Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Précautions relatives au maniement

Page 9

Précautions relatives au maniement

Précautions relatives au maniement

Emplacement d’installation

L’installation ou l’utilisation du lecteur pendant une durée prolongée sur une source de chaleur, telle qu’un amplificateur, ou près de spots d’éclairage, affectera les performances de l’appareil. Évitez par conséquent de placer l’appareil sur un objet produisant de la chaleur.

Installez ce lecteur aussi loin que possible d’un tuner ou d’un téléviseur. S’il est placé près de ce genre d’équipements, l’appareil peut subir des parasites ou une détérioration de ses images.

Les parasites sonores seront considérables à l’emploi d’une antenne intérieure. Dans ce cas, utilisez une antenne extérieure ou mettez le tuner hors tension.

Si vous utilisez cet appareil dans un environnement bruyant, par exemple à proximité d’enceintes acoustiques, des erreurs de lecture peuvent survenir. En ce cas, éloignez l’appareil des enceintes ou réduisez le niveau de sortie.

Placez cet appareil sur une surface plane et stable.

Tenez bien compte des précautions suivantes dans la recher- che d’un endroit d’installation :

S’assurez que le lecteur, son cordon d’alimentation et ses cor- dons de liaison audio, ne sont pas soumis à des vibrations. Les isolateurs du lecteur comportent des amortisseurs pour atténuer les vibrations; toutefois, celles qui pourraient lui être transmises autrement que par les isolateurs provoqueraient des erreurs de lecture. Etre particulièrement vigilant quand on utilise l’appareil installé dans sa valise de transport.

N’installez pas le lecteur sur une surface soumise à des vibra- tions, ou dans sa proximité immédiate.

Veillez à laisser un espace pour permettre à la chaleur de s’échapper

Veillez à laisser

Veillez à laisser

un espace pour

un espace pour

permettre à la

permettre à la

chaleur de

chaleur de

s’échapper

s’échapper

Déplacement de l’appareil

Ne déplacez jamais l’appareil pendant la lecture !

Pendant la lecture, un disque tourne à très grande vitesse et un déplacement du lecteur à ce moment risque d’entraîner des éraflures et d’autres dégâts sur le disque.

Lorsque l’appareil doit être déplacé

Avant de déplacer l’appareil, retirez-en le disque et mettez-le hors tension. Des dysfonctionnements ou des dégâts peuvent résulter du transport de l’appareil où un disque est installé.

Àpropos du boîtier de transport

La surface supérieure de la bague Jog est équipée d’une commande tactile. Lorsque vous placez l’appareil dans son boîtier de transport, évitez d’exercer une pression sur la bague Jog.

Condensation

Lorsque le lecteur est transporté d’un endroit froid dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se former à l’intérieur du lecteur et d’amoindrir ses performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l’appareil pendant une heure environ ou augmenter progressivement la température de la pièce.

Nettoyage du lecteur

Pour nettoyer le lecteur, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. S’il est très sale, imbiber le chiffon d’une solution de détergent doux, fabriquée en diluant un volume de détergent dans 5 ou 6 volumes d’eau, bien essorer puis essuyer la saleté. Utiliser aussi un chiffon sec pour sécher la surface. Ne pas utiliser de produits volatiles comme de la benzine ou du diluant qui peuvent endommager l’appareil.

Àpropos du nettoyage de l’optique

En usage normal, l’optique du lecteur ne devrait pas se salir. Si, pour une raison ou l’autre, la lentille est souillée, contactez un centre de service PIONEER agréé. Des produits de nettoyage pour lecteur CD sont disponibles dans le commerce, mais un soin particulier est requis lors de leur emploi car ils risquent d’endommager l’optique.

9

English

Français

<DRB1400> Fr

Image 9
Contents CDJ-800MK2 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matières Features Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnections Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeBranchements Connecteur de sortie audio et deConnecting other components Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Control cord connections for relay playBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Loop OUT OUT Adjust button/indicatorText Mode button Bouton/voyant Loop OUT OUT AdjustQuick Return button/indicator P Power OFF -/ON switchVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorRear Panel Display SectionSection d’affichage Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationTo pause playback To stop playbackFast forward / Fast reverse Arrêt de la lectureFolder search MP3 only Track searchRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementRéglage d’un point de repère Cue point settingsApplying master tempo To change the playing speedJog dial functions Changement de la vitesse de lectureFrame search Rotate jog dial during pause Scratch play Rotate jog dial during playbackSpin play Rotate jog dial during playback or pause Lecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lectureMixage de plages différentes Mixing different tracksPropos de l’affichage Text About Text displayPioneer Pioneer PRO DJDémarches évoluées Advanced OperationsQuick return Loop playbackLecture à boucle To create an automatic loop based on the track’s To cancel a loopTo change a loop-out point Annulation d’une boucleAbout fader start play Reverse playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduCue point / loop point memory Relay play using two playersLecture à relais entre deux lecteurs Mémorisation d’un Point de repère / Point de boucleCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another playerSymptom Probable Diagnosis Remedy Troubleshooting¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forSymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageError message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Vorsichtshinweis ZUR Belüftung WarnungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAvvertenza PER LA Ventilazione AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Tipo di dischi utilizzabili con quest’unità Dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 CD-R/RWUso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE Bezeichnung und Funktion der BedienelementeNomi e funzioni delle varie parti Interruttore di accensione Power OFF -/ON Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylTasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pag Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDEPannello posteriore RückwandDisplay Sezione del displayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerSuchlauf vorwärts / rückwärts Pausieren der WiedergabeArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenMaster-Tempo-Funktion Ändern der WiedergabegeschwindigkeitFunktionen der Jogscheibe Per cambiare la velocità di riproduzioneFeldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart NotaHinweis Missaggio di brani differenti Mischen von zwei Titeln SpleißenGemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel Riproduzione con missaggio lungoHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextFader-Startfunktion Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenSchleifenwiedergabe Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktVelocità di arresto della riproduzione Ritorno veloceLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Per cancellare un cicloAufheben der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Wiedergabe in RückwärtsrichtungRiproduzione a ritroso Informazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenzaStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player Relaiswiedergabe mit zwei PlayernHinweise Quando il brano in corso finisce, il secondo lettore iniziaMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersCopia di dati Memorizzati da un lettore ad un altro Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerätPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie WaarschuwingGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discosOpmerking Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerTijdelijk onderbreken van de weergave Stoppen met afspelenSnel voorwaarts / achterwaarts Para detener la reproducciónOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukBúsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten Gebruik van de hoofdtemporegeling Wijzigen van de afspeelsnelheidFuncties van de jog-draaischijf Para cambiar la velocidad de reproducciónFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningSnelle terugkeerfunctie Loop-weergaveReproducción de bucle Stoppen van de loop-weergave Para cancelar un buclePara cambiar un punto de salida de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toetsBetreffende faderstart-weergave Achterwaartse weergaveReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoRelaisweergave met twee spelers Reproducción por Relevos con dos reproductoresInicie la reproducción en el primer reproductor Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenCopia de los datos grabados a otro reproductor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerDruk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler Presione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisorVerhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasTipo de error Contenido del error Causa y solución Visualización de mensajes de errorFoutmeldingen op het display Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb