Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato. Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y operación del aparato es el mismo.
IMPORTANTE
La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga
PRECAUCIÓN |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Este aparato es un producto de láser de clase 1, pero contiene un |
|
|
| |||||||
diodo de láser de clase superior a 1. |
|
|
|
|
|
| CLASS 1 |
| ||
Para mantener la seguridad en todo momento, no quite ninguna |
|
| ||||||||
cubierta ni intente acceder al interior del aparato. |
|
|
|
|
| LASER PRODUCT |
| |||
Solicite todo el servicio técnico a personal cualificado. |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
En su aparato encontrará la siguiente etiqueta de precaución. |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| |||||||
Ubicación: Encima de la unidad de CD |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
CAUTION | CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION | VORSICHT | BEI GEÖFFNETERABDECKUNG IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG | |||||||
| WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM. |
|
|
|
| DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM | ||||
ATTENTION | RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND |
|
|
|
| LASERSTRAHLAUSSETZEN! | ||||
PRECAUCIAÓN | CUANDO SEABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B | |||||||||
| OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU. | |||||||||
ADVARSEL | KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. |
|
|
|
| INVISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER. | ||||
VARO! |
| AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE | ||||||||
| UNDGÅUDSÆTTELSE FOR STRÅLING. |
| ||||||||
VARNING | KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNADEL |
|
|
|
| LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. | ||||
|
|
|
|
| ||||||
| ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTADIG FÖR STRÅLEN. |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Entorno de funcionamiento |
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
| Si la clavija del cable de alimentación de CA de este | ||||||
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento |
| aparato no se adapta a la toma de corriente de CA | ||||||||
+5 – +35°C; menos del 85% de humedad relativa |
|
|
| |||||||
|
|
| que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija | |||||||
(rejillas de refrigeración no obstruidas) |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| por otra que se adapte apropiadamente. El | ||||||
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en |
|
|
| |||||||
|
|
| reemplazo y montaje de una clavija del cable de | |||||||
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del |
|
|
| |||||||
|
|
| alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal | |||||||
sol (o de otra luz artificial potente). |
|
|
|
| ||||||
| de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| clavija cortada a una toma de corriente de CA, | ||||
|
|
|
|
|
| puede causar fuertes descargas eléctricas. | ||||
Este producto cumple con la Directiva de Bajo |
|
|
| |||||||
|
|
| Asegúrese de que se tira de la forma apropiada | |||||||
Voltaje (73/23/ CE, correcto por la 93/68/CE), |
|
|
| |||||||
|
|
| después de haberla extraído. | |||||||
Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE |
|
|
| |||||||
|
|
| El aparato deberá desconectarse desenchufando la | |||||||
y la 93/68/CE) . |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| clavija de la alimentación de la toma de corriente | ||||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
| cuando no se proponga utilizarlo durante mucho | ||||
PRECAUCIÓN |
|
|
|
|
| tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones). | ||||
El interruptor de la alimentación POWER de este |
|
|
|
|
| |||||
aparato no corta por completo toda la alimentación |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| ||||
de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable |
|
|
|
|
|
|
| |||
de alimentación hace las funciones de dispositivo de |
|
|
|
|
|
|
| |||
desconexión de la corriente para el aparato, para |
|
|
|
|
|
|
| |||
desconectar toda la alimentación del aparato deberá |
|
|
|
|
|
|
| |||
desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. |
|
|
|
|
|
|
| |||
Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de |
|
|
|
|
|
|
| |||
modo que el cable de alimentación pueda |
|
|
|
|
|
|
| |||
desenchufarse con facilidad de la toma de corriente |
|
|
|
|
|
|
| |||
de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el |
|
|
|
|
|
|
| |||
peligro de incendio, el cable de alimentación |
|
|
|
|
|
|
| |||
también deberá desenchufarse de la toma de |
|
|
|
|
|
|
| |||
corriente de CA cuando no se tenga la intención de |
|
|
|
|
|
|
| |||
utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por |
|
|
|
|
|
|
| |||
ejemplo, antes de irse de vacaciones). |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el panel posterior.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 5 cm detrás, y 5 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
79
Español Nederlands
<DRB1400> Sp