Pioneer CDJ-800MK2 Stoppen met afspelen, Tijdelijk onderbreken van de weergave

Page 99

Bediening van de DJ-speler/Operación del reproductor para DJ

Als de AUTO CUE functie uitgeschakeld is, begint het afspelen automatisch bij het eerste muziekstuk.

Wanneer de AUTO CUE functie uitgeschakeld is, gaat het afspelen normaal door wanneer het einde van het eerste muziekstuk is bereikt en worden alle muziekstukken achter elkaar weergegeven.

Wanneer het laatste muziekstuk is afgespeeld, zal de weergave automatisch stoppen.

Stoppen met afspelen

1.Druk op de EJECT toets (0).

Het afspelen stopt en de disc komt naar buiten.

De CDJ-800MK2 is niet voorzien van een stoptoets.

Hervattingsfunctie

Als u per ongeluk op de EJECT toets drukt, kunt u snel op de PLAY/ PAUSE toets drukken (vóór de [EJECT] indicator op het display oplicht) om het apparaat te laten terugkeren naar de toestand waarin het stond voordat op de EJECT toets werd gedrukt. Het geluid zal dan wel even onderbroken worden.

Als de disc uit het apparaat wordt verwijderd en dan weer dezelfde disc wordt geplaatst, zal het apparaat naar dezelfde toestand terugkeren als waarin het stond voordat de disc uit het apparaat werd verwijderd (met uitzondering van de loop-functie).

Als na het verwijderen van de disc op de FOLDER SEARCH toets (, \) of TRACK SEARCH toets (4, ¢) wordt gedrukt, zal de hervattingsfunctie geannuleerd worden.

Tijdelijk onderbreken van de weergave

Druk tijdens afspelen op de PLAY/PAUSE toets (6).

De indicator van de PLAY/PAUSE toets [6] en de [CUE] indicator knipperen en het afspelen wordt onderbroken.

Als nog een keer op de PLAY/PAUSE toets wordt gedrukt, zal de indicator van de toets oplichten en wordt het afspelen hervat.

In de CDJ stand zal tijdens een pauze het geluid toch met onderbrekingen te horen zijn. Als u geen geluid wilt horen, verlaag dan het uitgangsniveau van het audiomengpaneel.

In de VINYL stand kan de weergave langzaam vertraagd worden voordat deze volledig stopt (blz. 106, “Remfunctie”)

Als het apparaat langer dan 100 minuten in de pauzestand staat zonder dat er een bedieningshandeling wordt verricht, zal de disc automatisch stoppen met draaien. In dit geval moet u op de PLAY/PAUSE toets drukken om het afspelen te hervatten.

Als de [END] display-aanduiding langer dan 100 minuten oplicht zonder dat er een bedieningshandeling op de speler wordt verricht, zal het apparaat stoppen, ook als de weergavestand ingeschakeld is.

Snel voorwaarts / achterwaarts

Druk tijdens afspelen op een van de SEARCH toetsen (1, ¡).

Houd de ¡toets ingedrukt voor versnelde voorwaartse weergave van de disc; houd de 1 toets ingedrukt voor versnelde achterwaartse weergave van de disc.

Bij het afspelen van MP3 is versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave alleen mogelijk voor de muziekstukken die in dezelfde map zijn.

Bij het afspelen van MP3 bestanden die in VBR formaat zijn opgenomen, zal de snelheid bij versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave lager zijn.

7Supersnelle zoekfunctie

Draai de jog-draaischijf rond terwijl u een van de SEARCH toetsen (1, ¡) ingedrukt houdt.

Houd een van de SEARCH toetsen (1, ¡) ingedrukt terwijl u de jog-draaischijf in de gewenste richting draait voor het inschakelen van de supersnelle zoekfunctie in voor- of achterwaartse richting.

Bij het afspelen van MP3 bestanden die in VBR formaat zijn opgenomen, is supersnel zoeken niet mogelijk; versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave worden met normale snelheid uitgevoerd.

Bij gebruik van de supersnelle zoekfunctie wordt de zoekrichting bepaald door de richting waarin de jog-draaischijf wordt gedraaid. De richting van de ingedrukte SEARCH toets (1, ¡) is niet van belang.

Wanneer het ronddraaien van de jog-draaischijf wordt gestopt, schakelt het apparaat weer over op afspelen.

Wanneer de SEARCH toets (1, ¡) wordt losgelaten, komt de supersnelle zoekfunctie te vervallen.

Bij CD’s wordt de versnelde voorwaartse en achterwaartse weergave uitgevoerd overeenkomstig de snelheid waarmee de jog-draaischijf wordt rondgedraaid.

Bij het afspelen van MP3 is versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave alleen mogelijk voor de muziekstukken die in dezelfde map zijn.

Para detener la reproducción

1.Presione el botón EJECT (0).

Se detendrá la reproducción y se expulsará el disco.

Tenga en cuenta que el CDJ-800MK2 no está provisto de botón de parada.

Función de reanudación

Aunque se presione por error el botón EJECT, si se presiona rápidamente el botón PLAY/PAUSE (antes de que se encienda el indicador [EJECT] en el visualizador), la unidad volverá al estado en el que estaba antes de presionarse el botón EJECT. No obstante, la salida de audio se detendrá durante este proceso.

Después de la expulsión del disco, si se vuelve a insertar el mismo disco, la unidad volverá al mismo estado en el que estaba antes de expulsar el disco (con la excepción de bucles).

Después de la expulsión del disco, si se presiona el botón FOLDER SEARCH (, \) o TRACK SEARCH (4, ¢), se cancelará la función de reanudación.

Para pausar la reproducción

Durante la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE (6).

El indicador del botón PLAY/PAUSE [6] y el indicador [CUE] parpadearán, y se interrumpirá la reproducción.

Si se presiona de nuevo el botón PLAY/PAUSE, el indicador del botón se encenderá y se reanudará la reproducción.

En el modo CDJ, saldrá sonido distorsionado de reproducción incluso durante la pausa. Si no desea que salga sonido, reduzca el nivel de salida de la consola de mezcla de audio.

En el modo VINYL, es posible que la reproducción se desacelere lentamente antes de detenerse por completo (P. 106, “Frenado”)

Después de establecer la unidad en el modo de pausa, si no se efectúa ninguna otra operación durante 100 minutos, la rotación del disco se detendrá automáticamente. En este caso, presione el botón PLAY/ PAUSE para reanudar la reproducción.

Si se deja encendida la visualización [END] durante 100 minutos sin efectuar ninguna otra operación en el reproductor, se parará la unidad, aunque esté en el modo de reproducción.

Avance rápido / inversión rápida

Presione uno de los botones SEARCH (1, ¡) durante la reproducción.

Presione y mantenga presionado el botón ¡ para realizar el avance rápido en el disco; presione y mantenga presionado el botón 1 para realizar la inversión rápida.

Durante la reproducción de archivos MP3, el avance rápido/inversión rápida sólo pueden realizarse para las pistas de dentro de la misma carpeta.

Cuando reproduzca archivos MP3 grabados en el formato VBR, la velocidad de avance rápido y de inversión rápida será más lenta.

7Búsqueda súper rápida

Gire el mando de lanzadera mientras presiona uno de los botones SEARCH (1, ¡).

Mantenga presionado uno de los botones SEARCH (1, ¡) mientras gira el mando de lanzadera en la dirección deseada para establecer el modo de avance súper rápido o de inversión súper rápida.

Cuando reproduzca archivos MP3 grabados en el formato VBR, no podrá efectuarse la búsqueda súper rápida; el avance rápido y la inversión rápida se efectuarán a la velocidad normal.

Durante la búsqueda súper rápida, la dirección de búsqueda se determina por la dirección en la que se gira el mando de lanzadera. Se ignora la dirección del botón SEARCH (1, ¡) presionado.

Cuando se deja de girar el mando de lanzadera, el aparato retorna al modo de reproducción.

Cuando se suelta el botón SEARCH (1, ¡), se cancela la búsqueda súper rápida.

En caso de discos CD, el avance rápido y la inversión se efectúan en proporción a la velocidad a la que se gira el mando de lanzadera.

Durante la reproducción de archivos MP3, el avance rápido/inversión rápida sólo pueden realizarse para las pistas de dentro de la misma carpeta.

Español Nederlands

99

<DRB1400> Du/Sp

Image 99
Contents CDJ-800MK2 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordBouton/voyant Loop OUT OUT Adjust Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonJOG Mode Vinyl button/indicator Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dialRear Panel Display SectionSection d’affichage Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationArrêt de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward / Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplying master tempo Jog dial functionsLecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lecture Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause Spin play Rotate jog dial during playback or pauseMixage de plages différentes Mixing different tracksPioneer PRO DJ About Text displayPropos de l’affichage Text PioneerDémarches évoluées Advanced OperationsQuick return Loop playbackLecture à boucle Annulation d’une boucle To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointPropos de la lecture à départ en fondu Reverse playAbout fader start play Lecture inverséeMémorisation d’un Point de repère / Point de boucle Relay play using two playersCue point / loop point memory Lecture à relais entre deux lecteursCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another player¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUESymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageError message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Vorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien CD-R/RW Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Riproduzione di file MP3Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE Bezeichnung und Funktion der BedienelementeNomi e funzioni delle varie parti Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDE Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylInterruttore di accensione Power OFF -/ON Tasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pagSezione del display RückwandPannello posteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts / rückwärts Arresto della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Funktionen der JogscheibeFeldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart NotaHinweis Riproduzione con missaggio lungo Mischen von zwei Titeln SpleißenMissaggio di brani differenti Gemischte Dauerwiedergabe der beiden TitelHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextFader-Startfunktion Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenRitorno veloce Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktSchleifenwiedergabe Velocità di arresto della riproduzioneKorrigieren des Schleifen-Endpunkts Per cancellare un cicloLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Aufheben der SchleifenwiedergabeInformazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoQuando il brano in corso finisce, il secondo lettore inizia Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player HinweiseMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersCopia di dati Memorizzati da un lettore ad un altro Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerätPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discos Opmerking Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara detener la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts / achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistasInstellen van cue-punten Para cambiar la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijfFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningSnelle terugkeerfunctie Loop-weergaveReproducción de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets Para cancelar un bucleStoppen van de loop-weergave Para cambiar un punto de salida de bucleAcerca de la Reproducción de inicio con fundido Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónRelaisweergave met twee spelers Reproducción por Relevos con dos reproductoresInicie la reproducción en el primer reproductor Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenPresione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerCopia de los datos grabados a otro reproductor Druk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- spelerVerhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución Foutmeldingen op het display05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb