Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Handling discs, Maniement des disques

Page 12

Discs Usable with This Unit (Handling discs)/Disques utilisables sur cet appareil (Maniement des disques)

Handling discs

When holding discs, do not touch their signal surfaces. Hold by the edges, or by one edge and the center hole.

Do not affix gummed labels or tape to the disc surface. Also, do not scratch or damage the label.

Discs rotate at high speeds inside the player. Do not use dam- aged, cracked or warped discs.

Do not play a disc with a special shape

Do not play a disc having other shape than a circular disc, such as heart shaped disc. Otherwise malfunction may occur.

Storing discs

Discs are made of the same kinds of plastic used for conven- tional analog audio records. Be careful not to allow discs to warp. Always store discs in their cases vertically, avoiding locations with high heat, humidity, or extremely low temperatures. Avoid leaving discs in cars; the interior of a car in direct sunlight can become extremely hot.

Always read and abide by the precautionary notes listed on disc labels.

Cleaning discs

Always keep your discs clean by wiping them gently with a soft cloth from the inner edge toward the outer edge.

When cleaning discs, the use of a commercial CD cleaning kit is recommended.

If a disc becomes very dirty, dampen a soft cloth with water, (be sure to wring it out well) and wipe the away dirt gently. Remove any water drops with another soft, dry cloth.

Do not use record cleaning sprays or anti-static agents on discs. Never clean discs with benzene, thinner, or other volatile sol- vents or damage to the disc surface may result.

12

Maniement des disques

Lorsque vous tenez les disques, ne pas toucher leur surface de signal (le côté reflétant une forme “arc-en-ciel”, au verso de la face étiquetée). Les tenir par un bord et le trou central.

Ne pas coller d’étiquettes ou de ruban adhésif sur l’étiquette d’origine. Eviter également de rayer ou d’endommager cette étiquette.

Les disques tournent à grande vitesse à l’intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés (craquelés ou déformés).

Ne reproduisez pas de disque de forme spéciale

Sous peine de provoquer des défaillances, ne reproduisez pas de disque ayant une forme autre que circulaire, telle que des disques en forme de coeur.

Rangement des disques

Les disques sont fabriqués dans les mêmes types de plastiques que ceux utilis és pour les disques audio analogiques habituels. Prendre soin à ce qu’ils ne se déforment pas. Pour cela, les ranger toujours verticalement dans leur boîtier en évitant les endroits très chauds, très humides ou extrêmement froids. Eviter de laisser des disques par exemple sur le siège d’une voiture stationnée en plein soleil car ces endroits peuvent devenir extrêmement chauds.

Lire et respecter les précautions inscrites sur l’étiquette des disques.

Nettoyage des disques

Gardez toujours les disques en parfait état de propreté en les frottant délicatement avec un linge doux, du centre vers la périphérie.

Pour le nettoyage des disques, il est conseillé d’employer un kit de nettoyage pour CD, vendu dans le commerce.

Si un disque est très sale, tremper un chiffon doux dans de l’eau. Après l’avoir bien essoré, essuyer doucement le disque puis enlever toute trace d’humidité avec un autre chiffon doux et sec.

Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques en aérosol analogique sur les disques compacts. Ne jamais, non plus, nettoyer des disques avec de la benzine, un diluant ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la surface du disque.

En/Fr <DRB1400>

Image 12
Contents CDJ-800MK2 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueFeatures Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchement à un mixeur DJ de Pioneer Commande ConnectionsBranchements Connecteur de sortie audio et deBranchement du cordon de commande pour la lecture à relais Connecting other componentsConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Control cord connections for relay playConnecting the power cord Branchement du cordon d’alimentationLoop OUT OUT Adjust button/indicator RELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE buttonText Mode button Bouton/voyant Loop OUT OUT AdjustPower OFF -/ON switch Quick Return button/indicator PVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorRear Panel Display SectionSection d’affichage Jog dial display Affichage de la bague JogLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disques RemarqueForced eject function Fonction d’éjection forcéeDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJTo stop playback To pause playbackFast forward / Fast reverse Arrêt de la lectureTrack search Folder search MP3 onlyRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreTo change the playing speed Applying master tempoJog dial functions Changement de la vitesse de lectureScratch play Rotate jog dial during playback Frame search Rotate jog dial during pauseSpin play Rotate jog dial during playback or pause Lecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lectureMixing different tracks Mixage de plages différentesAbout Text display Propos de l’affichage TextPioneer Pioneer PRO DJAdvanced Operations Démarches évoluéesQuick return Loop playbackLecture à boucle To cancel a loop To create an automatic loop based on the track’sTo change a loop-out point Annulation d’une boucleReverse play About fader start playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduRelay play using two players Cue point / loop point memoryLecture à relais entre deux lecteurs Mémorisation d’un Point de repère / Point de boucleCopying recorded data to another player Copie d’informations Mémorisées vers un autre lecteurTroubleshooting Symptom Probable Diagnosis Remedy¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionError message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Warnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 CD-R/RWHandhabung von Discs Uso dei dischiAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzione NON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato cheAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE Bezeichnung und Funktion der BedienelementeNomi e funzioni delle varie parti Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode Vinyl Interruttore di accensione Power OFF -/ONTasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pag Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDERückwand Pannello posterioreDisplay Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis NotaNotauswurf einer Disc Funzione di espulsione forzataEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJPausieren der Wiedergabe Suchlauf vorwärts / rückwärtsArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioÄndern der Wiedergabegeschwindigkeit Master-Tempo-FunktionFunktionen der Jogscheibe Per cambiare la velocità di riproduzioneFeldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart NotaHinweis Mischen von zwei Titeln Spleißen Missaggio di brani differentiGemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel Riproduzione con missaggio lungoHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextFader-Startfunktion Weiterführende Funktionen Operazioni avanzateSofort-Rückkehr an den Cue-Punkt SchleifenwiedergabeVelocità di arresto della riproduzione Ritorno velocePer cancellare un ciclo Laufenden Titels Auto Beat LOOP-FunktionAufheben der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsWiedergabe in Rückwärtsrichtung Hinweis zum Wiedergabestart über FaderhebelRiproduzione a ritroso Informazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Starten Sie die Wiedergabe am ersten PlayerHinweise Quando il brano in corso finisce, il secondo lettore iniziaVerwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-Speichers Memorizzazione di Punti di avvio/punti di cicloCopia di dati Memorizzati da un lettore ad un altro Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerätPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevensÍndice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van andere apparatuur Conexión de otros componentesAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónLoop OUT OUT Adjust Time MODE/AUTO CUEJOG Mode Vinyl Achterpaneel Panel posterior Sección del visualizadorDisplay op de jog-draaischijf Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discosOpmerking Geforceerd uitwerpen Función de expulsión forzadaBediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJStoppen met afspelen Tijdelijk onderbreken van de weergaveSnel voorwaarts / achterwaarts Para detener la reproducciónOpzoeken van een bepaald muziekstuk Opzoeken van een bepaalde map alleen MP3Búsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten Wijzigen van de afspeelsnelheid Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf Para cambiar la velocidad de reproducciónOpmerking Frame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaienMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextGeavanceerde bediening Operaciones avanzadasSnelle terugkeerfunctie Loop-weergaveReproducción de bucle Para cancelar un bucle Stoppen van de loop-weergavePara cambiar un punto de salida de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toetsAchterwaartse weergave Betreffende faderstart-weergaveReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoRelaisweergave met twee spelers Reproducción por Relevos con dos reproductoresInicie la reproducción en el primer reproductor Geheugen voor cue-punten / loop-punten Memoria de puntos de localización / puntos de bucleKopiëren van opgenomen gegevens naar een andere speler Copia de los datos grabados a otro reproductorDruk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler Presione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisorVerhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Solución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónVisualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y soluciónFoutmeldingen op het display Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb

CDJ-800MK2 specifications

The Pioneer CDJ-800MK2 is a professional DJ audio player that has gained popularity among both amateur and experienced DJs since its release. This innovative device is known for its reliability, versatility, and a range of features that cater to the needs of modern DJs.

One of the standout characteristics of the CDJ-800MK2 is its ability to read various media formats. DJs can play their music from CDs, as well as read data from USB drives, offering immense flexibility when it comes to music source. The device supports various audio file formats, including MP3, AAC, and WAV, making it compatible with a wide range of music libraries.

The CDJ-800MK2 features a high-resolution 24-bit digital-to-analog converter, which ensures superior sound quality. This is complemented by an adjustable tempo range of ± 100% or 16%, which allows DJs to seamlessly mix various tracks and create a unique sound. The unit is also equipped with a large, high-contrast LCD screen that provides vital information at a glance, including track time, BPM, and waveforms, enhancing the DJ’s ability to monitor their mixes effectively.

In terms of performance features, the CDJ-800MK2 supports Beat Display and Master Tempo functions. The Beat Display helps DJs align beats more accurately, improving the overall mixing experience. The Master Tempo feature allows DJs to change the pitch of the track while keeping the tempo intact, enabling creative mixing options without altering the track’s speed.

Additionally, the CDJ-800MK2 introduces a loop function with seamless looping capabilities. DJs can easily create loops of varying lengths, enabling them to build upon their tracks and generate new transitions smoothly. This model also supports hot cues that allow DJs to jump to specific points in a track instantly, making it a powerful tool for live performances.

Another key feature is the sturdy build of the CDJ-800MK2, designed to withstand the rigors of regular use in various environments, such as nightclubs, events, and parties. Pioneer's commitment to quality design ensures that this model is both durable and user-friendly.

In summary, the Pioneer CDJ-800MK2 stands out with its versatile media capabilities, superior sound quality, intuitive controls, and robust features. It has established itself as an essential instrument for DJs looking to enhance their performance and creativity in a dynamic music landscape. Whether for live shows or practice sessions, the CDJ-800MK2 remains a dependable choice in the realm of DJ equipment.