Philips HB 576/77 manual Height adjustment, Solarium top mount

Page 7

9

10

- Place the timer (which is

16

 

attached to the solarium)

 

 

into its holder (fig. 16).

 

 

 

 

0 min.

 

5

 

 

 

30

 

10

25

 

 

 

15

20

-Attention! Move the sun couch only by sliding the stand and/or by lifting it just a little from the floor (fig. 9). Never attempt to lift or tilt the sun couch as illustrated in fig. 10! This could make the stand come loose.

11

12

Height adjustment

17

 

20cm

 

 

-Lie down on the sun couch.

-Hold this instructions booklet

as shown in fig. 17.

You can use the meter in this instructions booklet (page 3) to measure the distance between your body and the solarium.

This distance should be at least 20 cm.

Solarium (top mount)

-Lay the solarium on the floor with the lamps facing downwards (fig. 11).

-Fix the two hinge sections with gas springs to the stand legs

(fig. 12).

• The four mounting holes in 13 the stand legs enable you to set the distance between

sun couch and solarium according to your personal requirements.

The distances between the mounting holes are 212 cm (fig. 13).

We advise you to select an average height first (e.g. the second mounting holes from

18

If necessary you can use the mounting holes to mount the solarium higher or lower (fig. 18-20).

Please note: If the Combi solarium is to be used by more than one person, use the highest applicable mounting holes.

19

20

below).

Select the same hole on both sides.

- Place the plastic caps over

the protruding sections of the

bolts and nuts.

14

15

- Remove the plastic foil from

the protective shield (fig. 21).

For the test, screw the two bolts hand tight.

-Lift the solarium from the floor.

-Fix the solarium to the hinge sections you just mounted (fig. 14-15).

7

Image 7
Contents HB 576/77 Italiano Pagina Français Pour le mode d’emploi dépliez la Deutsch SeiteEnglish NederlandsPaginaC F E L M a B GE O UV-A, UV-B and UV-C EnglishVisible Light SunMin Combi solariumUV and your health UV sessions how often? And how long?Making the Combi solarium ready for use Holder for timerGeneral description , Spanners, socket head wrenchSolarium top mount Height adjustmentFor U.K. only How to useCleaning Replacing the tube lamps and/or startersCombi solarium does not operate as required? ProblemPossible cause UV-A, UV-B et UV-C Franç aisLe soleil InfrarougeLes UV et votre santé Le solarium CombiSé ances dUV a quelle fré quence? Combien de temps? Minuterie Description gé né rale ,Couvercles dextré mité Cordon dalimentationPlacez les capuchons en Nettoyage Problè me Le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait ?Cause possible Infrarot DeutschWichtig Die SonneRuhe Das Combigerä tUV und Ihre Gesundheit Das UV-Sonnenbad Wie oft? Und wie lange?Vor dem Gebrauch Allgemeine Beschreibung Abb , SeiteSchraubenschlü ssel, Steckschlü ssel Halterung fü r die ZeitschaltuhrSonnenhimmel Anpassung des AbstandsTechnische Daten ReinigungAuswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter Der Gebrauch des Gerä tsMö gliche Ursache Das Gerä t arbeitet nicht wie gewü nscht?Infra NederlandsBelangrijk De ZonUur Het Combi solariumUV en uw gezondheid UV zonnebaden Hoe vaak? En hoe lang?Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik Algemene beschrijving , pagZonnehemel Hoogte instellenLampen en/of starters vervangen Gebruik SchoonmakenProbleem Solarium werkt niet naar wens?Mogelijke oorzaken Visibile ItalianoLuce Intervallo di Come Preparare IL Solarium Descrizione Generale , paginaSolarium parte superiore Regolazione DELL’ALTEZZACome Sostituire LE Lampade E/O GLI Starter Il solarium non funziona come dovrebbe? ProblemaPossibile causa El sol Españ olLUZ Visible ImportanteLos UV y su salud El Solarium CombiSesiones de UV ¿ Cuá ntas y de qué duració n ? Temporizador Descripció n general , págTapas de los extremos Cable de redSolarium montaje de la parte superior Ajuste de la alturaCó mo usar el Solarium Combi Sustitució n de las lá mparas tubulares y / o cebadoresLimpieza ¿ El Solarium no funciona como es requerido ? Problema Posible causaInfravermelhos Portuguê sLUZ Visível SolOs UV e a sua saú de Solá rio CombiSessõ es de UV Com que frequê ncia? E quanto tempo? Preparaçã o do solá rio Combi para utilizaçã o Solá rio montagem superior Ajuste da alturaComo utilizar Substituiçã o das lâ mpadas e/ou dos arrancadoresLimpeza Se o solá rio nã o funcionar correctamente Problema Causa prová velSolen DanskSynligt LYS VigtigtUV-bestrå ling og sundheden TimerUV-A, UV-B og UV-C Sandwich-solarietSå dan gøres solariet klar til brug Generel beskrivelse , sideFastnøgler, unbrakonøgle Holder til tidsurSolarieoverdelen HøjdeindstillingSå dan bruges solariet Udskiftning af solarierør og/eller glimtændereRengøring Hvis solariet ikke fungerer, som det skal Problem Mulig å rsagUV-A, UV-B og UV-C NorskSynlig ViktigUV og helsen SolarietUV-behandling Hvor ofte? Hvor lenge? Klargjøring for bruk Generell beskrivelse sideBrytere for ansiktssol bare for type HB Hull for høydejusteringOversolen HøydejusteringRengjøring Skifting av lysstoffrør og/eller startereBruk av solariet Tekniske Data HBSolariet virker ikke som ønsket? ProblemMulig å rsak De tre vå glä ngdsområ dena UV-A, UV-B och UV-C SvenskaSynligt Ljus ViktigtSolning Hur lä nge? Hur ofta? Ultraviolett strå lning och hä lsanMinst Tidur Solariets viktigaste delar se , sidSkyddskå por ö ver solariets ä ndar Nä tsladdSolhimlen Hö jdjusteringSymtom Byte av lysrö r och/eller tä ndareAnvä ndning Om solariet inte fungerarTekniska data HB Aurinko SuomiNäkyvä Tä rkeääUV ja terveys SolariumRuskettaminen Kuinka usein? Kuinka kauan? Jalustan jalat Pää tysuojuksetLiitosjohto AikakytkinPaneelisolarium Korkeuden sää töKä yttö Loistelamppujen ja/tai sytyttimien vaihtoPuhdistus Ongelma Mahdollinen syy Eikö solarium toimi toivotulla tavalla?4222 0002