende sikker- hedsanvisninger Dampstrygejern KHUdpakning Før anvendelse første gangBestemmelsesmæssig Betjeningskomponenter Anvendelse Tilslutning og strygning ForberedelseStrygning med dampstød DampstrygningRengøring og vedligehol- delse Strygning med spray- funktionMidlertidig frastilling af dampstrygejernet Sådan slukkes dampstry- gejernetBortskaffelse Afhjælpning af funk- tionsfejlTekniske data Mail support.dk@kompernass.com Garanti og serviceKompernass Service Danmark Ørsteds Vej ImportørInnholdsfortegnelse Side Grunnleggende sikker- hetsanvisninger Dampstrykejern KHKontrollelementer Hensiktsmessig brukUtpakking Før første gangs brukTilkobling og stryking Stryking med dampstøt DampstrykingRengjøring og vedlikehold Stryking med spray- funksjonMidlertidig frakobling Koble fra dampstrykejer- netAvhending Reparering av funksjons- feilTekniske spesifikasjoner Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558 Περιεχόµενα Σελίδα Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούςΑποσυσκευασία Πριν την πρώτη χρήσηΣύνδεση και σιδέρωµα Στοιχεία χειρισµούΠροετοιµασίες Σιδέρωµα µε ατµό Ατµού πρώτα στο ψDampf ατµός, όταν ο Σιδέρωµα µε ώθηση ατµούΣιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού Λειτουργία σταµατήµατος σταξίµατοςΣιδέρωµα Προσέχετε ώστε η βάση σίδερου να παραµείνει λεία Καθαρισµός και συντήρησηΑπεικ.2 Καθαρίζετε τη βάση σίδερουΕγγύηση και σέρβις ∆ιόρθωση βλαβώνΤεχνικές πληροφορίες ΑποµάκρυνσηΕισαγωγέας Kompernass Service EλλάδαIBKH1282E5554GR3 10.09.2007 1707 Uhr Seite Inhaltsverzeichnis Seite Grundlegende Sicherheitshinweise Dampfbügeleisen KHAchtung Bestimmungsgemäßer GebrauchAuspacken Vor dem ersten GebrauchVorbereitungen Anschließen und Bügeln BedienelementeHinweis Das Dampfbügeln ist erst ab Stufe möglich DampfbügelnStecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose Tropf-Stop-Funktion Bügeln mit DampfstoßBügeln mit Spray Funktion Dampfbügeleisen vor- übergehend abstellenBenutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmenReinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdoseEntsorgung Fehlfunktionen beseitigenTechnische Daten Brauch bestimmt Garantie und Service ImporteurWährleistet werden IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite