Pioneer CDJ-800MK2 Mischen von zwei Titeln Spleißen, Missaggio di brani differenti

Page 65

Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ

Mischen von zwei Titeln (Spleißen)

(Beispiel: Spleißen von Titel B an den momentan über die Hauptlautsprecher wiedergegebenen Titel A)

Schließen Sie Player CD1 an die CH1-Buchsen des DJ-Mischpults, und Player CD2 an die CH2-Buchsen an.

Stellen Sie den TRIM-Regler, den Kanal-Faderhebel (CHANNEL FADER) und die Gesamtlautstärke auf einen geeigneten Pegel ein, und schalten Sie Player CD1 dann auf Wiedergabe.

1.Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel (CROSS FADER) des DJ-Mischpults in seine linke Anschlagstellung (CH1).

Der Ton von Titel A wird über die Lautsprecher wiedergegeben.

2.Laden Sie die gewünschte Disc an Player CD2.

3.Betätigen Sie die TRACK SEARCH-Tasten (4, ¢) an

Player CD2, um den gewünschten Titel B aufzusuchen.

4.Schalten Sie die MONITOR SELECTOR-Taste von CH2 am DJ-Mischpult ein.

5.Drehen Sie den MONITOR LEVEL-Regler am DJ-Mischpult, so dass der Ton von Titel B über Kopfhörer abgehört werden kann.

Über die Hauptlautsprecher wird weiterhin nur der Ton von Titel A wiedergegeben.

6.Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt für Titel B unter Abhören des Tons über den Kopfhörer wie folgt fest.

1 Während Player CD2 auf Wiedergabe geschaltet ist, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) in der Nähe der Stelle, die als Cue- Punkt von Titel B festgelegt werden soll.

Bei Einstellung des Jogmodus auf CDJ schaltet das Gerät daraufhin in den Pausenzustand mit Tonüberwachung, bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] in den Pausenzustand

ohne Tonüberwachung.

2Drehen Sie die Jogscheibe an Player CD2, um den exakten Cue- Punkt (1. Taktschlag) von Titel B aufzusuchen.

3Drücken Sie an dieser Stelle die CUE-Taste an Player CD2.

Daraufhin wird der Ton von Player CD2 stummgeschaltet, womit die Festlegung des Cue-Punktes abgeschlossen ist.

7.Drücken Sie synchron mit dem über die Hauptlautsprecher wiedergegebenen Ton von Titel A die PLAY/PAUSE-Taste (6) an Player CD2.

Über die Hauptlautsprecher wird weiterhin nur der Ton von Titel A wiedergegeben.

Der Ton von Titel B wird über den Kopfhörer wiedergegeben.

8.Justieren Sie den Wiedergabegeschwindigkeits- Schieberegler an Player CD2, um das Tempo (BPM-Zahl) von Titel B dem Tempo von Titel A anzugleichen.

Verschieben Sie den Wiedergabegeschwindigkeits-Schieberegler an Player CD2, bis der im Display von Player CD2 angezeigte BPM-Wert von Titel B mit dem im Display von Player CD1 angezeigten BPM- Wert von Titel A übereinstimmt.

Sobald die beiden BPM-Werte übereinstimmen, ist die Synchronisierung der beiden Titel hergestellt.

9.Drücken Sie die CUE-Taste an Player CD2.

Daraufhin schaltet Player CD2 am Cue-Punkt auf Wiedergabe- bereitschaft.

10.Während Sie das Ende von Titel A über die Lautsprecher abhören, drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6) an

Player CD2.

Die Wiedergabe von Titel B startet an Player CD2.

11.Während Sie den Ton über den Kopfhörer abhören, führen Sie den Kreuz-Faderhebel (CROSS FADER) des DJ- Mischpults in einer gleichmäßigen Bewegung von links nach rechts (CH2).

Bei diesem Vorgang wird der Ton von Titel B dem über die Lautsprecher wiedergegebenen Ton von Titel A allmählich zugemischt, bis er diesen vollständig ersetzt hat.

Sobald der Kreuz-Faderhebel (CROSS FADER) des DJ-Mischpults seine rechte Anschlagstellung erreicht hat, ist der Spleißvorgang abgeschlossen.

7Gemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel

Sofern die BPM-Werte von Titel A und B identisch sind, können beide Titel auch fortlaufend gemischt wiedergegeben werden, indem der Kreuz- Faderhebel (CROSS FADER) in seiner Mittenstellung belassen wird.

Missaggio di brani differenti

(Esempio: missaggio del brano B col brano A al momento riprodotto dai diffusori)

Collegare il lettore CD1 al canale CH1 del mixer per DJ, ed il lettore CD2 al canale CH2.

Aumentare i valori TRIM, CHANNEL FADER e MASTER LEVEL in modo che il suono venga prodotto dal lettore CD1.

1.Portare il cursore CROSS FADER del mixer per DJ sull’estremità sinistra (CH1).

Il brano A viene riprodotto dai diffusori.

2.Caricare un CD nel lettore CD2.

3.Premere un tasto TRACK SEARCH (4, ¢) del lettore

CD2 per trovare e scegliere il brano B.

4.Portare il tasto MONITOR SELECTOR CH2 del mixer DJ su ON.

5.Girare MONITOR LEVEL del mixer DJ in modo che il brano B venga riprodotto in cuffia.

Il solo brano A viene riprodotto dai diffusori.

6.Impostare un punto di avvio per il brano B in cuffia.

1 Col lettore CD2 in pausa di riproduzione, premere il tasto PLAY/ PAUSE (6) per riprodurre il punto cercato.

Se la modalità della manopola di ricerca è CDJ, quest’unità si porta in modalità di pausa udibile (si sente suono); se essa è [VINYL], quest’unità si porta in modalità di ricerca inaudibile (non si sente alcun suono).

2Girare la manopola di ricerca del lettore CD2 e ricercare il punto di avvio del brano (prima battuta).

3 Trovato il punto desiderato, premere il tasto CUE del lettore CD2. Il suono del lettore viene silenziato e il punto di avvio viene scritto.

7.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) del lettore CD2 quando il brano A viene sentito provenire dai diffusori.

Il solo brano A viene riprodotto dai diffusori. Il brano B viene riprodotto dalla cuffia.

8.Spostare il cursore di comando del tempo per far corrispondere il tempo (BPM = battute per minuto) dei brani A e B.

Spostare il cursore di comando del tempo del lettore CD2 in modo che il parametro BPM del brano B sia uguale a quello del brano A. Se i due valori BPM sono uguali, la sincronizzazione BPM è completa.

9.Premere il tasto CUE del lettore CD2.

Il lettore CD2 si porta nella modalità di pausa nel punto di avvio.

10.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6) del lettore CD2 non appena il brano A viene riprodotto dai diffusori.

Il brano B inizia a venire riprodotto.

11.Controllare il suono in cuffia e gradualmente spostare il cursore CROSS FADER del mixer per DJ da sinistra a destra (CH2).

Il brano A dai diffusori viene progressivamente missato con quello B.

Una volta che il cursore CROSS FADER del mixer per DJ è stato portato del tutto a destra, il suono proveniente dai diffusori sarà non più quello del brano A ma quello del brano B, e l’operazione sarà completa.

7Riproduzione con missaggio lungo

Se il numero di battute (BPM) di due brani concorda, il missaggio dei brani A e B sarà piacevole anche se il cursore CROSS FADER si trova al centro.

7Riproduzione con avvio da dissolvenza

Se si fa uso della funzione di avvio da dissolvenza con un mixer da DJ Pioneer, la fase 10 qui sopra può venire eliminata, rendendo il missaggio ancora più semplice. Inoltre, quando il cursore CROSS FADER viene riportato nella sua posizione originale, la condizione operativa del sistema ritorna ad essere quello vista alla fase 9 (lettore CD2 presso il punto di avvio), così che potete ripetere la stessa riproduzione quante volte volete.

Deutsch

Italiano

65

<DRB1400> Ge/It

Image 65
Contents CDJ-800MK2 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Maniement des disques Handling discsConnections Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeBranchements Connecteur de sortie audio et deConnecting other components Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Control cord connections for relay playBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Loop OUT OUT Adjust button/indicatorText Mode button Bouton/voyant Loop OUT OUT AdjustQuick Return button/indicator P Power OFF -/ON switchVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorSection d’affichage Rear PanelDisplay Section Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationTo pause playback To stop playbackFast forward / Fast reverse Arrêt de la lectureFolder search MP3 only Track searchRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementRéglage d’un point de repère Cue point settingsApplying master tempo To change the playing speedJog dial functions Changement de la vitesse de lectureFrame search Rotate jog dial during pause Scratch play Rotate jog dial during playbackSpin play Rotate jog dial during playback or pause Lecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lectureMixage de plages différentes Mixing different tracksPropos de l’affichage Text About Text displayPioneer Pioneer PRO DJDémarches évoluées Advanced OperationsLecture à boucle Quick returnLoop playback To create an automatic loop based on the track’s To cancel a loopTo change a loop-out point Annulation d’une boucleAbout fader start play Reverse playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduCue point / loop point memory Relay play using two playersLecture à relais entre deux lecteurs Mémorisation d’un Point de repère / Point de boucleCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another playerSymptom Probable Diagnosis Remedy Troubleshooting¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageAffichage de messages d’erreur Error message displayError code Error type Error content Cause and remedy Vorsichtshinweis ZUR Belüftung WarnungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAvvertenza PER LA Ventilazione AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 CD-R/RWUso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsNomi e funzioni delle varie parti Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASEBezeichnung und Funktion der Bedienelemente Interruttore di accensione Power OFF -/ON Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylTasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pag Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDEPannello posteriore RückwandDisplay Sezione del displayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerSuchlauf vorwärts / rückwärts Pausieren der WiedergabeArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitFunktionen der Jogscheibe Per cambiare la velocità di riproduzioneHinweis Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartNota Missaggio di brani differenti Mischen von zwei Titeln SpleißenGemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel Riproduzione con missaggio lungoFader-Startfunktion Hinweis zur TextanzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenSchleifenwiedergabe Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktVelocità di arresto della riproduzione Ritorno veloceLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Per cancellare un cicloAufheben der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Wiedergabe in RückwärtsrichtungRiproduzione a ritroso Informazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenzaStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player Relaiswiedergabe mit zwei PlayernHinweise Quando il brano in corso finisce, il secondo lettore iniziaMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Copia di dati Memorizzati da un lettore ad un altroDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerät Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie WaarschuwingGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerTijdelijk onderbreken van de weergave Stoppen met afspelenSnel voorwaarts / achterwaarts Para detener la reproducciónOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukBúsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de afspeelsnelheidFuncties van de jog-draaischijf Para cambiar la velocidad de reproducciónFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningReproducción de bucle Snelle terugkeerfunctieLoop-weergave Stoppen van de loop-weergave Para cancelar un buclePara cambiar un punto de salida de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toetsBetreffende faderstart-weergave Achterwaartse weergaveReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoInicie la reproducción en el primer reproductor Relaisweergave met twee spelersReproducción por Relevos con dos reproductores Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenCopia de los datos grabados a otro reproductor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerDruk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler Presione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasTipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de errorFoutmeldingen op het display Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.