Pioneer CDJ-800MK2 Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit, Master-Tempo-Funktion

Page 63

 

Einsatz als DJ-Player/Funzionamento del lettore per DJ

 

 

7 Echtzeit-Festlegung des Cue-Punktes

2. In modalità VINYL, per impostare un punto di avvio,

Drücken Sie während der Wiedergabe die LOOP IN/REALTIME

passare attraverso le fasi 2 e 3 descritte qui sopra.

CUE-Taste an der Stelle, die als Cue-Punkt festgelegt werden soll.

I tasti SEARCH (1, ¡) possono ora venire usati per modificare

Die betreffende Position wird als neuer Cue-Punkt im Speicher registriert.

il punto di avvio come fatto per la modalità CDJ.

7Überprüfen des Cue-Punktes (Cue-Punkt-Abtastung)

Nachdem Sie den Cue-Punkt festgelegt haben, halten Sie die CUE-Taste gedrückt.

Solange Sie die CUE-Taste gedrückt halten, erfolgt die Ausgabe des Tons am Cue-Punkt, so dass Sie diesen bequem kontrollieren können.

Sobald Sie die CUE-Taste während der Cue-Punkt-Abtastung loslassen, wird ein Rücklauf an den festgelegten Cue-Punkt ausgeführt.

Bei einer MP3-Disc kann die Cue-Punkt-Abtastung nur innerhalb des gleichen Ordners ausgeführt werden.

7Zurückkehren an den Cue-Punkt (Cue-Rücklauf)

1. Drücken Sie während der Wiedergabe die CUE-Taste.

Daraufhin führt das Gerät einen Sprung an den festgelegten Cue- Punkt aus.

2.Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (6).

Die Wiedergabe startet unmittelbar am festgelegten Cue-Punkt.

Bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] und eingeschalteter Sofort-Rückkehrfunktion kann die Wiedergabe ab dem Cue-Punkt auch gestartet werden, indem die Oberfläche der Jogscheibe im Wiedergabe-Bereitschaftszustand einmal berührt und wieder losgelassen wird.

Bei einer MP3-Disc kann der Cue-Rücklauf nur innerhalb des gleichen Ordners ausgeführt werden. Sofern der Cue-Punkt nicht überschrieben wird, bleibt er auch nach Ausführung eines Ordnersprungs im Speicher registriert.

Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit

Verschieben Sie den TEMPO-Schieberegler nach vorn oder hinten.

Durch Verschieben des Reglers nach vorn (in Richtung „+“) wird die Wiedergabegeschwindigkeit (das Tempo) erhöht, durch Verschieben des Reglers nach hinten (in Richtung „–“) wird sie verringert.

Das Ausmaß der aktuellen Beeinflussung der Wiedergabegeschwindigkeit wird als Prozentzahl im TEMPO-Anzeigefeld des Displays angezeigt.

Die Wiedergabegeschwindigkeit kann auch ohne gleichzeitige Beeinflussung der Tonhöhe (Tonart des Titels) geändert werden (siehe den Abschnitt Master-Tempo-Funktion weiter unten).

7Wahl des Tempo-Regelbereichs

Betätigen Sie die TEMPO ±10/WIDE-Taste.

Bei jeder Betätigung dieser Taste wird abwechselnd zwischen den beiden Regelbereichen (±10 % und WIDE) des TEMPO-Schiebereglers umgeschaltet. Bei Einstellung des Regelbereichs auf [±10] kann die Wiedergabegeschwindigkeit in Schritten von 0,5 % geändert werden, bei Einstellung auf [WIDE] in Schritten von 0,05 % (beim Abspielen einer CD) bzw. 0,1 % (beim Abspielen einer MP3-Disc).

Bei Wahl der Einstellung [WIDE] beträgt der Tempo-Regelbereich beim Abspielen einer CD ±100 %, beim Abspielen einer MP3-Disc ±16 %.

Bei Wahl der Einstellung [WIDE] leuchtet die Anzeige der TEMPO ±10/WIDE-Taste, und die Anzeige [WIDE] erscheint im Display.

Beim Einschalten des Gerätes wird stets die Einstellung ±10 % aktiviert.

Bei Einstellung auf ein Tempo von –100 % stoppt die Wiedergabe.

Master-Tempo-Funktion

Drücken Sie während der Wiedergabe die MASTER TEMPO-Taste.

Daraufhin leuchtet die Anzeige der MASTER TEMPO-Taste auf, und die Anzeige [MT] erscheint im Display, um darauf hinzuweisen, dass die Origi- nal-Tonhöhe (Tonart) auch dann beibehalten wird, wenn die Wiedergabe- geschwindigkeit mit dem TEMPO-Schieberegler geändert wird.

Bitte beachten Sie, dass die Klangqualität bei Verwendung dieser Funktion aufgrund der digitalen Verarbeitung der Audiosignale beeinträchtigt wird.

Beim Einschalten des Gerätes ist diese Funktion stets ausgeschaltet.

Funktionen der Jogscheibe

1.Tonhöhenbeugung: Drehen der Jogscheibe während der Wiedergabe

Bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] müssen Sie darauf achten, beim Drehen ausschließlich den abgeschrägten Außenrand der Jogscheibe zu berühren. Wenn ihre Oberfläche berührt wird, funktioniert die Jogscheibe auf unterschiedliche Weise.

7Attacco in tempo reale

Durante la riproduzione, premere il tasto LOOP IN/REALTIME CUE nel punto di avvio desiderato.

Questo punto viene memorizzato come nuovo punto di avvio.

7Verifica dei punti di avvio (campionamento dei punti di avvio)

Dopo aver fissato un punto di avvio, tenere premuto il tasto CUE.

Fintanto che il tasto CUE viene mantenuto premuto, il suono del punto di avvio può venire sentito.

Durante il campionamento del punto di avvio, se il tasto CUE viene lasciato andare, l’attacco a ritroso viene eseguito dal punto di avvio impostato.

Nel caso di file MP3, il campionamento del punto di avvio può avere luogo solo all’interno di una stessa cartella.

7Ritorno ad un punto di avvio (attacco a ritroso)

1. Durante la riproduzione, premere il tasto CUE.

Il lettore torna al punto di avvio specificato.

2.Premere il tasto PLAY/PAUSE (6).

La riproduzione inizia immediatamente dal punto di avvio specificato.

Se la modalità della manopola per la ricerca è [VINYL] ed il ritorno veloce viene portato su ON, la riproduzione può anche venire iniziata da un punto di avvio toccando e lasciando andare la superficie della manopola per la ricerca durante l’attesa della riproduzione da un punto di avvio.

Nel caso di file MP3, l’attacco a ritroso può avere luogo solo all’interno di una stessa cartella. Sintanto che il punto di avvio non viene cancellato da un altro, esso rimane in memoria anche dopo la ricerca di cartelle.

Per cambiare la velocità di riproduzione

Spostare il cursore di comando TEMPO in avanti o indietro.

Spostando il cursore verso di sé (+) il tempo di riproduzione accelera, mentre spostandolo in direzione contraria (–) il tempo di riproduzione rallenta.

La variazione del tempo viene visualizzata sul display.

Anche cambiando il tempo, l’altezza (chiave) della riproduzione può venire mantenuta inalterata (vedere la sezione seguente, “Utilizzazione del tempo principale”).

7Scelta della gamma di regolazione del tempo

Premere il tasto TEMPO ±10/WIDE.

Ad ogni pressione di questo tasto, la gamma prescelta del comando TEMPO cambia da ±10 % a WIDE. Se si imposta [±10], la regolazione può venire fatta in unità di 0,05 %; in [WIDE] la regolazione può venire fatta in unità di 0,5 % per la riproduzione di CD, e di 0,1 % per i file MP3.

La gamma di variabilità per [WIDE] è di ±100 % durante la riproduzione di CD, e di ±16 % durante la riproduzione di file MP3.

Quando la gamma di variabilità è impostata su [WIDE], il tasto TEMPO ±10/WIDE si illumina e l’indicatore [WIDE] appare sul display.

All’accensione dell’unità, il valore impostato ritorna ad essere ±10 %.

Al –100 %, la riproduzione cessa.

Utilizzazione del tempo principale

Premere il tasto MASTER TEMPO durante la riproduzione.

Il tasto MASTER TEMPO e l’indicatore [MT] si accendono. La velocità (tempo) può ora venire cambiata usando il cursore di comando TEMPO senza che l’altezza (la chiave) della musica cambi.

Il processamento digitale peggiora la qualità del suono.

All’accensione, questa funzione è sempre disattivata.

Funzioni della manopola di ricerca

1.Deviazione dell’altezza del suono: Girare la manopola di ricerca durante la riproduzione.

Quando la modalità della manopola per la ricerca è [VINYL], azionare la manopola per la ricerca toccando solo i lati a cono della manopola. Se la superficie superiore viene toccata, si attivano funzioni diverse.

La velocità di riproduzione viene accelerata (FWD+) o rallentata (REV–) a seconda della quantità di rotazione effettuata. In modalità a ritroso, la velocità di riproduzione accelera quando la manopola viene girata in senso REV– e rallenta quando viene girata in senso FWD+.

Quando la rotazione cessa, la riproduzione torna alla sua velocità normale.

63

Deutsch

Italiano

<DRB1400> Ge/It

Image 63
Contents CDJ-800MK2 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordBouton/voyant Loop OUT OUT Adjust Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonJOG Mode Vinyl button/indicator Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dialRear Panel Display SectionSection d’affichage Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationArrêt de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward / Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplying master tempo Jog dial functionsLecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lecture Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause Spin play Rotate jog dial during playback or pauseMixage de plages différentes Mixing different tracksPioneer PRO DJ About Text displayPropos de l’affichage Text PioneerDémarches évoluées Advanced OperationsQuick return Loop playbackLecture à boucle Annulation d’une boucle To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointPropos de la lecture à départ en fondu Reverse playAbout fader start play Lecture inverséeMémorisation d’un Point de repère / Point de boucle Relay play using two playersCue point / loop point memory Lecture à relais entre deux lecteursCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another player¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUESymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageError message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Vorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien CD-R/RW Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Riproduzione di file MP3Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE Bezeichnung und Funktion der BedienelementeNomi e funzioni delle varie parti Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDE Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylInterruttore di accensione Power OFF -/ON Tasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pagSezione del display RückwandPannello posteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts / rückwärts Arresto della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Funktionen der JogscheibeFeldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart NotaHinweis Riproduzione con missaggio lungo Mischen von zwei Titeln SpleißenMissaggio di brani differenti Gemischte Dauerwiedergabe der beiden TitelHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextFader-Startfunktion Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenRitorno veloce Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktSchleifenwiedergabe Velocità di arresto della riproduzioneKorrigieren des Schleifen-Endpunkts Per cancellare un cicloLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Aufheben der SchleifenwiedergabeInformazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoQuando il brano in corso finisce, il secondo lettore inizia Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player HinweiseMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersCopia di dati Memorizzati da un lettore ad un altro Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerätPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discosOpmerking Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara detener la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts / achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistasInstellen van cue-punten Para cambiar la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijfFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningSnelle terugkeerfunctie Loop-weergaveReproducción de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets Para cancelar un bucleStoppen van de loop-weergave Para cambiar un punto de salida de bucleAcerca de la Reproducción de inicio con fundido Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónRelaisweergave met twee spelers Reproducción por Relevos con dos reproductoresInicie la reproducción en el primer reproductor Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenPresione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerCopia de los datos grabados a otro reproductor Druk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- spelerVerhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución Foutmeldingen op het display05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.