Invacare Personal Seat and Cushion Rigidizer Brug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde

Page 35

8.Hvis kørestols sœdeoverfladen hverken har hœgte eller løkkefastgørelses stropper, fjern den dobbeltsidede hœgte fra bunden af betrœkket.

9.Placer den forreste kant af puden på linje med den forreste kant af sœdeoverfladen.

10.Placer puden på rullestolens sœdeoverflade.

ADVARSEL

Vœr sikker på at hœgte og løkkefastgørerne er sikkert fastgjorte til sœdeoverfladen og puden før benyttelse. Hvis puden ikke er sikret til rullestolens sœdeoverflade, udøv forsigtighed, når De bevœger Dem ind og ud af rullestolen.

BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE AF DET PERSONLIGE SÆDE

Påsœttelse af Betrœkket

Betrœkket er rigtigt påsat, når lynlåsen befinder sig på bagsiden af puden. Bagsiden af puden findes, hvor gelpuden er placeret. Yderligere er bagsideoverfladen af puden mœrket med “BACK” (RYGLÆN).

Indsœttelse af Gelpude

Påfyldningen kan let og rigtigt indsœttes i indskœringen ved at tilpasse løkkestropperne på undersiden af påfyldningen med løkkestropperne i pudeindstniitet. Udstopningen er designet til at vœre større end indsnittet, så det vil blive nødvendigt at placere påfyldningen med folderne,sådanathelepåfyldningenvilvœreplaceretindeni indsnittet.

Checkning af Gelniveauerne:

BEMÆRK: Regelmœssig afmåling betyder “daglig” afmåling for høj risikobrugere, “ugelig” for medium risikobrugere og “to gange om ugen” for lav risikobrugere.

Afmål regelmœssigt for at se om der er tilstrœkkelig gel til rigtigt at “flyde” det benede fremstående punkt, afprøv tilpasning af puden i femten (15) minutter. Undersøg derefter gelpuden for områder af utilstrœkkelig dœkning, ligesåvel som undersøgelse af brugerens hud for røde trykmœrker. Ethvert område fra hvilken gel er vandret, efterladende mindre en 3mm dœkning, kan krœve yderligere gel.

BEMÆRK: Hold for øje at områder, hvor der ikke er noget vœske, har 19mm af blød skumgummiunderpude for at hjœlpe det benede fremstående punkt fra at vœre udtømt.

Temperatur Betragtninger:

ADVARSEL

Opbevaringafpudeniekstremkoldeellerekstrem varme områder kan forårsage, at vœsken når en temperatur, som kan beskadige brugerens hud.

Hvis puden er blevet opbevaret i under 5graders C eller over 32graders C, skal pudevœskeudstopningen tillades at nå nornal tempertur før brug. Den bevœgelige vœskepåfyldning kan dyppes i varmt eller koldt vand for at sœtte farten op påtemperaturskiftet. (Vandtemperaturen skal ikke overskride 50graders C).

Temperaturen i en lukket automobil kan overskride 94grad- ers C, når den parkeres i direkte sollys. Hvis Deres pude er udsat for forøget temperatur, check vœskepåfyldningen før den aktuelle brug og verificer at vœsken i påfyldningen forbliver ensartet. Referer til INSPEKTION OG RENSNING på dette instruktionsark.

Vedligeholdelse af Betrœkket

Det Personlige Sœdebetrœk er fabrikeret af et vandmodstandsdygtigt materiale. Toppen og siderne er fabrikeret med et patent vandmodstandsdygtig strœkstof. Undersidenerfabrikeretafetspecieltvandmodstandsdygtigt meget tungt stof. I tilfœlde af inkontinens, kan der opstå en utœthed ved sømmen eller ved lynlåsen, så skal den vandmodstandsdygtige dœkning renses. Betrœkket skal maskinvaskes i varmt vand og tørres ophœngt. Referer til INSPEKTION OG RENSNING pådette instruktionsark.

Inspektion og Rensning

1.For at sikre at puden virker som designet, er det nødvendigtatundersøgeogrensepudenregelmœssigt.

ADVARSEL

FORTSÆT IKKE med at benytte dette produkt, hvis nogle af de følgende problemer, som beskrevet, er blevet opdaget. Korrekt vedligeholdelse kan udføres af eller arrangeres gennem Deres udstyrsleverandør.

2.Undersøg visuelt alle dele hver uge, inkluderende det maskinelle, oppolstrings materiale, skumgummi (hvis det er muligt), og plastik for deformation, korrosion, beskadigelse, slid og/eller sammentryk.

3.Gelpåfyldnings Inspektion:

BEMÆRK: Vœskeposens indhold er ikke-giftig. Posen vil ikke gå i stykker eller blive utœt under nor- mal brug. Hvis en utœthed bliver opdaget, udskift posen MED DET SAMME.

Som en del af den regelmsœssige inspektion af puden skal gelpåfyldningen tages ud af indsnittet i puden og også inspecificeret. Hvis puden er udsat for temperaturer på 54graders C eller mere, skal denne inspektion foretages med det samme. Vœsken i påfyldningen skal vœre ensartet hvid i farven og homogen. Hvis vœsken har områder, som er gennemskinnelig , har den muligvis separeret dens komponenterogskalgenblandes.Genblandingopnås ved at œlte påfyldningen indtil vœsken er ensartet hvid i farven. Genindsœt påfyldningen ind i indsnittet ifølge INSTALLATIONAFVÆSKEPÅ FYLDNINGEN på dette instruktionsark.

35

Image 35
Contents Attaching the Cushion to the Seating Surface Safety SummaryPersonal Seatand Cushion Rigidizer IntroductionFluid Pad Inspection USE and Maintenance of the Personal SeatCushion Rigidizer Installing the Cushion Rigidizer Figures 1, 2Weekly cleaning is recommended Seat Cover Personal Top Foam Front Rear United Kingdom Limited WarrantyUnited States Limited Warranty Anbringen DES Kissens AN DER Sitzfläche DIE SITZ- UND KissenunterlageSicherheit Zusammenfassung EinführungBenutzung UND Wartung Ihres Persönlichen Sitzes Inspektion des Flüssigkeitskissens Installation DER Festen Kissenunterlage Abbildungen 1, 2Feste Kissenunterlage AchtungKlebestreifen mit Schutzpapier Feste Sitzunterlage Hinweis ZUR GarantieHET Bevestigen VAN HET Kussen OP DE Zitoppervlakte Personal Seat EN Cushion RigidizerKorte Veiligheidsinleiding IntroductieGebruik EN Onderhoud VAN DE Personal Seat Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen HET Installeren VAN DE Cushion RIGIDIZERFIGUUR1,2&3DE Cushion Rigidizer Inspectie van het Fluid PadVoorkant Onderkant Van het PersonalAchterkant Seat Schuim Beperkte GarantieZelfklevende strip Met Beschermpapier Cushion Rigidizer Mises EN Garde Personal Seat ET RigidizerSecurite Fixation DU Coussin À LA Surface DU SiègeUtilisation ET Entretien DE Personal Seat Housse Mousse Installation DU Raidisseur DE Coussin , 2 ETLe lavage hebdomadaire est recommandé RigidizerDessusHousse Mousse Avant Arrière Garantie LimiteeSujeción DEL Cojín AL Asiento Cojin Personal Seaty Base Rigida Paraasiento RigidizerSumario DE Medidas DE Seguridad IntroducciónUtilización Y Mantenimiento DEL Personal Seat Se recomienda limpiar todas las semanas Base Rigida Para Asiento RigidizerInstalación DE LA Base Rigida Para Asiento Figuras 1, 2 Y PrecauciónFigura 3 Colocación DEL Cojín EN LA Funda Garantía LimitadaAttacco DEL Cuscino Alla Superficie DEL Sedile Sedile Personal E Base Rigida DEL SedileMisure DI Sicurezza IntroduzioneUSO E Manutenzione DEL Sedile Personal Rivestimento Del sedile Gomma piuma Del sedile personale Componente PER Base RigidaAvviso Si consiglia una pulizia settimanaleFondo della gomma Piuma del sedileDietro personale Garanzia LimitataAdesivo con carta Protettrice Base rigida Cuscino Prender a Almofada NA Superfície Para Assento Figura Assento Pessoal E Enrijecedor DealmofadaPrecauções IntroduçãoInspecçã o da Placa do Fluido USO E Manutenção do Assento PessoalRecomenda-se limpar semanalmente Enrijecedor DA AlmofadaInstalar O Enrijecedor DA Almofada Figuras 1, 2 E CuidadoFigura 3 Colocar DE Novo a Esponja Dentro DA Capa Garantia LimitadaPlacering AV Dynan PÅ Rullstolens Sittyta Privat OCH SitsinläggSäkerhetsföreskrifter BeskrivningAnvändning OCH Skötselråd Privat Limytor med Skyddspapper Sitsinlägg Placeras 1,25 SitsinläggMontering AV Sitsinlägget Figurerna 1, 2 Dynans Överdrag Privat skumplastDynöverdrag Uppåt Privat Skumplast Fram Bak GarantiFastgøfigur 1 Personlig Sædesædeoverfladen Personal Seat OG KilebundSikkerheds Resumé IntroduktionBrug OG Vedligeholdelse AF DET Personlige Sæde Ugelig rensning anbefales KilebundIndsættelse AF Kilebunden Figurerne 1, 2 ForsigtighedDet Toppen Sœdebetrœk Personlige Skumgummi Forsiden Bagsiden Begrænset GarantiTyynyn Kiinnitys Istuimeen Yksilöllinen Pindot -ISTUIN JA KovapohjaYhteenveto Turvaohjeista JohdantoNestetyynyn tarkistus Yksilöllisen Istuimen Käyttö JA HoitoIstuintyyny Vaahtomuovi KovapohjaKovapohja Asennus Kuvat 1, 2 JA Puhdistusta suositellaan kerran viikossaPäällinen Päälliosa Vaahtomuovi Istuin Etuosa Takaosa TakuuPage Page Year