Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer operating instructions United States Limited Warranty

Page 5

UNITED STATES LIMITED WARRANTY

PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PRODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975.

This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state.

Invacare warrants its product to be free from defects in materials and workmanship for two (2) years on back and 90 days on cover of use by original purchaser. If within such warranty period any such product shall be proven to be defective, such product shall be repaired or replaced, at Invacare's option. This warranty does not include any labor or shipping charges incurred in replacement part installation or repair of any such product. Invacare's sole obligation and your exclusive remedy under this warranty shall be limited to such repair and/or replacement.

For warranty service, please contact the dealer from whom you purchased your Invacare product. In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Invacare at the address on the next page. Provide dealer's name, address, model number, and the date of purchase, indicate nature of the defect and, if the product is serialized, indicate the serial number.

Invacare Corporation will issue a return authorization. The defective unit or parts must be returned for warranty inspection using the serial number, when applicable, as identification within thirty (30) days of return authorization date. DO NOT return products to our factory without our prior consent. C.O.D. ship- ments will be refused; please prepay shipping charges.

LIMITATIONS AND EXCLUSIONS: THE WARRANTY SHALL NOT APPLY TO PROBLEMS ARISING FROM NORMAL WEAR OR FAILURE TO ADHERE TO THE ENCLOSED INSTRUCTIONS. IN ADDITION, THE FOREGOING WARRANTY SHALL NOT APPLY TO SERIAL NUMBERED PRODUCTS IF THE SERIAL NUM- BER HAS BEEN REMOVED OR DEFACED; PRODUCTSSUBJECTED TO NEGLIGENCE, ACCIDENT, IM- PROPER OPERATION, MAINTENANCE OR STORAGE; OR PRODUCTS MODIFIED WITHOUT INVACARE'S EXPRESS WRITTEN CONSENT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO: MODIFICATION THROUGH THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR ATTACHMENTS: PRODUCTS DAMAGED BY REASON OF REPAIRS MADE TO ANY COMPONENT WITHOUT THE SPECIFIC CONSENT OF INVACARE; PRODUCTS DAM- AGED BY CIRCUMSTANCES BEYOND INVACARE'S CONTROL; PRODUCTS REPAIRED BY ANYONE OTHER THAN ANAUTHORIZED INVACARE DEALER, SUCH EVALUATION SHALL BE SOLELY DETER- MINED BY INVACARE.

THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES, IF ANY, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICU- LAR PURPOSE.

IT SHALL NOT EXTEND BEYOND THE DURATION OF THE EXPRESSED WARRANTY PROVIDED HEREIN AND THE REMEDY FOR VIOLATIONS OF ANY IMPLIED WARRANTY SHALL BE LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE DEFECTIVE PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS CONTAINED HEREIN. INVACARE SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSO- EVER.

THIS WARRANTY SHALL BE EXTENDED TO COMPLY WITH STATE/PROVINCIAL LAWS AND REQUIREMENTS.

5

Image 5
Contents Personal Seatand Cushion Rigidizer Safety SummaryIntroduction Attaching the Cushion to the Seating SurfaceFluid Pad Inspection USE and Maintenance of the Personal SeatCushion Rigidizer Installing the Cushion Rigidizer Figures 1, 2Weekly cleaning is recommended Seat Cover Personal Top Foam Front Rear United Kingdom Limited WarrantyUnited States Limited Warranty Sicherheit Zusammenfassung DIE SITZ- UND KissenunterlageEinführung Anbringen DES Kissens AN DER SitzflächeBenutzung UND Wartung Ihres Persönlichen Sitzes Feste Kissenunterlage Installation DER Festen Kissenunterlage Abbildungen 1, 2Achtung Inspektion des FlüssigkeitskissensKlebestreifen mit Schutzpapier Feste Sitzunterlage Hinweis ZUR GarantieKorte Veiligheidsinleiding Personal Seat EN Cushion RigidizerIntroductie HET Bevestigen VAN HET Kussen OP DE ZitoppervlakteGebruik EN Onderhoud VAN DE Personal Seat DE Cushion Rigidizer HET Installeren VAN DE Cushion RIGIDIZERFIGUUR1,2&3Inspectie van het Fluid Pad Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolenVoorkant Onderkant Van het PersonalAchterkant Seat Schuim Beperkte GarantieZelfklevende strip Met Beschermpapier Cushion Rigidizer Securite Personal Seat ET RigidizerFixation DU Coussin À LA Surface DU Siège Mises EN GardeUtilisation ET Entretien DE Personal Seat Le lavage hebdomadaire est recommandé Installation DU Raidisseur DE Coussin , 2 ETRigidizer Housse MousseDessusHousse Mousse Avant Arrière Garantie LimiteeSumario DE Medidas DE Seguridad Cojin Personal Seaty Base Rigida Paraasiento RigidizerIntroducción Sujeción DEL Cojín AL AsientoUtilización Y Mantenimiento DEL Personal Seat Instalación DE LA Base Rigida Para Asiento Figuras 1, 2 Y Base Rigida Para Asiento RigidizerPrecaución Se recomienda limpiar todas las semanasFigura 3 Colocación DEL Cojín EN LA Funda Garantía LimitadaMisure DI Sicurezza Sedile Personal E Base Rigida DEL SedileIntroduzione Attacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL SedileUSO E Manutenzione DEL Sedile Personal Avviso Componente PER Base RigidaSi consiglia una pulizia settimanale Rivestimento Del sedile Gomma piuma Del sedile personaleFondo della gomma Piuma del sedileDietro personale Garanzia LimitataAdesivo con carta Protettrice Base rigida Cuscino Precauções Assento Pessoal E Enrijecedor DealmofadaIntrodução Prender a Almofada NA Superfície Para Assento FiguraInspecçã o da Placa do Fluido USO E Manutenção do Assento PessoalInstalar O Enrijecedor DA Almofada Figuras 1, 2 E Enrijecedor DA AlmofadaCuidado Recomenda-se limpar semanalmenteFigura 3 Colocar DE Novo a Esponja Dentro DA Capa Garantia LimitadaSäkerhetsföreskrifter Privat OCH SitsinläggBeskrivning Placering AV Dynan PÅ Rullstolens SittytaAnvändning OCH Skötselråd Privat Montering AV Sitsinlägget Figurerna 1, 2 SitsinläggDynans Överdrag Privat skumplast Limytor med Skyddspapper Sitsinlägg Placeras 1,25Dynöverdrag Uppåt Privat Skumplast Fram Bak GarantiSikkerheds Resumé Personal Seat OG KilebundIntroduktion Fastgøfigur 1 Personlig SædesædeoverfladenBrug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde Indsættelse AF Kilebunden Figurerne 1, 2 KilebundForsigtighed Ugelig rensning anbefalesDet Toppen Sœdebetrœk Personlige Skumgummi Forsiden Bagsiden Begrænset GarantiYhteenveto Turvaohjeista Yksilöllinen Pindot -ISTUIN JA KovapohjaJohdanto Tyynyn Kiinnitys IstuimeenNestetyynyn tarkistus Yksilöllisen Istuimen Käyttö JA HoitoKovapohja Asennus Kuvat 1, 2 JA KovapohjaPuhdistusta suositellaan kerran viikossa Istuintyyny VaahtomuoviPäällinen Päälliosa Vaahtomuovi Istuin Etuosa Takaosa TakuuPage Page Year