Pioneer CDJ-800MK2 To change the playing speed, Applying master tempo, Jog dial functions

Page 26

DJ Player Operation/Utilisation du Lecteur DJ

[Amending the cue point]

1.During playback, press the CUE button.

The player will return to the specified cue point.

2.In the VINYL mode, to set the cue point, go through steps 2 and 3 as mentioned above.

The SEARCH buttons (1, ¡) can now be used to modify the cue point, in the same way as for the CDJ mode.

7Realtime cue

During playback, press the LOOP IN/REALTIME CUE button at the desired cue point.

This point will then be recorded as the new cue point.

7Checking cue points (Cue point sampler)

After setting a cue point, hold the CUE button depressed.

As long as the CUE button is held depressed, the sound at the set cued point can be heard.

During cue point sampler, if the CUE button is released, back cue will be performed to the set cue point.

In the case of MP3, cue point sampler can be performed only within the same folder.

7Returning to a Cue point (Back cue)

1. During playback, press the CUE button.

The player will return to the specified cue point.

2. Press the PLAY/PAUSE button (6).

Playback will begin immediately from the specified cue point.

When jog mode is set to [VINYL], and quick return is set to ON, playback can also be started from the cue point by touching and releasing the surface of the jog dial during cue standby.

In the case of MP3, back cue can be performed within the same folder. So long as the cue point is not overwritten, it will remain in memory after folder search as well.

To change the playing speed

Move the TEMPO adjust slider forward or back.

When moved toward the user (+) the playing speed (tempo) becomes faster, and when moved away (–) the playing speed becomes slower.

The degree of change in tempo is shown on the display.

Even when changing the tempo, the pitch (key) can be kept stable (see section below, “Applying master tempo”).

7Selecting the range of tempo adjustment

Press the TEMPO ±10/WIDE button.

Each time the button is pressed, the TEMPO adjust slider’s variable range alternates between ±10 % and WIDE. When set to [±10], adjustment can be performed in units of 0.05 %; in [WIDE], adjustment can be per- formed in units of 0.5 % for CD playback, and 0.1 % for MP3 playback.

The variable range for [WIDE] is ±100 % during CD playback, and ±16 % during MP3 playback.

When variable range is set to [WIDE], the TEMPO ±10/WIDE button lights, and the [WIDE] indicator appears in the display.

When power is first turned on, the setting defaults to ±10 %.

At –100 %, playback stops.

Applying master tempo

Press the MASTER TEMPO button during playback.

The MASTER TEMPO button and the [MT] indicator light. The speed (tempo) can now be changed using the TEMPO adjust slider but the pitch (key) does not change.

Sound quality will be degraded when subjected to digital processing.

When power is first turned on, this function defaults to OFF.

Jog dial functions

1.Pitch bend: Rotate jog dial during playback.

When jog mode is set to [VINYL], operate the jog dial by touching only the beveled sides of the dial. Different functions are enabled if the top surface is touched.

In proportion to the amount of rotation, the playback speed is accel- erated (FWD+) or decelerated (REV–). When in the reverse mode, the playback speed accelerates when the dial is rotated in the REV– direction, and decelerates when rotated in the FWD+ direction.

When dial rotation is stopped, playback reverts to the previous speed.

26

7Vérification des points de repère (Échantillonnage

de point de repère)

Après avoir posé un point de repère, maintenez le bouton CUE enfoncé.

Tant que le bouton CUE est maintenu enfoncé, le son au point de repère choisi est audible.

Pendant l’échantillonnage de point de repère, si le bouton CUE est relâché, un repérage arrière s’accomplit jusqu’au point choisi.

Dans le cas de fichiers MP3, l’échantillonnage de point de repère est possible seulement à l’intérieur d’un même dossier.

7Retour à un point de repère (Repérage arrière)

1. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton CUE.

Le lecteur revient au point de repère spécifié.

2.Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (6).

La lecture commence immédiatement à partir du point de repère spécifié.

Quand la bague Jog est réglée sur [VINYL] et que la fonction Re- tour rapide est activée, la lecture peut être relancée à partir du Point de repère en touchant, puis en relâchant la surface de la bague Jog au cours de l’Attente au point de repère.

Dans le cas de MP3, le repérage arrière est possible à l’intérieur du même dossier. Tant que le point de repère n’est pas réécrit, il subsiste en mémoire, même après la recherche sur le dossier.

Changement de la vitesse de lecture

Déplacez le curseur de réglage du TEMPO vers l’avant ou l’arrière.

Lors d’une déplacement vers vous (+), la vitesse de lecture (tempo) accélère; elle ralentit lors d’un déplacement vers l’arrière (–).

Le degré de changement du tempo est indiqué sur l’affichage.

Même quand le tempo est modifié, la hauteur tonale (clé) peut être maintenue (voir ci-après sous “Application du tempo principal”).

7Sélection de la plage de réglage du tempo

Appuyez sur le bouton TEMPO ±10/WIDE.

Àchaque pression sur le bouton, la plage variable du curseur de réglage TEMPO alterne entre ±10 % et WIDE. Lors d’un réglage sur [±10], l’ajustement peut s’accomplir en unités de 0,05 %; à la position [WIDE], l’ajustement est possible en unités de 0,5 % à la lecture CD et en unités de 0,1 % à la lecture MP3.

La plage variable pour [WIDE] est de ±100 % à la lecture CD et de ±16 % à la lecture MP3.

Lorsque la plage variable est réglée sur [WIDE], le bouton TEMPO ±10/WIDE s’allume et le voyant [WIDE] apparaît sur l’affichage.

Lors de la première mise sous tension, le réglage revient par défaut à ±10 %.

À –100 %, la lecture s’arrête.

Application du tempo principal

Appuyez sur le bouton MASTER TEMPO pendant la lecture.

Le bouton MASTER TEMPO et le voyant [MT] s’allument. La vitesse (tempo) peut alors être changée au moyen du curseur de réglage de TEMPO, mais la hauteur tonale (clé) ne change pas.

La qualité sonore sera dégradée du fait du traitement numérique.

Lors de la première mise sous tension, cette fonction est désactivée (OFF) par défaut.

Fonctions de la bague Jog

1.Changement de hauteur tonale : Rotation de la bague Jog pendant la lecture.

Quand le mode Jog est réglé sur [VINYL], agissez sur la bague Jog en touchant uniquement les côtés biseautés de la bague. D’autres fonctions seront activées sur vous touchez la surface supérieure de la bague.

En proportion du degré de rotation, la vitesse de lecture accélère (FWD+) ou ralentit (REV–). En mode inverse, la vitesse de lecture accélère quand la bague est tournée dans le sens REV– et elle ralentit si la bague est tournée dans le sens FWD+.

Quand la rotation de la bague est arrêtée, la lecture repasse à la vitesse antérieure.

En/Fr <DRB1400>

Image 26
Contents CDJ-800MK2 Operating Environment POWER-CORD CautionVentilation Caution Précaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAvertissement Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueFeatures Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Playing MP3 files Discs Usable with This UnitTypes of discs playable on this unit Lecture de fichiers MP3 Disques utilisables sur cet appareilTypes de disques utilisables sur cet appareil Handling discs Maniement des disquesBranchements Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections Connecteur de sortie audio et deConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Control cord connections for relay playConnecting the power cord Branchement du cordon d’alimentationText Mode button Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Bouton/voyant Loop OUT OUT AdjustVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P JOG Mode Vinyl button/indicatorSection d’affichage Rear PanelDisplay Section Jog dial display Affichage de la bague JogLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disques RemarqueForced eject function Fonction d’éjection forcéeDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJFast forward / Fast reverse To stop playbackTo pause playback Arrêt de la lectureRecherche de plage Track searchFolder search MP3 only Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreJog dial functions To change the playing speedApplying master tempo Changement de la vitesse de lectureSpin play Rotate jog dial during playback or pause Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause Lecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lectureMixing different tracks Mixage de plages différentesPioneer About Text displayPropos de l’affichage Text Pioneer PRO DJAdvanced Operations Démarches évoluéesLecture à boucle Quick returnLoop playback To change a loop-out point To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s Annulation d’une boucleLecture inversée Reverse playAbout fader start play Propos de la lecture à départ en fonduLecture à relais entre deux lecteurs Relay play using two playersCue point / loop point memory Mémorisation d’un Point de repère / Point de boucleCopying recorded data to another player Copie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionAffichage de messages d’erreur Error message displayError code Error type Error content Cause and remedy Betriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Vorsicht MIT DEM NetzkabelCondizioni ambientali di funzionamento AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Abspielen von MP3-Dateien Mit diesem Player abspielbare DiscsGeeignete Disc-Typen Riproduzione di file MP3 Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità CD-R/RWHandhabung von Discs Uso dei dischiAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzione NON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato cheAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneNomi e funzioni delle varie parti Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASEBezeichnung und Funktion der Bedienelemente Tasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pag Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylInterruttore di accensione Power OFF -/ON Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDEDisplay RückwandPannello posteriore Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis NotaNotauswurf einer Disc Funzione di espulsione forzataEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJArresto della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts / rückwärts Per impostare la pausa della riproduzioneRicerca di cartelle solo brani MP3 TitelsprungRicerca di brani Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioFunktionen der Jogscheibe Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Per cambiare la velocità di riproduzioneHinweis Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-BetriebsartNota Gemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel Mischen von zwei Titeln SpleißenMissaggio di brani differenti Riproduzione con missaggio lungoFader-Startfunktion Hinweis zur TextanzeigeInformazioni sulla visualizzazione Text Weiterführende Funktionen Operazioni avanzateVelocità di arresto della riproduzione Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktSchleifenwiedergabe Ritorno veloceAufheben der Schleifenwiedergabe Per cancellare un cicloLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Korrigieren des Schleifen-EndpunktsRiproduzione a ritroso Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Informazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenzaHinweise Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player Quando il brano in corso finisce, il secondo lettore iniziaVerwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-Speichers Memorizzazione di Punti di avvio/punti di cicloPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Copia di dati Memorizzati da un lettore ad un altroDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerät Störungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioGebruiksomgeving WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Waarschuwing NetsnoerPrecaución Para LA Ventilación AdvertenciaEntorno de funcionamiento Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspelen van MP3 bestanden Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspeelbare discs Reproducción de archivos MP3 Discos utilizables con esta unidadTipos de discos reproducibles en esta unidad Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 AansluitingenConexionesConector de salida de audio y de control Aansluiten van andere apparatuur Conexión de otros componentesAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónLoop OUT OUT Adjust Time MODE/AUTO CUEJOG Mode Vinyl Achterpaneel Panel posterior Sección del visualizadorDisplay op de jog-draaischijf Opmerking Plaatsen en Uitnemen van de discsCarga y extracción de discos Geforceerd uitwerpen Función de expulsión forzadaBediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJSnel voorwaarts / achterwaarts Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Para detener la reproducciónBúsqueda de pistas Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten Functies van de jog-draaischijf Wijzigen van de afspeelsnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Para cambiar la velocidad de reproducciónOpmerking Frame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaienMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextGeavanceerde bediening Operaciones avanzadasReproducción de bucle Snelle terugkeerfunctieLoop-weergave Para cambiar un punto de salida de bucle Para cancelar un bucleStoppen van de loop-weergave Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toetsReproducción en inversión Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoInicie la reproducción en el primer reproductor Relaisweergave met twee spelersReproducción por Relevos con dos reproductores Geheugen voor cue-punten / loop-punten Memoria de puntos de localización / puntos de bucleDruk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerCopia de los datos grabados a otro reproductor Presione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Verhelpen van storingenStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Solución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónFoutmeldingen op het display Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.