Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer USE and Maintenance of the Personal Seat

Page 2

8.If the wheelchair seating surface has neither hook or loop attachment strips, remove the double sided hook from the bottom of the cover.

9.Align the front edge of the cushion with the front edge of the seating surface.

10.Place the cushion on the wheelchair seating surface.

WARNING

Make sure the hook and loop fasteners are se- curely attached to the seating surface and the cushion before using. If the cushion is not secured to the wheelchair seating surface, exercise cau- tionwhentransferringinandoutofthewheelchair.

USE AND MAINTENANCE OF THE PERSONAL SEAT

Installation of the Cover

The cover is properly installed when the zipper is at the back of the cushion. The back of the cushion is where the fluid pad is located. In addition, the back surface of the cushion is marked, “BACK”.

Installation of the Fluid Pad

The pad can be easily and properly installed in the recess by matching the loop strips on the bottom of the pad with the hook strips in the cushion recess. The pad is designed to be larger than the recess so it will be necessary to position the pad with accordian folds so that the entire pad will be located inside the recess.

Checking Fluid Levels:

NOTE: Regular monitoring means "daily" monitoring for high risk users, "weekly" for medium risk users and "bi- weekly" for low risk users.

Regularly monitor to determine if there is sufficient fluid to properly "float" bony prominences, trial fit the cushion for fifteen (15) minutes. Then, examine the fluid pad for areas of incomplete coverage, as well as examining the user's skin for red pressure markings. Any area from which the fluid has migrated, leaving less than 1/8 inch (3mm) cover- age, may require additional fluid.

NOTE: Keep in mind that areas where there is no fluid have 3/4 inch (19mm) of soft foam underpad to help keep the bony prominence from bottoming out.

Temperature Considerations:

WARNING

Storage of the cushion in areas of extreme cold or extreme heat can cause the fluid to reach a temperature which could damage the skin of the user.

If the cushion has been stored below 41°F (5°C) or above 90°F (32°C), the cushion fluid pad should be allowed to reach normal room temperature before use. The remov- able fluid pad can be immersed in warm or cold water to speedthetemperaturechange.(Watertemperatureshould not exceed 50°F (122°C).

Temperatures in a closed automobile can exceed 201°F (94°C) when parked in direct sunlight. If your cushion is exposed to increased temperatures, check the fluid pad temperature before actual use and verify that the fluid in the pad remains uniform. Refer to INSPECTION AND CLEANING in this instruction sheet.

Maintaining the Cover

The Personal Seat cover is fabricated with water repel- lant materials. The top and sides are fabricated with a patented waterproof stretch fabric. The bottom is fabri- cated from a special waterproof heavyweight fabric. In the event of incontinence, some leakage may occur at the seam stitching or at the zipper, so the water repellant coating should be cleaned. The cover should be machine washed in warm water and let hang dry. Refer toINSPEC- TION AND CLEANING in this instruction sheet.

Inspection and Cleaning

1.In order to ensure that the cushion is working as de- signed, inspection and cleaning of the cushion on a regular basis is necessary.

WARNING

DO NOT continue to use this product if any of the following problems as described are discovered. Corrective maintenance can be performed at or arranged through your equipment supplier.

2.Visually inspect all parts weekly, including hardware, upholstery materials, foams (if accessible), and plas- tics for deformation, corrosion, breakage, wear and/ or compression.

3.Fluid Pad Inspection:

NOTE: Fluid bag contents are non-toxic. The bag will not break or leak under normal use. If leakage is detected, replace bag IMMEDIATELY.

As part of the regular inspection of the cushion the fluid pad should be taken out of the recess in the cush- ion and inspected also. If the cushion is exposed to temperatures of 54°C (129°F) or greater, this inspec- tion should be performed immediately. The fluid in the pad should be uniformly white in color and homoge- neous. If the fluid has areas that are translucent, it has probably separated into its components and needs to be remixed. Remixing is accomplished by kneading the pad until the fluid is uniformly white in color. Rein- stall the pad in the recess according to INSTALLA- TION OF THE FLUID PAD in this instruction sheet.

2

Image 2
Contents Introduction Safety SummaryPersonal Seatand Cushion Rigidizer Attaching the Cushion to the Seating SurfaceUSE and Maintenance of the Personal Seat Fluid Pad InspectionCushion Rigidizer Installing the Cushion Rigidizer Figures 1, 2Weekly cleaning is recommended United Kingdom Limited Warranty Seat Cover Personal Top Foam Front RearUnited States Limited Warranty Einführung DIE SITZ- UND KissenunterlageSicherheit Zusammenfassung Anbringen DES Kissens AN DER SitzflächeBenutzung UND Wartung Ihres Persönlichen Sitzes Achtung Installation DER Festen Kissenunterlage Abbildungen 1, 2Feste Kissenunterlage Inspektion des FlüssigkeitskissensHinweis ZUR Garantie Klebestreifen mit Schutzpapier Feste SitzunterlageIntroductie Personal Seat EN Cushion RigidizerKorte Veiligheidsinleiding HET Bevestigen VAN HET Kussen OP DE ZitoppervlakteGebruik EN Onderhoud VAN DE Personal Seat Inspectie van het Fluid Pad HET Installeren VAN DE Cushion RIGIDIZERFIGUUR1,2&3DE Cushion Rigidizer Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolenVoorkant Onderkant Van het PersonalAchterkant Seat Schuim Beperkte GarantieZelfklevende strip Met Beschermpapier Cushion Rigidizer Fixation DU Coussin À LA Surface DU Siège Personal Seat ET RigidizerSecurite Mises EN GardeUtilisation ET Entretien DE Personal Seat Rigidizer Installation DU Raidisseur DE Coussin , 2 ETLe lavage hebdomadaire est recommandé Housse MousseGarantie Limitee DessusHousse Mousse Avant ArrièreIntroducción Cojin Personal Seaty Base Rigida Paraasiento RigidizerSumario DE Medidas DE Seguridad Sujeción DEL Cojín AL AsientoUtilización Y Mantenimiento DEL Personal Seat Precaución Base Rigida Para Asiento RigidizerInstalación DE LA Base Rigida Para Asiento Figuras 1, 2 Y Se recomienda limpiar todas las semanasGarantía Limitada Figura 3 Colocación DEL Cojín EN LA FundaIntroduzione Sedile Personal E Base Rigida DEL SedileMisure DI Sicurezza Attacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL SedileUSO E Manutenzione DEL Sedile Personal Si consiglia una pulizia settimanale Componente PER Base RigidaAvviso Rivestimento Del sedile Gomma piuma Del sedile personaleFondo della gomma Piuma del sedileDietro personale Garanzia LimitataAdesivo con carta Protettrice Base rigida Cuscino Introdução Assento Pessoal E Enrijecedor DealmofadaPrecauções Prender a Almofada NA Superfície Para Assento FiguraUSO E Manutenção do Assento Pessoal Inspecçã o da Placa do FluidoCuidado Enrijecedor DA AlmofadaInstalar O Enrijecedor DA Almofada Figuras 1, 2 E Recomenda-se limpar semanalmenteGarantia Limitada Figura 3 Colocar DE Novo a Esponja Dentro DA CapaBeskrivning Privat OCH SitsinläggSäkerhetsföreskrifter Placering AV Dynan PÅ Rullstolens SittytaAnvändning OCH Skötselråd Privat Dynans Överdrag Privat skumplast SitsinläggMontering AV Sitsinlägget Figurerna 1, 2 Limytor med Skyddspapper Sitsinlägg Placeras 1,25Garanti Dynöverdrag Uppåt Privat Skumplast Fram BakIntroduktion Personal Seat OG KilebundSikkerheds Resumé Fastgøfigur 1 Personlig SædesædeoverfladenBrug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde Forsigtighed KilebundIndsættelse AF Kilebunden Figurerne 1, 2 Ugelig rensning anbefalesBegrænset Garanti Det Toppen Sœdebetrœk Personlige Skumgummi Forsiden BagsidenJohdanto Yksilöllinen Pindot -ISTUIN JA KovapohjaYhteenveto Turvaohjeista Tyynyn Kiinnitys IstuimeenYksilöllisen Istuimen Käyttö JA Hoito Nestetyynyn tarkistusPuhdistusta suositellaan kerran viikossa KovapohjaKovapohja Asennus Kuvat 1, 2 JA Istuintyyny VaahtomuoviTakuu Päällinen Päälliosa Vaahtomuovi Istuin Etuosa TakaosaPage Page Year