Pioneer CDJ-800MK2 operating instructions Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling

Page 84

Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling

Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling

Plaats van het apparaat

Als de speler langere tijd op of in de buurt van apparatuur gebruikt wordt die hitte afgeeft, zoals een versterker of bij spotlichten enz., kan dit een nadelige invloed hebben op de prestatie. Houd de speler daarom uit de buurt van apparatuur die hitte afgeeft.

Zet deze speler zo ver mogelijk uit de buurt van een tuner of TV-toestel. Als de speler dicht bij dergelijke apparatuur staat, kan dit resulteren in storing of een verslechtering van de beeldkwaliteit.

Deze storingen zijn sterker wanneer een binnenantenne wordt gebruikt. U kunt in deze gevallen een buitenantenne aansluiten of de speler uitschakelen.

Indien het apparaat in een lawaaierige omgeving wordt gebruikt, bijvoorbeeld in de buurt van een luidspreker, kan het geluid mogelijk overslaan. U moet in dat geval het apparaat verder van de luidsprekers plaatsen of het volume verlagen.

Plaats dit apparaat op een horizontale en stabiele ondergrond. Neem de volgende punten in acht wanneer u het apparaat gaat installeren:

Let erop dat de speler, met inbegrip van het signaalsnoer en het netsnoer, niet in contact is met trillend materiaal. Schokken, stoten en andere zijdelings inwerkende trillingen kunnen er toe leiden dat de disc overslaat tijdens het spelen. Let er vooral bij de opstelling in een rack op dat er voldoende afstand tot de omringende wanden wordt aangehouden.

Niet op of tegen trillend materiaal plaatsen.

Houd voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie van het apparaat

Houd

Houd

voldoende

voldoende

ruimte vrij voor

ruimte vrij voor

een goede

een goede

ventilatie van

ventilatie van

het apparaat

het apparaat

Het apparaat verplaatsen

Verplaats het apparaat nooit tijdens afspelen!

Tijdens afspelen draait de disc met hoge snelheid in de speler rond; wanneer u de speler dan verplaatst, kunnen er krassen of andere beschadigingen aan de disc worden veroorzaakt.

Als het apparaat verplaatst moet worden

Verwijder de disc en schakel het apparaat uit voordat u dit verplaatst. Het apparaat kan defect raken of beschadigd worden als u het verplaatst terwijl er een disc in is.

Betreffende de draagkoffer

Op de bovenkant van de jog-draaischijf is een zeer gevoelige schakelaar. Wanneer u de speler in de draagkoffer plaatst, moet u erop letten dat er geen druk op de jog-draaischijf wordt uitgeoefend.

Condensvorming

Als de speler van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht of als de temperatuur in de kamer plotseling verhoogd wordt, kan er condens in het inwendige van de speler ontstaan waardoor deze niet meer goed werkt. Mocht dit voorkomen, laat het apparaat dan ongeveer één uur ongebruikt staan of laat de temperatuur in de kamer geleidelijker hoger worden.

Reinigen van de speler

Reinig de speler met een zachte droge doek. Voor hardnekkige vlekken dient u een doek te gebruiken die in een oplossing van 1 deel neutraal schoonmaakmiddel op 5 of 6 delen water is gedrenkt. Wring de doek goed uit en veeg het vuil weg. Droog de ombouw van het apparaat met een doek. Gebruik geen vluchtige middelen zoals benzine en thinner. Deze middelen tasten de afwerking namelijk aan.

Reinigen van de lens

Onder normale omstandigheden wordt de pickup-lens van de speler niet vuil. Mochten er echter storingen optreden als gevolg van vuil op de lens, neem dan contact op met een officieel PIONEER servicecentrum. Lensreinigers voor CD-spelers zijn in uw audiozaak verkrijgbaar. Let er goed op welk middel u gebruikt, aangezien sommige beschadigingen aan de lens kunnen veroorzaken.

84

Du <DRB1400>

Image 84
Contents CDJ-800MK2 POWER-CORD Caution Ventilation CautionOperating Environment Milieu de fonctionnement AvertissementPrécaution DE Ventilation Contents SpecificationsTable des matières Fiche techniqueFeatures Particularités Bague JogHandling Precautions Précautions relatives au maniement Discs Usable with This Unit Types of discs playable on this unitPlaying MP3 files Disques utilisables sur cet appareil Types de disques utilisables sur cet appareilLecture de fichiers MP3 Handling discs Maniement des disquesBranchement à un mixeur DJ de Pioneer Commande ConnectionsBranchements Connecteur de sortie audio et deBranchement du cordon de commande pour la lecture à relais Connecting other componentsConnecting a stereo amplifier when not using DJ mixer Control cord connections for relay playConnecting the power cord Branchement du cordon d’alimentationLoop OUT OUT Adjust button/indicator RELOOP/EXIT button/indicator P Time MODE/AUTO CUE buttonText Mode button Bouton/voyant Loop OUT OUT AdjustPower OFF -/ON switch Quick Return button/indicator PVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE dial JOG Mode Vinyl button/indicatorRear Panel Display SectionSection d’affichage Jog dial display Affichage de la bague JogLoading and Removing Discs Insertion et retrait des disques RemarqueForced eject function Fonction d’éjection forcéeDJ Player Operation Utilisation du Lecteur DJTo stop playback To pause playbackFast forward / Fast reverse Arrêt de la lectureTrack search Folder search MP3 onlyRecherche de plage Recherche de dossier MP3 uniquementCue point settings Réglage d’un point de repèreTo change the playing speed Applying master tempoJog dial functions Changement de la vitesse de lectureScratch play Rotate jog dial during playback Frame search Rotate jog dial during pauseSpin play Rotate jog dial during playback or pause Lecture Scratch Rotation de la bague Jog pendant la lectureMixing different tracks Mixage de plages différentesAbout Text display Propos de l’affichage TextPioneer Pioneer PRO DJAdvanced Operations Démarches évoluéesQuick return Loop playbackLecture à boucle To cancel a loop To create an automatic loop based on the track’sTo change a loop-out point Annulation d’une boucleReverse play About fader start playLecture inversée Propos de la lecture à départ en fonduRelay play using two players Cue point / loop point memoryLecture à relais entre deux lecteurs Mémorisation d’un Point de repère / Point de boucleCopying recorded data to another player Copie d’informations Mémorisées vers un autre lecteurTroubleshooting Symptom Probable Diagnosis Remedy¶ Hold down the Time MODE/AUTO CUE ¶ Press Time MODE/AUTO CUE button forGuide de dépannage Symptôme Cause probable CorrectionError message display Error code Error type Error content Cause and remedyAffichage de messages d’erreur Warnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungBetriebsumgebung Vorsicht MIT DEM NetzkabelAttenzione Avvertenza PER LA VentilazioneCondizioni ambientali di funzionamento Avvertimento Riguardante IL Filo DI AlimentazioneInhalt Technische DatenIndice Dati tecniciMerkmale Caratteristiche Vorsichtshinweise zum Betrieb Precauzioni di uso Mit diesem Player abspielbare Discs Geeignete Disc-TypenAbspielen von MP3-Dateien Dischi utilizzabili con quest’unità Tipo di dischi utilizzabili con quest’unitàRiproduzione di file MP3 CD-R/RWHandhabung von Discs Uso dei dischiAnschlüsseCollegamenti Anschlussbeispiel DJM-800 Esempio di collegamenti DJM-800Questo può produrre distorsioni o errori di riproduzione NON Collegare MAI AI Connettori PHONO, dato cheAnschluss des Netzkabels Collegamento del cavo di alimentazioneVinyl Speed Adjust TOUCH/RELEASE Bezeichnung und Funktion der BedienelementeNomi e funzioni delle varie parti Jogmodus-Wahltaste/Anzeige JOG Mode Vinyl Interruttore di accensione Power OFF -/ONTasto/indicatore di ritorno veloce Quick Return pag Temporegelbereich-Wahltaste/Anzeige Tempo ±10/WIDERückwand Pannello posterioreDisplay Sezione del displayJogscheiben-Display Visualizzazioni della manopolaHinweis NotaNotauswurf einer Disc Funzione di espulsione forzataEinsatz als DJ-Player Funzionamento del lettore per DJPausieren der Wiedergabe Suchlauf vorwärts / rückwärtsArresto della riproduzione Per impostare la pausa della riproduzioneTitelsprung Ricerca di braniRicerca di cartelle solo brani MP3 Cue-Punkt-Einstellungen Predisposizione di punti di avvioÄndern der Wiedergabegeschwindigkeit Master-Tempo-FunktionFunktionen der Jogscheibe Per cambiare la velocità di riproduzioneFeldsuchlauf Drehen der Jogscheibe in der Pause-Betriebsart NotaHinweis Mischen von zwei Titeln Spleißen Missaggio di brani differentiGemischte Dauerwiedergabe der beiden Titel Riproduzione con missaggio lungoHinweis zur Textanzeige Informazioni sulla visualizzazione TextFader-Startfunktion Weiterführende Funktionen Operazioni avanzateSofort-Rückkehr an den Cue-Punkt SchleifenwiedergabeVelocità di arresto della riproduzione Ritorno velocePer cancellare un ciclo Laufenden Titels Auto Beat LOOP-FunktionAufheben der Schleifenwiedergabe Korrigieren des Schleifen-EndpunktsWiedergabe in Rückwärtsrichtung Hinweis zum Wiedergabestart über FaderhebelRiproduzione a ritroso Informazioni sulla Riproduzione con avvio da dissolvenzaRelaiswiedergabe mit zwei Playern Starten Sie die Wiedergabe am ersten PlayerHinweise Quando il brano in corso finisce, il secondo lettore iniziaVerwendung des Cue-Punkt Schleifenpunkt-Speichers Memorizzazione di Punti di avvio/punti di cicloCopia di dati Memorizzati da un lettore ad un altro Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste 6 am Über- tragungsgerätPremere il tasto PLAY/PAUSE 6 del lettore di partenza Störungsbeseitigung Störung Wahrscheinliche Ursache AbhilfemaßnahmeDiagnostica Problema Causa probabile RimedioAnzeige von Fehlermeldungen Fehlercode Fehlertyp Bedeutung Ursache und AbhilfemaßnahmeMessaggi di errore Tipo di errore Contenuto dell’errore Causa e rimedioWaarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieGebruiksomgeving Waarschuwing NetsnoerAdvertencia Entorno de funcionamientoPrecaución Para LA Ventilación Inhoudsopgave Technische gegevens Índice EspecificacionesKenmerken Características Voorzorgsmaatregelen betreffende de behandeling Precauciones de manejo Discs die met dit apparaat gebruikt kunnen worden Afspeelbare discsAfspelen van MP3 bestanden Discos utilizables con esta unidad Tipos de discos reproducibles en esta unidadReproducción de archivos MP3 Behandeling van discs Manejo de los discosAansluitingenConexiones Conector de salida de audio y de controlAansluitvoorbeeld DJM-800 Ejemplo de conexión del DJM-800 Aansluiten van andere apparatuur Conexión de otros componentesAansluiten van het netsnoer Conexión del cable de alimentaciónLoop OUT OUT Adjust Time MODE/AUTO CUEJOG Mode Vinyl Achterpaneel Panel posterior Sección del visualizadorDisplay op de jog-draaischijf Plaatsen en Uitnemen van de discs Carga y extracción de discosOpmerking Geforceerd uitwerpen Función de expulsión forzadaBediening van de DJ-speler Operación del reproductor para DJStoppen met afspelen Tijdelijk onderbreken van de weergaveSnel voorwaarts / achterwaarts Para detener la reproducciónOpzoeken van een bepaald muziekstuk Opzoeken van een bepaalde map alleen MP3Búsqueda de pistas Búsqueda de carpetas sólo MP3Instellen van cue-punten Wijzigen van de afspeelsnelheid Gebruik van de hoofdtemporegelingFuncties van de jog-draaischijf Para cambiar la velocidad de reproducciónOpmerking Frame zoeken De jog-draaischijf in de pauzestand ronddraaienMengen van twee muziekstukken Mezcla de pistas distintasBetreffende het Text display Acerca de la visualización de texto TextGeavanceerde bediening Operaciones avanzadasSnelle terugkeerfunctie Loop-weergaveReproducción de bucle Para cancelar un bucle Stoppen van de loop-weergavePara cambiar un punto de salida de bucle Druk tijdens loop-weergave op de RELOOP/EXIT toetsAchterwaartse weergave Betreffende faderstart-weergaveReproducción en inversión Acerca de la Reproducción de inicio con fundidoRelaisweergave met twee spelers Reproducción por Relevos con dos reproductoresInicie la reproducción en el primer reproductor Geheugen voor cue-punten / loop-punten Memoria de puntos de localización / puntos de bucleKopiëren van opgenomen gegevens naar een andere speler Copia de los datos grabados a otro reproductorDruk op de PLAY/PAUSE toets 6 van de verzenden- speler Presione el botón PLAY/PAUSE 6 del reproductor transmisorVerhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing¶ Houd de Time MODE/AUTO CUE toets Solución de problemas Síntoma Causa probable SoluciónVisualización de mensajes de error Tipo de error Contenido del error Causa y soluciónFoutmeldingen op het display Foutcode Type fout Betekenis Oorzaak en maatregel05L00000 Printed Imprimé au DRB1400-A
Related manuals
Manual 60 pages 36.91 Kb