Philips HB 576/77 manual Anpassung des Abstands, Sonnenhimmel

Page 19

9

10

-Stecken Sie die Zeitschaltuhr, die am Solarium angebracht ist, in die Halterung (Abb. 16).

Anpassung des Abstands

16

 

 

0 min.

5

 

 

30

10

25

 

15

20

-Vorsicht: Bewegen Sie die Sonnenliege nur durch Verschieben oder leichtes Anheben der Gerätebasis (Abb. 9). Heben Sie das Gerät niemals, wie in Abb. 10 gezeigt, an der Sonnenliege hoch. Die Gerätebasis könnte sich lösen!

Sonnenhimmel

 

11

12

-Legen Sie sich auf die Sonnenliege.

-Halten Sie die hier vorliegende Gebrauchsanweisung wie in Abbildung 17 gezeigt.

Sie können den Maßstab auf Seite 2 dieses Heftes verwenden, um den Abstand zwischen Ihrem Körper und dem Sonnenhimmel zu messen. Er muß mindestens 20 cm betragen.

17

20cm

-Legen Sie den Sonnenhimmel, mit den Lampen nach unten, auf den Boden (Abb. 11).

-Bringen Sie die beiden Scharniere mit Gasdruckfedern an den Gerätefüßen an (Abb. 12).

Wählen Sie eines der vier

Löcher der Höhenverstellung 13 in den Gerätefüßen, um den Abstand zwischen Sonnenbank und Sonnenhimmel Ihren persönlichen Wünschen entsprechend einzurichten.

Der Abstand zwischen den Löchern beträgt jeweils

2 12 cm (Abb. 13). Wir empfehlen, einen

18

Sie können, falls erforderlich, den Abstand an der Höhenverstellung korrigieren (Abb. 18 bis 20). Ziehen Sie dann die Schrauben fest an.

Hinweis: Wird das Gerät von mehreren Personen verwendet, so wählen Sie den höchsten erforderlichen Abstand.

19

20

mittleren Abstand zu wählen, also das zweite Loch von unten.

Halten Sie auf beiden Seiten den gleichen Abstand ein. Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie den richtigen Abstand ermittelt haben.

-

Setzen Sie die Blendkappen

 

aus Kunststoff auf die

 

vorstehenden Teile der

 

Schrauben und Muttern.

-

Entfernen Sie die Schutzfolie

14

15

von der Acrylglasplatte

(Abb. 21).

-Heben Sie den Sonnenhimmel vom Boden und ...

-setzen Sie ihn auf die soeben montierten Scharniere (Abb. 14 und 15).

19

Image 19
Contents HB 576/77 Italiano Pagina Français Pour le mode d’emploi dépliez la Deutsch SeiteEnglish NederlandsPaginaC F E L M a B GE O UV-A, UV-B and UV-C EnglishVisible Light SunMin Combi solariumUV and your health UV sessions how often? And how long?Making the Combi solarium ready for use Holder for timerGeneral description , Spanners, socket head wrenchSolarium top mount Height adjustmentFor U.K. only How to useCleaning Replacing the tube lamps and/or startersCombi solarium does not operate as required? ProblemPossible cause UV-A, UV-B et UV-C Franç aisLe soleil InfrarougeLes UV et votre santé Le solarium CombiSé ances dUV a quelle fré quence? Combien de temps? Minuterie Description gé né rale ,Couvercles dextré mité Cordon dalimentationPlacez les capuchons en Nettoyage Problè me Le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait ?Cause possible Infrarot DeutschWichtig Die SonneRuhe Das Combigerä tUV und Ihre Gesundheit Das UV-Sonnenbad Wie oft? Und wie lange?Vor dem Gebrauch Allgemeine Beschreibung Abb , SeiteSchraubenschlü ssel, Steckschlü ssel Halterung fü r die ZeitschaltuhrSonnenhimmel Anpassung des AbstandsTechnische Daten ReinigungAuswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter Der Gebrauch des Gerä tsMö gliche Ursache Das Gerä t arbeitet nicht wie gewü nscht?Infra NederlandsBelangrijk De ZonUur Het Combi solariumUV en uw gezondheid UV zonnebaden Hoe vaak? En hoe lang?Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik Algemene beschrijving , pagZonnehemel Hoogte instellenLampen en/of starters vervangen Gebruik SchoonmakenProbleem Solarium werkt niet naar wens?Mogelijke oorzaken Visibile ItalianoLuce Intervallo di Come Preparare IL Solarium Descrizione Generale , paginaSolarium parte superiore Regolazione DELL’ALTEZZACome Sostituire LE Lampade E/O GLI Starter Il solarium non funziona come dovrebbe? ProblemaPossibile causa El sol Españ olLUZ Visible ImportanteLos UV y su salud El Solarium CombiSesiones de UV ¿ Cuá ntas y de qué duració n ? Temporizador Descripció n general , págTapas de los extremos Cable de redSolarium montaje de la parte superior Ajuste de la alturaCó mo usar el Solarium Combi Sustitució n de las lá mparas tubulares y / o cebadoresLimpieza ¿ El Solarium no funciona como es requerido ? Problema Posible causaInfravermelhos Portuguê sLUZ Visível SolOs UV e a sua saú de Solá rio CombiSessõ es de UV Com que frequê ncia? E quanto tempo? Preparaçã o do solá rio Combi para utilizaçã o Solá rio montagem superior Ajuste da alturaComo utilizar Substituiçã o das lâ mpadas e/ou dos arrancadoresLimpeza Se o solá rio nã o funcionar correctamente Problema Causa prová velSolen DanskSynligt LYS VigtigtUV-bestrå ling og sundheden TimerUV-A, UV-B og UV-C Sandwich-solarietSå dan gøres solariet klar til brug Generel beskrivelse , sideFastnøgler, unbrakonøgle Holder til tidsurSolarieoverdelen HøjdeindstillingSå dan bruges solariet Udskiftning af solarierør og/eller glimtændereRengøring Hvis solariet ikke fungerer, som det skal Problem Mulig å rsagUV-A, UV-B og UV-C NorskSynlig ViktigUV og helsen SolarietUV-behandling Hvor ofte? Hvor lenge? Klargjøring for bruk Generell beskrivelse sideBrytere for ansiktssol bare for type HB Hull for høydejusteringOversolen HøydejusteringRengjøring Skifting av lysstoffrør og/eller startereBruk av solariet Tekniske Data HBSolariet virker ikke som ønsket? ProblemMulig å rsak De tre vå glä ngdsområ dena UV-A, UV-B och UV-C SvenskaSynligt Ljus ViktigtSolning Hur lä nge? Hur ofta? Ultraviolett strå lning och hä lsanMinst Tidur Solariets viktigaste delar se , sidSkyddskå por ö ver solariets ä ndar Nä tsladdSolhimlen Hö jdjusteringSymtom Byte av lysrö r och/eller tä ndareAnvä ndning Om solariet inte fungerarTekniska data HB Aurinko SuomiNäkyvä Tä rkeääUV ja terveys SolariumRuskettaminen Kuinka usein? Kuinka kauan? Jalustan jalat Pää tysuojuksetLiitosjohto AikakytkinPaneelisolarium Korkeuden sää töKä yttö Loistelamppujen ja/tai sytyttimien vaihtoPuhdistus Ongelma Mahdollinen syy Eikö solarium toimi toivotulla tavalla?4222 0002