Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer Installing the Cushion Rigidizer Figures 1, 2

Page 3

4.Weekly cleaning is recommended.

CAUTION

MACHINE WASH seat cover in cold water on gentle cycle using a mild detergent. DO NOT use fabric softeners or bleach. DO NOT machine dry. Air dry ONLY. DO NOT dry in sun.

5.To clean the water repellant foam coating, use a soft cloth and wipe clean with warm water and a mild soap solution. Rinse off and dry.

CAUTION

Thecoverisdesignedto protect the foamagainst a user’s incontinence and to provide fire retardency so the cushion must not be used with- out its cover. If the cover is torn, it must be re- placed.

CUSHION RIGIDIZER

The Cushion Rigidizer is designed to decrease the hammocking effect of sling upholstery, providing a firm, stable base of support.

INSTALLING THE CUSHION RIGIDIZER (FIGURES 1, 2 & 3)

1.Remove seat cushion assembly from chair.

2.OpenseatcoverandremovethePersonalSeatFoam (FIGURE 1).

NOTE: DO NOT REMOVE the protective paper for the adhesive until you have marked the placement area on the Personal Seat Foam. Be sure of placement area as theCushionRigidizerwillnotre-adheresecurelyifinstalled and removed.

3.Place the surface of the Cushion Rigidizer with adhe- sive tape against the bottom of Personal Seat cush- ion (FIGURE 2).

Seat Cover

Personal Seat

Foam

FIGURE 1 - REMOVE PERSONAL SEAT FOAM FROM

SEAT COVER

WARNING

The FRONT edge of the Rigidizer MUST be parallel with the FRONT edge of the Personal Seat Foam and 1 inch (1.25cm) behind it so that the user's legs will not contact the front edge of the Rigidizer causing injury to the user or damage to the Rigidizer.

4.PlaceCushionRigidizer1inch(1.25cm)from FRONT edge of the Personal Seat Foam while centering it on the left and right sides (FIGURE 2).

CAUTION

DO NOT cut or rip the foam coating.

5.Outline the Personal Seat Foam with a marker, pen or pencil using the Cushion Rigidizer as your template to mark the placement area.

6.After marking the placement area, remove the protec- tive paper from the adhesive on the the Cushion Rigidizer and install Rigidizer onto the bottom (under- side) of the Personal Seat Foam (FIGURE 2).

7.Press down firmly to adhere the Cushion Rigidizer to the Personal Seat Foam (FIGURE 2).

Adhesive with

Protective Paper

Cushion Rigidizer

(1 inch/1.25cm behind FRONT edge.)

Front

Bottom of

PersonalRear

Seat Foam

FIGURE 2 - INSTALL RIGIDIZER

3

Image 3
Contents Attaching the Cushion to the Seating Surface Safety SummaryPersonal Seatand Cushion Rigidizer IntroductionFluid Pad Inspection USE and Maintenance of the Personal SeatInstalling the Cushion Rigidizer Figures 1, 2 Weekly cleaning is recommendedCushion Rigidizer Seat Cover Personal Top Foam Front Rear United Kingdom Limited WarrantyUnited States Limited Warranty Anbringen DES Kissens AN DER Sitzfläche DIE SITZ- UND KissenunterlageSicherheit Zusammenfassung EinführungBenutzung UND Wartung Ihres Persönlichen Sitzes Inspektion des Flüssigkeitskissens Installation DER Festen Kissenunterlage Abbildungen 1, 2Feste Kissenunterlage AchtungKlebestreifen mit Schutzpapier Feste Sitzunterlage Hinweis ZUR GarantieHET Bevestigen VAN HET Kussen OP DE Zitoppervlakte Personal Seat EN Cushion RigidizerKorte Veiligheidsinleiding IntroductieGebruik EN Onderhoud VAN DE Personal Seat Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen HET Installeren VAN DE Cushion RIGIDIZERFIGUUR1,2&3DE Cushion Rigidizer Inspectie van het Fluid PadBeperkte Garantie Zelfklevende strip Met Beschermpapier Cushion RigidizerVoorkant Onderkant Van het PersonalAchterkant Seat Schuim Mises EN Garde Personal Seat ET RigidizerSecurite Fixation DU Coussin À LA Surface DU SiègeUtilisation ET Entretien DE Personal Seat Housse Mousse Installation DU Raidisseur DE Coussin , 2 ETLe lavage hebdomadaire est recommandé RigidizerDessusHousse Mousse Avant Arrière Garantie LimiteeSujeción DEL Cojín AL Asiento Cojin Personal Seaty Base Rigida Paraasiento RigidizerSumario DE Medidas DE Seguridad IntroducciónUtilización Y Mantenimiento DEL Personal Seat Se recomienda limpiar todas las semanas Base Rigida Para Asiento RigidizerInstalación DE LA Base Rigida Para Asiento Figuras 1, 2 Y PrecauciónFigura 3 Colocación DEL Cojín EN LA Funda Garantía LimitadaAttacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL Sedile Sedile Personal E Base Rigida DEL SedileMisure DI Sicurezza IntroduzioneUSO E Manutenzione DEL Sedile Personal Rivestimento Del sedile Gomma piuma Del sedile personale Componente PER Base RigidaAvviso Si consiglia una pulizia settimanaleGaranzia Limitata Adesivo con carta Protettrice Base rigida CuscinoFondo della gomma Piuma del sedileDietro personale Prender a Almofada NA Superfície Para Assento Figura Assento Pessoal E Enrijecedor DealmofadaPrecauções IntroduçãoInspecçã o da Placa do Fluido USO E Manutenção do Assento PessoalRecomenda-se limpar semanalmente Enrijecedor DA AlmofadaInstalar O Enrijecedor DA Almofada Figuras 1, 2 E CuidadoFigura 3 Colocar DE Novo a Esponja Dentro DA Capa Garantia LimitadaPlacering AV Dynan PÅ Rullstolens Sittyta Privat OCH SitsinläggSäkerhetsföreskrifter BeskrivningAnvändning OCH Skötselråd Privat Limytor med Skyddspapper Sitsinlägg Placeras 1,25 SitsinläggMontering AV Sitsinlägget Figurerna 1, 2 Dynans Överdrag Privat skumplastDynöverdrag Uppåt Privat Skumplast Fram Bak GarantiFastgøfigur 1 Personlig Sædesædeoverfladen Personal Seat OG KilebundSikkerheds Resumé IntroduktionBrug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde Ugelig rensning anbefales KilebundIndsættelse AF Kilebunden Figurerne 1, 2 ForsigtighedDet Toppen Sœdebetrœk Personlige Skumgummi Forsiden Bagsiden Begrænset GarantiTyynyn Kiinnitys Istuimeen Yksilöllinen Pindot -ISTUIN JA KovapohjaYhteenveto Turvaohjeista JohdantoNestetyynyn tarkistus Yksilöllisen Istuimen Käyttö JA HoitoIstuintyyny Vaahtomuovi KovapohjaKovapohja Asennus Kuvat 1, 2 JA Puhdistusta suositellaan kerran viikossaPäällinen Päälliosa Vaahtomuovi Istuin Etuosa Takaosa TakuuPage Page Year