Pioneer CDJ-800MK2 Snelle terugkeerfunctie, Loop-weergave, Reproducción de bucle

Page 107

Wanneer u nog een keer op de PLAY/PAUSE toets (6) drukt om het afspelen te hervatten, zal het geluid toenemen overeenkomstig de instelling van de VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE regelaar.

Snelle terugkeerfunctie

Als de jogfunctie op [VINYL] staat en u dan op de bovenkant van de jog- draaischijf drukt, wordt er meteen teruggekeerd naar weergave vanaf het cue-punt.

1.Druk op de JOG MODE VINYL toets zodat de indicator van de toets oplicht.

De [Vinyl] indicator van de jog-draaischijf zal ook oplichten.

2.Druk op de QUICK RETURN toets zodat de indicator van de toets oplicht.

Op het display van de jog-draaischijf wordt de knipperende indica- tor voor de plaats van het cue-punt aangegeven.

3.Druk tijdens afspelen op de bovenkant van de jog-draaischijf.

Als er een cue-punt in het geheugen is opgeslagen, wordt er meteen teruggekeerd naar weergave vanaf het opgeslagen cue- punt; als er geen cue-punt in het geheugen is opgslagen, zal de weergave niet veranderen.

Er wordt ook teruggekeerd naar weergave vanaf het loop-beginpunt (cue-punt) als tijdens loop-weergave op de jog-draaischijf wordt gedrukt.

Tijdens MP3 weergave kan de snelle terugkeerfunctie binnen de huidige map worden gebruikt.

Loop-weergave

7Instellen van een loop

1.Druk op de PLAY/PAUSE toets (6) om te beginnen met afspelen.

2.Druk tijdens afspelen of in de pauzestand op de LOOP IN/ REALTIME CUE toets.

Deze bedieningshandeling is niet nodig als een vooraf ingesteld cue-punt als beginpunt voor de loop wordt gebruikt.

3.Wanneer tijdens afspelen het gewenste eindpunt voor de loop wordt bereikt, drukt u op de LOOP OUT toets.

De indicator van de AUTO BEAT LOOP 8 (1/1) toets licht op.

Het afspelen tussen het ingestelde beginpunt en eindpunt van de loop begint.

Tijdens MP3 weergave kan er alleen een loop worden ingesteld tussen punten die in hetzelfde muziekstuk zijn.

Wanneer een loop is ingesteld, licht de RELOOP/EXIT toets op.

7Verkorten van de loop-lengte

Wanneer de handbediende instelfunctie wordt gebruikt om tijdens afspelen of in de pauzestand een loop te creëren, zal de AUTO BEAT LOOP 8 (1/1) toets oplichten.

Druk op een van de AUTO BEAT LOOP toetsen (1, 2, 4 of 8).

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 1 (1/8) toets wordt gedrukt, zal de indicator van de toets oplichten en begint de loop-weergave tussen het beginpunt van de loop en een punt op 1/8 van de volledige lengte van de oorspronkelijke loop.

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 2 (1/4) toets wordt gedrukt, zal de indicator van de toets oplichten en begint de loop-weergave tussen het beginpunt van de loop en een punt op 1/4 van de volledige lengte van de oorspronkelijke loop.

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 4 (1/2) toets wordt gedrukt, zal de indicator van de toets oplichten en begint de loop-weergave tussen het beginpunt van de loop en een punt op 1/2 van de volledige lengte van de oorspronkelijke loop.

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 8 (1/1) toets wordt gedrukt, zal de indicator van de toets oplichten en begint de loop-weergave tussen het beginpunt van de loop en een punt op 1/1 (alles) van de lengte van de oorspronkelijke loop.

Als u na het instellen van de loop op een van de AUTO BEAT LOOP toetsen drukt terwijl u de LOOP IN/REALTIME CUE toets ingedrukt houdt, zal het volgende gebeuren:

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 1 (1/8) toets wordt gedrukt: 1/8 loop (1/64e van de oorspronkelijk gecreëerde loop)

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 2 (1/4) toets wordt gedrukt: 1/4 loop (1/32e van de oorspronkelijk gecreëerde loop)

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 4 (1/2) toets wordt gedrukt: 1/2 loop (1/16e van de oorspronkelijk gecreëerde loop)

Wanneer op de AUTO BEAT LOOP 8 (1/1) toets wordt gedrukt: 1/1 loop (1/8e van de oorspronkelijk gecreëerde loop)

Wanneer op de RELOOP/EXIT toets wordt gedrukt, wordt de loop- weergave geannuleerd en wordt de vorige loop-functie (automatisch/ handmatig) weer hersteld.

Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas

La reproducción también volverá al punto de entrada (punto de localización) si se presiona el mando de lanzadera durante la reproducción de bucle.

Durante la reproducción de archivos MP3, el retorno rápido puede efectuarse dentro de la misma carpeta.

Reproducción de bucle

7Definición de un bucle

1.Presione el botón PLAY/PAUSE (6) para iniciar la reproducción.

2.Durante la reproducción o en estado de pausa, presione el botón LOOP IN/REALTIME CUE.

Esta operación no será necesaria si ya se ha ajustado un punto de localización previamente grabado como el punto de inicio del bucle.

3.Cuando la reproducción llegue al punto salida del bucle deseado, presione el botón LOOP OUT.

Se enciende el indicador del botón AUTO BEAT LOOP 8 (1/1).

La reproducción se iniciará entre el punto de entrada del bucle y el de salida del bucle.

Durante la reproducción de archivos MP3, el bucle sólo puede ajustarse entre puntos ajustados dentro de la misma pista.

Cuando se haya ajustado el bucle, se encenderá el botón RELOOP/ EXIT.

7 Acorte la duración del bucle

Cuando se emplea el modo manual para crear un bucle durante la reproducción o el modo de pausa, se enciende el botón AUTO BEAT LOOP 8 (1/1).

Presione uno de los botones AUTO BEAT LOOP (1, 2, 4 u 8).

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 1 (1/8), se

 

enciende el indicador del botón y se inicia la reproducción de bucle

 

entre el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/8 de toda la

 

duración del bucle original.

 

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 2 (1/4), se

 

enciende el indicador del botón y se inicia la reproducción de bucle

 

entre el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/4 de toda la

 

duración del bucle original.

 

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 4 (1/2), se

 

enciende el indicador del botón y se inicia la reproducción de bucle

Nederlands

entera) de la duración del bucle original.

entre el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/2 de toda la

 

duración del bucle original.

 

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 8 (1/1), se

 

enciende el indicador del botón y se inicia la reproducción de bucle

 

entre el punto de entrada del bucle hasta un punto a 1/1 (toda

 

Después de haber ajustado el bucle, si presiona uno de los

 

 

botones AUTO BEAT LOOP mientras mantiene presionado el

 

botón LOOP IN/REALTIME CUE, se efectuarán las operaciones

ñEspaol

siguientes:

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 1 (1/8): 1/8 de

 

bucle (1/64 parte del bucle originalmente creado)

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 2 (1/4): 1/4 de bucle (1/32 parte del bucle originalmente creado)

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 4 (1/2): 1/2 de bucle (1/16 parte del bucle originalmente creado).

Cuando se presiona el botón AUTO BEAT LOOP 8 (1/1), 1/1 de bucle (1/8 parte del bucle originalmente creado).

Cuando presione el botón RELOOP/EXIT, la reproducción de bucle se cancelará y se restaurará el modo del bucle anterior (auto/manual).

107

<DRB1400> Du/Sp

Image 107
Contents CDJ-800MK2 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordBouton/voyant Loop OUT OUT Adjust Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonJOG Mode Vinyl button/indicator Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dialSection d’affichage Rear PanelDisplay Section Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationArrêt de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward / Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplying master tempo Jog dial functionsLecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lecture Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause Spin play Rotate jog dial during playback or pauseMixage de plages différentes Mixing different tracksPioneer PRO DJ About Text displayPropos de l’affichage Text PioneerDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Quick returnLoop playback Annulation d’une boucle To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointPropos de la lecture à départ en fondu Reverse playAbout fader start play Lecture inverséeMémorisation d’un Point de repère / Point de boucle Relay play using two playersCue point / loop point memory Lecture à relais entre deux lecteursCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another player¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUESymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageAffichage de messages d’erreur Error message displayError code Error type Error content Cause and remedy Vorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen CD-R/RW Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Riproduzione di file MP3Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsNomi e funzioni delle varie parti Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASEBezeichnung und Funktion der Bedienelemente Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDE Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylInterruttore di accensione Power OFF -/ON Tasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pagSezione del display RückwandPannello posteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts / rückwärts Arresto della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Funktionen der JogscheibeHinweis Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartNota Riproduzione con missaggio lungo Mischen von zwei Titeln SpleißenMissaggio di brani differenti Gemischte Dauerwiedergabe der beiden TitelFader-Startfunktion Hinweis zur TextanzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenRitorno veloce Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktSchleifenwiedergabe Velocità di arresto della riproduzioneKorrigieren des Schleifen-Endpunkts Per cancellare un cicloLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Aufheben der SchleifenwiedergabeInformazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoQuando il brano in corso finisce, il secondo lettore inizia Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player HinweiseMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Copia di dati Memorizzati da un lettore ad un altroDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerät Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara detener la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts / achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistasInstellen van cue-punten Para cambiar la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijfFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningReproducción de bucle Snelle terugkeerfunctieLoop-weergave Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets Para cancelar un bucleStoppen van de loop-weergave Para cambiar un punto de salida de bucleAcerca de la Reproducción de inicio con fundido Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónInicie la reproducción en el primer reproductor Relaisweergave met twee spelersReproducción por Relevos con dos reproductores Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenPresione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerCopia de los datos grabados a otro reproductor Druk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución Foutmeldingen op het display05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.