Kompernass KH 1282 operating instructions Før anvendelse første gang, Udpakning

Page 31

IB_KH1282_E5554_DK_3 10.09.2007 16:27 Uhr Seite 31

Brug aldrig dampstrygejernet i nærheden af vand som f.eks. ved badekar, brusebad, vaske- kummer eller andre beholdere. Det kan også være farligt at stille strygejernet i nærheden af vand, selv om strygejernet er slukket.

Dampstrygejernets hus må ikke åbnes. Hvis dampstrygejernet er defekt, må det udelukkende repareres af et kvalificeret specialværksted eller kunde-service.

Få omgående beskadigede el-stik eller el-ledninger udskiftet af autoriserede fagfolk eller af kundenservi- cen, så du undgår farer.

Obs!

Hvis vaskemærket i tøjet forbyder strygning (sym-

bol ), må tøjet ikke stryges. Ellers kan tøjet tage skade.

Fyld ikke andre væsker end vand i vandtanken. Ellers ødelægges dampstrygejernet.

Dampstrygejernet må ikke rengøres med opløs- ningsmidler, alkohol eller skurende rengørings- midler. Ellers kan det ødelægges.

Før anvendelse første gang

Fyld vand i dampstrygejernet (se kapitlet "Påfyld- ning af vand").

Sæt stikket i en stikkontakt med 220-240 V~/50 Hz.

• Stil temperatur-regulatoren

på "Maks".

Varm dampstrygejernet op til det højeste trin i nogle minutter.

Stryg hen over et håndklæde eller gammelt styk- ke stof (egnet til varmetrin •••), så eventuelle

urenheder fra strygesålen

fjernes.

Tryk nogle gange på dampstøds-knappen , så eventuelle urenheder fjernes fra dampdyserne.

Bemærk: Når du bruger dampstrygejernet første gang, kan det forekomme, at der udvikles en smule lugt på grund af rester fra produktio- nen. Denne lugt er ikke sundhedsskadelig. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue.

Bestemmelsesmæssig

 

Betjeningskomponenter

anvendelse

 

 

 

Spray-knap

 

 

Dampstrygejernet er udelukkende beregnet til stryg-

 

Opvarmnings-kontrollampe

ning af tekstiler. Det må kun anvendes i lukkede rum

 

Ledning med stik

og i private hjem. Al anden anvendelse betragtes

 

Bevægelig ledningsføring

som ikke-bestemmelsesmæssig.

 

Fod

 

 

Vandtank

Udpakning

 

Temperatur-regulator

 

Strygesål

 

 

Påfyldningsåbning

 

Plasticposer kan være farlige. Opbevar plastic-

 

Vanddyse

poser uden for småbørns rækkevidde, så risi-

 

Dampregulator/Self Clean

koen for kvælning undgås.

 

Dampstøds-knap

 

 

Målebæger

• Tag dampstrygejernet ud af emballagen.

 

 

• Fjern alle mærkater og foliedele fra dampstryge-

 

 

jernet og strygesålen .

 

 

- 31 -

Image 31
Contents Áôìïóßäåñï CVKH1282E554LB3.qxd 10.09.2007 1649 Uhr Seite Content Steam Iron KH Basic Safety InstructionsBe damaged Intended useUnpacking Before the first usePreparation Operating ElementsPlugging in and ironing Steam ironing Insert the power plug into a power socketIroning with the spray function Temporarily setting the steam iron asideTaking the steam iron out of service Ironing with steam blastTroubleshooting Cleaning and CareThere is a danger of being scalded Disposal Technical dataWarranty and Service Power Supply VoltageFax 18398056 Mail support.ie@kompernass.com Kompernass Service Ireland c/o Irish ConnectionImporter TelIBKH1282E5554UK3 10.09.2007 1620 Uhr Seite Sisällysluettelo Sivu Tulipalon vaara Höyrysilitysrauta KHTärkeitä turvallisuusoh- jeita PalovaaraHuomaa Määräystenmukainen KäyttöPurkaminen pakkauksesta Ennen ensimmäistä käyt- töäEsivalmistelut OsatKytkentä ja silitys Höyrysilitys Höyrysilitysraudan käytöstä otto Silittäminen höyrypai- neellaSilittäminen suihketoi- minnolla Höyrysilitysraudan väli- aikainen pois asettami- nenToimintahäiriöiden kor- jaaminen Puhdistus ja hoitoMaahantuoja Tekniset tiedotHävittäminen Takuu ja huoltoInnehållsförteckning Sidan Brandrisk Ångstrykjärn KHGrundläggande säkerhets- anvisningar Risk för brännskadorFöreskriven användning Kontrollelement Innan du börjar använda strykjärnetUppackning Bomull Förberedelser Ansluta och strykaÖppna påfyllningsöppningen Mjukt/mjuktStryka med ångpuff ÅngstrykaStryka med sprayfunk- tion Ställa undan ångstryk- järnet Stänga av ångstrykjär- net tillfälligtRengöring och skötsel Kassering Garanti och serviceÅtgärda fel Tekniska specifikationer42131 Västra Frölunda Tel 031 491080 Fax 031 Kompernass Service Sverige EA RosengrensgataImportör Mail support.sv@kompernass.comIndholdsfortegnelse Side Grundlæggende sikker- hedsanvisninger Dampstrygejern KHBestemmelsesmæssig Betjeningskomponenter Anvendelse Før anvendelse første gangUdpakning Tilslutning og strygning ForberedelseStrygning med dampstød DampstrygningRengøring og vedligehol- delse Strygning med spray- funktionMidlertidig frastilling af dampstrygejernet Sådan slukkes dampstry- gejernetTekniske data Afhjælpning af funk- tionsfejlBortskaffelse Mail support.dk@kompernass.com Garanti og serviceKompernass Service Danmark Ørsteds Vej ImportørInnholdsfortegnelse Side Grunnleggende sikker- hetsanvisninger Dampstrykejern KHKontrollelementer Hensiktsmessig brukUtpakking Før første gangs brukTilkobling og stryking Stryking med dampstøt DampstrykingRengjøring og vedlikehold Stryking med spray- funksjonMidlertidig frakobling Koble fra dampstrykejer- netTekniske spesifikasjoner Reparering av funksjons- feilAvhending Kompernaß Service Norway Phone 0047 3558 Περιεχόµενα Σελίδα Βασικές υποδείξεις ασφαλείας Προσοχή Χρήση σύµφωνη µε τους κανονισµούςΑποσυσκευασία Πριν την πρώτη χρήσηΠροετοιµασίες Στοιχεία χειρισµούΣύνδεση και σιδέρωµα Σιδέρωµα µε ατµό Ατµού πρώτα στο ψDampf ατµός, όταν ο Σιδέρωµα µε ώθηση ατµούΣιδέρωµα µε λειτουργία ψεκασµού Λειτουργία σταµατήµατος σταξίµατοςΣιδέρωµα Προσέχετε ώστε η βάση σίδερου να παραµείνει λεία Καθαρισµός και συντήρησηΑπεικ.2 Καθαρίζετε τη βάση σίδερουΕγγύηση και σέρβις ∆ιόρθωση βλαβώνΤεχνικές πληροφορίες ΑποµάκρυνσηΕισαγωγέας Kompernass Service EλλάδαIBKH1282E5554GR3 10.09.2007 1707 Uhr Seite Inhaltsverzeichnis Seite Grundlegende Sicherheitshinweise Dampfbügeleisen KHAchtung Bestimmungsgemäßer GebrauchAuspacken Vor dem ersten GebrauchVorbereitungen Anschließen und Bügeln BedienelementeStecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose DampfbügelnHinweis Das Dampfbügeln ist erst ab Stufe möglich Tropf-Stop-Funktion Bügeln mit DampfstoßBügeln mit Spray Funktion Dampfbügeleisen vor- übergehend abstellenBenutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmenReinigung und Pflege Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdoseTechnische Daten Fehlfunktionen beseitigenEntsorgung Währleistet werden Garantie und Service ImporteurBrauch bestimmt IBKH1282E5554DE3 10.09.2007 1641 Uhr Seite