Kompernass
KH 1282
operating instructions
IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite
Troubleshooting
Warranty
Safety
Garanti och service
Page 64
IB_KH1282_E5554_DE_3 10.09.2007 16:41 Uhr Seite 64
- 64 -
Page 63
Page 64
Image 64
Page 63
Page 64
Contents
Áôìïóßäåñï
CVKH1282E554LB3.qxd 10.09.2007 1649 Uhr Seite
Content
Basic Safety Instructions
Steam Iron KH
Intended use
Unpacking
Before the first use
Be damaged
Preparation
Operating Elements
Plugging in and ironing
Insert the power plug into a power socket
Steam ironing
Temporarily setting the steam iron aside
Taking the steam iron out of service
Ironing with steam blast
Ironing with the spray function
Troubleshooting
Cleaning and Care
There is a danger of being scalded
Technical data
Warranty and Service
Power Supply Voltage
Disposal
Kompernass Service Ireland c/o Irish Connection
Importer
Tel
Fax 18398056 Mail support.ie@kompernass.com
IBKH1282E5554UK3 10.09.2007 1620 Uhr Seite
Sisällysluettelo Sivu
Höyrysilitysrauta KH
Tärkeitä turvallisuusoh- jeita
Palovaara
Tulipalon vaara
Määräystenmukainen Käyttö
Purkaminen pakkauksesta
Ennen ensimmäistä käyt- töä
Huomaa
Esivalmistelut
Osat
Kytkentä ja silitys
Höyrysilitys
Silittäminen höyrypai- neella
Silittäminen suihketoi- minnolla
Höyrysilitysraudan väli- aikainen pois asettami- nen
Höyrysilitysraudan käytöstä otto
Puhdistus ja hoito
Toimintahäiriöiden kor- jaaminen
Tekniset tiedot
Hävittäminen
Takuu ja huolto
Maahantuoja
Innehållsförteckning Sidan
Ångstrykjärn KH
Grundläggande säkerhets- anvisningar
Risk för brännskador
Brandrisk
Föreskriven användning Kontrollelement
Innan du börjar använda strykjärnet
Uppackning
Förberedelser Ansluta och stryka
Öppna påfyllningsöppningen
Mjukt/mjukt
Bomull
Stryka med ångpuff
Ångstryka
Stryka med sprayfunk- tion
Ställa undan ångstryk- järnet
Stänga av ångstrykjär- net tillfälligt
Rengöring och skötsel
Garanti och service
Åtgärda fel
Tekniska specifikationer
Kassering
Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata
Importör
Mail support.sv@kompernass.com
42131 Västra Frölunda Tel 031 491080 Fax 031
Indholdsfortegnelse Side
Dampstrygejern KH
Grundlæggende sikker- hedsanvisninger
Bestemmelsesmæssig Betjeningskomponenter Anvendelse
Før anvendelse første gang
Udpakning
Forberedelse
Tilslutning og strygning
Dampstrygning
Strygning med dampstød
Strygning med spray- funktion
Midlertidig frastilling af dampstrygejernet
Sådan slukkes dampstry- gejernet
Rengøring og vedligehol- delse
Tekniske data
Afhjælpning af funk- tionsfejl
Bortskaffelse
Garanti og service
Kompernass Service Danmark Ørsteds Vej
Importør
Mail support.dk@kompernass.com
Innholdsfortegnelse Side
Dampstrykejern KH
Grunnleggende sikker- hetsanvisninger
Hensiktsmessig bruk
Utpakking
Før første gangs bruk
Kontrollelementer
Tilkobling og stryking
Dampstryking
Stryking med dampstøt
Stryking med spray- funksjon
Midlertidig frakobling
Koble fra dampstrykejer- net
Rengjøring og vedlikehold
Tekniske spesifikasjoner
Reparering av funksjons- feil
Avhending
Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558
Περιεχόµενα Σελίδα
Βασικές υποδείξεις ασφαλείας
Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούς
Αποσυσκευασία
Πριν την πρώτη χρήση
Προσοχή
Προετοιµασίες
Στοιχεία χειρισµού
Σύνδεση και σιδέρωµα
Σιδέρωµα µε ατµό
Σιδέρωµα µε ώθηση ατµού
Σιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού
Λειτουργία σταµατήµατος σταξίµατος
Ατµού πρώτα στο ψDampf ατµός, όταν ο
Καθαρισµός και συντήρηση
Απεικ.2
Καθαρίζετε τη βάση σίδερου
Σιδέρωµα Προσέχετε ώστε η βάση σίδερου να παραµείνει λεία
∆ιόρθωση βλαβών
Τεχνικές πληροφορίες
Αποµάκρυνση
Εγγύηση και σέρβις
Kompernass Service Eλλάδα
Εισαγωγέας
IBKH1282E5554GR3 10.09.2007 1707 Uhr Seite
Inhaltsverzeichnis Seite
Dampfbügeleisen KH
Grundlegende Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Auspacken
Vor dem ersten Gebrauch
Achtung
Bedienelemente
Vorbereitungen Anschließen und Bügeln
Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose
Dampfbügeln
Hinweis Das Dampfbügeln ist erst ab Stufe möglich
Bügeln mit Dampfstoß
Bügeln mit Spray Funktion
Dampfbügeleisen vor- übergehend abstellen
Tropf-Stop-Funktion
Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel
Technische Daten
Fehlfunktionen beseitigen
Entsorgung
Währleistet werden
Garantie und Service Importeur
Brauch bestimmt
IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite
Related pages
How do I install the
HN200 shower model
?
Top
Page
Image
Contents