Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Weiterführende Funktionen, Operazioni avanzate

Page 67

Weiterführende Funktionen

Scratch-Wiedergabe

Wenn Sie bei Einstellung des Jogmodus auf [VINYL] auf die Oberfläche der Jogscheibe drücken, während Sie diese drehen, erfolgt die Wiedergabe entsprechend der Geschwindigkeit und Richtung der Jogscheiben-Drehung.

1.Drücken Sie die JOG MODE VINYL-Taste, so dass ihre Anzeige aufleuchtet.

Die Anzeige [Vinyl] der Jogscheibe leuchtet ebenfalls auf.

2.Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Oberfläche der Jogscheibe.

Die Wiedergabe verlangsamt sich allmählich bis auf Stopp (die Abbremsgeschwindigkeit, d.h. die Zeitdauer, die bis zum vollständigen Stoppen der Wiedergabe verstreicht, kann wie weiter unten beschrieben eingestellt werden). Wenn Sie die Jogscheibe drehen, während die Wiedergabegeschwindigkeit verringert wird, aber die Wiedergabe noch nicht vollständig gestoppt ist, wird die Tonausgabe unterbrochen und die Wiedergabe anschließend entsprechend der Richtung und Geschwindigkeit der Jogscheiben- Drehung in Schritt 3 ausgeführt.

3.Drehen Sie die Jogscheibe mit der gewünschten Geschwindigkeit in der gewünschten Wiedergaberichtung.

Die Tonausgabe erfolgt entsprechend der Richtung und Geschwindigkeit der Jogscheiben-Drehung.

4.Lassen Sie die Oberfläche der Jogscheibe los.

Der ursprüngliche Wiedergabezustand wird wiederhergestellt (die Beschleunigungs- bzw. Abbremsgeschwindigkeit kann wie weiter unten beschrieben eingestellt werden).

7Einstellen der Abbremsgeschwindigkeit (Zeitdauer bis zum vollständigen Stoppen der Wiedergabe nach Drücken auf die Jogscheibe) und der Beschleunigungsgeschwindigkeit

(Zeitdauer, die nach Loslassen der Jogscheibe bis zum Erreichen der normalen Wiedergabegeschwindigkeit verstreicht).

Drehen Sie den VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RELEASE- Regler.

Die Abbremsgeschwindigkeit (Zeitdauer, die bis zum vollständigen Stoppen der Wiedergabe verstreicht) und die Beschleunigungsgeschwindigkeit (Zeitdauer bis zum Erreichen der normalen Wiedergabegeschwindigkeit) ändern sich entsprechend.

Spin-Wiedergabe

Drücken Sie während der Wiedergabe im Jogmodus [VINYL] entweder auf die Oberfläche der Jogscheibe, oder drücken Sie die PLAY/PAUSE- Taste (6), um das Gerät in die Pause-Betriebsart zu schalten, und drehen Sie dann schnell die Jogscheibe; selbst wenn Sie die Jogscheibe anschließend loslassen, erfolgt die Wiedergabe entsprechend der Richtung und Geschwindigkeit der Jogscheiben-Drehung.

Abbremsverfahren

Wenn Sie während der Wiedergabe im Jogmodus [VINYL] die PLAY/ PAUSE-Taste (6) drücken, verlangsamt sich die Wiedergabe entsprechend der mit dem VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RE- LEASE-Regler eingestellten Abbremsgeschwindigkeit bis auf Stopp.

Nach erneutem Drücken der PLAY/PAUSE-Taste (6) wird die normale Wiedergabe entsprechend der mit den VINYL SPEED AD- JUST TOUCH/RELEASE-Regler eingestellten Beschleunigungs- geschwindigkeit fortgesetzt.

Weiterführende Funktionen/Operazioni avanzate

Operazioni avanzate

 

QUICK RETURN

JOG MODE VINYL

 

AUTO BEAT

 

 

 

LOOP 1,2,4,8

 

 

 

LOOP IN/

 

 

 

REALTIME

 

 

 

CUE

VINYL SPEED ADJUST

 

LOOP OUT

 

TOUCH/RELEASE

 

(OUT ADJUST)

 

 

 

RELOOP/EXIT

 

 

 

SEARCH

 

 

 

1, ¡

 

 

 

CUE

 

 

Deutsch

PLAY/PAUSE

 

 

6

 

 

 

 

Jogscheibe/Manopola di ricerca

 

Riproduzione improvvisata

 

 

Se la manopola di ricerca si trova su [VINYL] premendo la superficie

 

superiore della manopola di ricerca e girandola, la riproduzione avviene

Italiano

secondo la velocità e la direzione di movimento della manopola di ricerca.

 

1. Premere il tasto JOG MODE VINYL in modo che l’indicatore del tasto si illumini.

L’indicatore [Vinyl] si illumina a sua volta.

2. Durante la riproduzione, premere la superficie della manopola di ricerca.

La riproduzione rallenta e si ferma (il tempo di decelerazione fino al completo arresto [“caratteristiche di risposta”] può venire impostato separatamente). Se la manopola di ricerca viene girata prima che la riproduzione sia del tutto cessata, il suono si ferma e la riproduzione continua poi secondo la direzione e la velocità di movimento della manopola di risposta nella fase 3.

3. Girare la manopola di risposta nella direzione ed alla velocità con cui si desidera la riproduzione abbia luogo. La riproduzione ha luogo nella direzione ed a velocità proporzionale

alla rotazione della manopola di ricerca.

4. Rimuovere la mano dalla manopola di ricerca.

La riproduzione accelera o decelera per tornare alle condizioni di prima che la manopola di ricerca venisse toccata. Il tempo di accelerazione o decelerazione fino al ritorno completo alle condizioni precedenti della riproduzione [“caratteristiche di risposta”] può venire impostato separatamente.

7Questa funzione imposta il momento di arresto completo quando la superficie della manopola per la ricerca viene premuta, ed il tempo

dall’arresto completo alla riproduzione a velocità normale quando la superficie della manopola per la ricerca viene lasciata andare.

Girare la manopola VINYL SPEED ADJUST TOUCH/RE-

LEASE.

Girando la manopola si cambia la velocità di decelerazione (risposta) dalla riproduzione all’arresto completo, e quella di accelerazione (risposta) dall’arresto completo alla riproduzione normale.

Riproduzione con accelerazione

Durante la riproduzione in modalità VINYL, premere la superficie della manopola di ricerca o il tasto PLAY/PAUSE (6) per portare in pausa la riproduzione, quindi girare rapidamente la manopola di ricerca; la riproduzione avviene nella direzione ed a velocità proporzionale alla rotazione della manopola di ricerca, anche se si lascia andare la manopola di ricerca

stessa.

67

 

<DRB1400> Ge/It

Image 67
Contents CDJ-800MK2 Ventilation Caution POWER-CORD CautionOperating Environment Avertissement Milieu de fonctionnementPrécaution DE Ventilation Specifications ContentsFiche technique Table des matièresFeatures Bague Jog ParticularitésHandling Precautions Précautions relatives au maniement Types of discs playable on this unit Discs Usable with This UnitPlaying MP3 files Types de disques utilisables sur cet appareil Disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Maniement des disques Handling discsConnecteur de sortie audio et de Branchement à un mixeur DJ de Pioneer CommandeConnections BranchementsControl cord connections for relay play Branchement du cordon de commande pour la lecture à relaisConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerBranchement du cordon d’alimentation Connecting the power cordBouton/voyant Loop OUT OUT Adjust Loop OUT OUT Adjust button/indicatorRELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE button Text Mode buttonJOG Mode Vinyl button/indicator Power OFF -/ON switchQuick Return button/indicator P Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dialDisplay Section Rear PanelSection d’affichage Affichage de la bague Jog Jog dial displayRemarque Loading and Removing Discs Insertion et retrait des disquesFonction d’éjection forcée Forced eject functionUtilisation du Lecteur DJ DJ Player OperationArrêt de la lecture To stop playbackTo pause playback Fast forward / Fast reverseRecherche de dossier MP3 uniquement Track searchFolder search MP3 only Recherche de plageRéglage d’un point de repère Cue point settingsChangement de la vitesse de lecture To change the playing speedApplying master tempo Jog dial functionsLecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lecture Scratch play Rotate jog dial during playbackFrame search Rotate jog dial during pause Spin play Rotate jog dial during playback or pauseMixage de plages différentes Mixing different tracksPioneer PRO DJ About Text displayPropos de l’affichage Text PioneerDémarches évoluées Advanced OperationsLoop playback Quick returnLecture à boucle Annulation d’une boucle To cancel a loopTo create an automatic loop based on the track’s To change a loop-out pointPropos de la lecture à départ en fondu Reverse playAbout fader start play Lecture inverséeMémorisation d’un Point de repère / Point de boucle Relay play using two playersCue point / loop point memory Lecture à relais entre deux lecteursCopie d’informations Mémorisées vers un autre lecteur Copying recorded data to another player¶ Press Time MODE/AUTO CUE button for TroubleshootingSymptom Probable Diagnosis Remedy ¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUESymptôme Cause probable Correction Guide de dépannageError code Error type Error content Cause and remedy Error message displayAffichage de messages d’erreur Vorsicht MIT DEM Netzkabel WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung BetriebsumgebungAvvertimento Riguardante IL Filo DI Alimentazione AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Condizioni ambientali di funzionamentoTechnische Daten InhaltDati tecnici IndiceMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Geeignete Disc-Typen Mit diesem Player abspielbare DiscsAbspielen von MP3-Dateien CD-R/RW Dischi utilizzabili con quest’unitàTipo di dischi utilizzabili con quest’unità Riproduzione di file MP3Uso dei dischi Handhabung von DiscsAnschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800 AnschlüsseCollegamentiNON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato che Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzioneCollegamento del cavo di alimentazione Anschluss des NetzkabelsBezeichnung und Funktion der Bedienelemente Vinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASENomi e funzioni delle varie parti Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDE Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode VinylInterruttore di accensione Power OFF -/ON Tasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pagSezione del display RückwandPannello posteriore DisplayVisualizzazioni della manopola Jogscheiben-DisplayNota HinweisFunzione di espulsione forzata Notauswurf einer DiscFunzionamento del lettore per DJ Einsatz als DJ-PlayerPer impostare la pausa della riproduzione Pausieren der WiedergabeSuchlauf vorwärts / rückwärts Arresto della riproduzioneRicerca di brani TitelsprungRicerca di cartelle solo brani MP3 Predisposizione di punti di avvio Cue-Punkt-EinstellungenPer cambiare la velocità di riproduzione Ändern der WiedergabegeschwindigkeitMaster-Tempo-Funktion Funktionen der Jogscheibe Nota Feldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart Hinweis Riproduzione con missaggio lungo Mischen von zwei Titeln SpleißenMissaggio di brani differenti Gemischte Dauerwiedergabe der beiden TitelInformazioni sulla visualizzazione Text Hinweis zur TextanzeigeFader-Startfunktion Operazioni avanzate Weiterführende FunktionenRitorno veloce Sofort-Rückkehr an den Cue-PunktSchleifenwiedergabe Velocità di arresto della riproduzioneKorrigieren des Schleifen-Endpunkts Per cancellare un cicloLaufenden Titels Auto Beat LOOP-Funktion Aufheben der SchleifenwiedergabeInformazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenza Wiedergabe in RückwärtsrichtungHinweis zum Wiedergabestart über Faderhebel Riproduzione a ritrosoQuando il brano in corso finisce, il secondo lettore inizia Relaiswiedergabe mit zwei PlayernStarten Sie die Wiedergabe am ersten Player HinweiseMemorizzazione di Punti di avvio/punti di ciclo Verwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-SpeichersDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerät Copia di dati Memorizzati da un lettore ad un altroPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störung Wahrscheinliche Ursache Abhilfemaßnahme StörungsbeseitigungProblema Causa probabile Rimedio DiagnosticaFehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige von FehlermeldungenTipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedio Messaggi di erroreWaarschuwing Netsnoer WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie GebruiksomgevingEntorno de funcionamiento AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Technische gegevens InhoudsopgaveEspecificaciones ÍndiceKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Afspeelbare discs Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen wordenAfspelen van MP3 bestanden Tipos de discos reproducibles en esta unidad Discos utilizables con esta unidadReproducción de archivos MP3 Manejo de los discos Behandeling van discsConector de salida de audio y de control AansluitingenConexionesAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Conexión de otros componentes Aansluiten van andere apparatuurConexión del cable de alimentación Aansluiten van het netsnoerTime MODE/AUTO CUE Loop OUT OUT AdjustJOG Mode Vinyl Sección del visualizador Achterpaneel Panel posteriorDisplay op de jog-draaischijf Carga y extracción de discos Plaatsen en Uitnemen van de discsOpmerking Función de expulsión forzada Geforceerd uitwerpenOperación del reproductor para DJ Bediening van de DJ-spelerPara detener la reproducción Stoppen met afspelenTijdelijk onderbreken van de weergave Snel voorwaarts / achterwaartsBúsqueda de carpetas sólo MP3 Opzoeken van een bepaald muziekstukOpzoeken van een bepaalde map alleen MP3 Búsqueda de pistasInstellen van cue-punten Para cambiar la velocidad de reproducción Wijzigen van de afspeelsnelheidGebruik van de hoofdtemporegeling Functies van de jog-draaischijfFrame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaien OpmerkingMezcla de pistas distintas Mengen van twee muziekstukkenAcerca de la visualización de texto Text Betreffende het Text displayOperaciones avanzadas Geavanceerde bedieningLoop-weergave Snelle terugkeerfunctieReproducción de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toets Para cancelar un bucleStoppen van de loop-weergave Para cambiar un punto de salida de bucleAcerca de la Reproducción de inicio con fundido Achterwaartse weergaveBetreffende faderstart-weergave Reproducción en inversiónReproducción por Relevos con dos reproductores Relaisweergave met twee spelersInicie la reproducción en el primer reproductor Memoria de puntos de localización / puntos de bucle Geheugen voor cue-punten / loop-puntenPresione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisor Kopiëren van opgenomen gegevens naar een andere spelerCopia de los datos grabados a otro reproductor Druk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- spelerStoring Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen van storingen¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Síntoma Causa probable Solución Solución de problemasFoutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel Visualización de mensajes de errorTipo de error Contenido del error Causa y solución Foutmeldingen op het display05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb