Kompernass KH 1282 Technical data, Disposal, Warranty and Service, Power Supply Voltage

Page 10

IB_KH1282_E5554_UK_3 10.09.2007 16:20 Uhr Seite 10

Should the measures described above not solve the problem, then the steam iron is defective. Arrange for it to be repaired by a qualified specialist work- shop or the Customer Service Department.

Technical data

Power Supply Voltage:

220-240 V~/50 Hz

Output:

1800 W

Disposal

Do not dispose of the appliance in your nor- mal domestic waste.

Dispose of the appliance through an approved di- sposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.

Dispose of packaging materials in an envi- ronmentally responsible manner.

Warranty and Service

This appliance is guaranteed for 3 years from the date of purchase. It has been carefully produced and meticulously checked before delivery. Please keep your receipt as proof of purchase. Contact your service centre by telephone in case of ques- tions pertaining to the warranty.

Your goods can be transmitted free of cost only in this manner.

The warranty covers only material or manufacturing faults, not normal wear or damage to fragile parts such as switches or rechargeable batteries.

The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authori- sed sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not affect your statutory rights.

DES Ltd Units 14-15

Bilston Industrial Estate Oxford Street

Bilston WV14 7EG

Tel.:0870/787-6177

Fax:0870/787-6168

e-mail: support.uk@kompernass.com

- 10 -

Image 10
Contents Áôìïóßäåñï CVKH1282E554LB3.qxd 10.09.2007 1649 Uhr Seite Content Basic Safety Instructions Steam Iron KHBefore the first use Intended useUnpacking Be damagedPreparation Operating ElementsPlugging in and ironing Insert the power plug into a power socket Steam ironingIroning with steam blast Temporarily setting the steam iron asideTaking the steam iron out of service Ironing with the spray functionTroubleshooting Cleaning and CareThere is a danger of being scalded Power Supply Voltage Technical dataWarranty and Service DisposalTel Kompernass Service Ireland c/o Irish ConnectionImporter Fax 18398056 Mail support.ie@kompernass.comIBKH1282E5554UK3 10.09.2007 1620 Uhr Seite Sisällysluettelo Sivu Palovaara Höyrysilitysrauta KHTärkeitä turvallisuusoh- jeita Tulipalon vaaraEnnen ensimmäistä käyt- töä Määräystenmukainen KäyttöPurkaminen pakkauksesta HuomaaEsivalmistelut OsatKytkentä ja silitys Höyrysilitys Höyrysilitysraudan väli- aikainen pois asettami- nen Silittäminen höyrypai- neellaSilittäminen suihketoi- minnolla Höyrysilitysraudan käytöstä ottoPuhdistus ja hoito Toimintahäiriöiden kor- jaaminenTakuu ja huolto Tekniset tiedotHävittäminen MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Risk för brännskador Ångstrykjärn KHGrundläggande säkerhets- anvisningar BrandriskFöreskriven användning Kontrollelement Innan du börjar använda strykjärnetUppackning Mjukt/mjukt Förberedelser Ansluta och strykaÖppna påfyllningsöppningen BomullStryka med ångpuff ÅngstrykaStryka med sprayfunk- tion Ställa undan ångstryk- järnet Stänga av ångstrykjär- net tillfälligtRengöring och skötsel Tekniska specifikationer Garanti och serviceÅtgärda fel KasseringMail support.sv@kompernass.com Kompernass Service Sverige EA RosengrensgataImportör 42131 Västra Frölunda Tel 031 491080 Fax 031Indholdsfortegnelse Side Dampstrygejern KH Grundlæggende sikker- hedsanvisningerBestemmelsesmæssig Betjeningskomponenter Anvendelse Før anvendelse første gangUdpakning Forberedelse Tilslutning og strygningDampstrygning Strygning med dampstødSådan slukkes dampstry- gejernet Strygning med spray- funktionMidlertidig frastilling af dampstrygejernet Rengøring og vedligehol- delseTekniske data Afhjælpning af funk- tionsfejlBortskaffelse Importør Garanti og serviceKompernass Service Danmark Ørsteds Vej Mail support.dk@kompernass.comInnholdsfortegnelse Side Dampstrykejern KH Grunnleggende sikker- hetsanvisningerFør første gangs bruk Hensiktsmessig brukUtpakking KontrollelementerTilkobling og stryking Dampstryking Stryking med dampstøtKoble fra dampstrykejer- net Stryking med spray- funksjonMidlertidig frakobling Rengjøring og vedlikeholdTekniske spesifikasjoner Reparering av funksjons- feilAvhending Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558 Περιεχόµενα Σελίδα Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Πριν την πρώτη χρήση Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούςΑποσυσκευασία ΠροσοχήΠροετοιµασίες Στοιχεία χειρισµούΣύνδεση και σιδέρωµα Σιδέρωµα µε ατµό Λειτουργία σταµατήµατος σταξίµατος Σιδέρωµα µε ώθηση ατµούΣιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού Ατµού πρώτα στο ψDampf ατµός, όταν οΚαθαρίζετε τη βάση σίδερου Καθαρισµός και συντήρησηΑπεικ.2 Σιδέρωµα Προσέχετε ώστε η βάση σίδερου να παραµείνει λείαΑποµάκρυνση ∆ιόρθωση βλαβώνΤεχνικές πληροφορίες Εγγύηση και σέρβιςKompernass Service Eλλάδα ΕισαγωγέαςIBKH1282E5554GR3 10.09.2007 1707 Uhr Seite Inhaltsverzeichnis Seite Dampfbügeleisen KH Grundlegende SicherheitshinweiseVor dem ersten Gebrauch Bestimmungsgemäßer GebrauchAuspacken AchtungBedienelemente Vorbereitungen Anschließen und BügelnStecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose DampfbügelnHinweis Das Dampfbügeln ist erst ab Stufe möglich Dampfbügeleisen vor- übergehend abstellen Bügeln mit DampfstoßBügeln mit Spray Funktion Tropf-Stop-FunktionZiehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmenReinigung und Pflege Benutzen Sie keine aggressiven ReinigungsmittelTechnische Daten Fehlfunktionen beseitigenEntsorgung Währleistet werden Garantie und Service ImporteurBrauch bestimmt IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite