Kompernass KH 1282 Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen, Reinigung und Pflege

Page 61

IB_KH1282_E5554_DE_3 10.09.2007 16:41 Uhr Seite 61

Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose.

Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen.

Leeren Sie den Wassertank y, indem Sie die Einfüllöffnung o aufklappen und entweder das Dampfbügeleisen über die Seite auskippen (siehe Abb.1) oder nach vorne herüber auslee- ren (siehe Abb.2).

Abb.1

 

Abb.2

Reinigen Sie die Bügelsohlei (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“).

Wickeln Sie das Netzkabel e um die Netz- kabelhalterung am Standfuß t.

Stellen Sie das abgekühlte Dampfbügeleisen waagerecht auf einer weichen, sauberen Unterlage ab.

Reinigung und Pflege

Vermeiden Sie es, über Reißverschlüsse und Nieten zu bügeln, da diese die Bügelsohle i zerkratzen. Umgehen Sie diese beim Bügeln. Achten Sie darauf, dass die Bügelsohle i glatt bleibt.

Die Beschaffenheit des Wassers und seiner Mineralien ist je nach Ort sehr unterschiedlich. Wenn das Wasser in Ihrer Gegend sehr hart ist, empfehlen wir zusätzlich die Verwendung von destilliertem Wasser, um die optimale Funktions- fähigkeit des Bügeleisens sicherzustellen (siehe Kapitel „Wasser einfüllen“).

Verwenden Sie keine Säuren (zum Beispiel Essig) oder Entkalkungsmittel, um das Dampf- bügeleisen zu reinigen.

Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem weichen, trockenem Tuch.

Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.

Warnung: Tauchen Sie das Dampfbügelei- sen nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

Reinigen Sie die Metallteile mit einem leicht mit Wasser befeuchtetem Tuch. Trocknen Sie alle Teile gründlich ab.

Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungs- mittel.

Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen, bevor Sie es erneut in Betrieb nehmen.

Selbstreinigungs-Funktion (Self-Clean)

Füllen Sie den Wassertank y bis zur Markie- rung MAX.

Stecken Sie den Netzstecker e in die Netz- steckdose.

Stellen Sie den Temperatur-Drehregler u auf die Stufe Max.

- 61 -

Image 61
Contents Áôìïóßäåñï CVKH1282E554LB3.qxd 10.09.2007 1649 Uhr Seite Content Steam Iron KH Basic Safety InstructionsUnpacking Intended useBefore the first use Be damagedPreparation Operating ElementsPlugging in and ironing Steam ironing Insert the power plug into a power socketTaking the steam iron out of service Temporarily setting the steam iron asideIroning with steam blast Ironing with the spray functionTroubleshooting Cleaning and CareThere is a danger of being scalded Warranty and Service Technical dataPower Supply Voltage DisposalImporter Kompernass Service Ireland c/o Irish ConnectionTel Fax 18398056 Mail support.ie@kompernass.comIBKH1282E5554UK3 10.09.2007 1620 Uhr Seite Sisällysluettelo Sivu Tärkeitä turvallisuusoh- jeita Höyrysilitysrauta KHPalovaara Tulipalon vaaraPurkaminen pakkauksesta Määräystenmukainen KäyttöEnnen ensimmäistä käyt- töä HuomaaEsivalmistelut OsatKytkentä ja silitys Höyrysilitys Silittäminen suihketoi- minnolla Silittäminen höyrypai- neellaHöyrysilitysraudan väli- aikainen pois asettami- nen Höyrysilitysraudan käytöstä ottoToimintahäiriöiden kor- jaaminen Puhdistus ja hoitoHävittäminen Tekniset tiedotTakuu ja huolto MaahantuojaInnehållsförteckning Sidan Grundläggande säkerhets- anvisningar Ångstrykjärn KHRisk för brännskador BrandriskFöreskriven användning Kontrollelement Innan du börjar använda strykjärnetUppackning Öppna påfyllningsöppningen Förberedelser Ansluta och strykaMjukt/mjukt BomullStryka med ångpuff ÅngstrykaStryka med sprayfunk- tion Ställa undan ångstryk- järnet Stänga av ångstrykjär- net tillfälligtRengöring och skötsel Åtgärda fel Garanti och serviceTekniska specifikationer KasseringImportör Kompernass Service Sverige EA RosengrensgataMail support.sv@kompernass.com 42131 Västra Frölunda Tel 031 491080 Fax 031Indholdsfortegnelse Side Grundlæggende sikker- hedsanvisninger Dampstrygejern KHBestemmelsesmæssig Betjeningskomponenter Anvendelse Før anvendelse første gangUdpakning Tilslutning og strygning ForberedelseStrygning med dampstød DampstrygningMidlertidig frastilling af dampstrygejernet Strygning med spray- funktionSådan slukkes dampstry- gejernet Rengøring og vedligehol- delseTekniske data Afhjælpning af funk- tionsfejlBortskaffelse Kompernass Service Danmark Ørsteds Vej Garanti og serviceImportør Mail support.dk@kompernass.comInnholdsfortegnelse Side Grunnleggende sikker- hetsanvisninger Dampstrykejern KHUtpakking Hensiktsmessig brukFør første gangs bruk KontrollelementerTilkobling og stryking Stryking med dampstøt DampstrykingMidlertidig frakobling Stryking med spray- funksjonKoble fra dampstrykejer- net Rengjøring og vedlikeholdTekniske spesifikasjoner Reparering av funksjons- feilAvhending Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558 Περιεχόµενα Σελίδα Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Αποσυσκευασία Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούςΠριν την πρώτη χρήση ΠροσοχήΠροετοιµασίες Στοιχεία χειρισµούΣύνδεση και σιδέρωµα Σιδέρωµα µε ατµό Σιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού Σιδέρωµα µε ώθηση ατµούΛειτουργία σταµατήµατος σταξίµατος Ατµού πρώτα στο ψDampf ατµός, όταν οΑπεικ.2 Καθαρισµός και συντήρησηΚαθαρίζετε τη βάση σίδερου Σιδέρωµα Προσέχετε ώστε η βάση σίδερου να παραµείνει λείαΤεχνικές πληροφορίες ∆ιόρθωση βλαβώνΑποµάκρυνση Εγγύηση και σέρβιςΕισαγωγέας Kompernass Service EλλάδαIBKH1282E5554GR3 10.09.2007 1707 Uhr Seite Inhaltsverzeichnis Seite Grundlegende Sicherheitshinweise Dampfbügeleisen KHAuspacken Bestimmungsgemäßer GebrauchVor dem ersten Gebrauch AchtungVorbereitungen Anschließen und Bügeln BedienelementeStecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose DampfbügelnHinweis Das Dampfbügeln ist erst ab Stufe möglich Bügeln mit Spray Funktion Bügeln mit DampfstoßDampfbügeleisen vor- übergehend abstellen Tropf-Stop-FunktionReinigung und Pflege Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmenZiehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose Benutzen Sie keine aggressiven ReinigungsmittelTechnische Daten Fehlfunktionen beseitigenEntsorgung Währleistet werden Garantie und Service ImporteurBrauch bestimmt IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite