Philips HB 576/77 manual ¿ El Solarium no funciona como es requerido ?, Problema Posible causa

Page 39

¿ El Solarium no funciona como es requerido ?

Si el Solarium Combi no funciona como es requerido, puede ser debido a un defecto. En ese caso no dude en acudir a su vendedor o a un Centro de Servicio Philips.

No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo con las instrucciones o que no sea usado correctamente.

En este caso, podrán solucionar el problema inmediatamente.

Pueden consultar la siguiente sección antes de contactar consu vendedor o con su Centro de Servicio Philips.

Problema

Posible causa

• El Solarium Combi no se enciende

- El aparato no está enchufado a la red.

 

- No hay corriente (comprueben con otro aparato).

 

- El temporizador no ha sido ajustado.

El fusible de la red corta la corriente al Solarium Combi o durante su uso.

-Comprueben el fusible al que ha sido conectado el Solarium Combi. El tipo adecuado para su Solarium Combi conectar el es un fusible normal de 13 (para U.K.) ó 16 A (para los demás países) o un fusible automático de acción lenta.

El bronceado no cumple con sus expectativas. - Están usando un cable prolongador demasiado largo, que está enrollado y / o que no permite los niveles de potencia requeridos. Consulte con su vendedor. En general, les aconsejamos NO usar un cable prolongador.

-Están siguiendo un tratamiento que no es el más adecuado para su tipo de piel

-La distancia operativa es mayor que la indicada.

-La producción de UV de las lámparas decrece después de un uso prolongado (Con un uso normal tardarán años en notarlo). Pueden compensar este efecto seleccionando un mayor tiempo de tratamiento o reemplazando las lámparas solares.

39

Image 39
Contents HB 576/77 Italiano Pagina Français Pour le mode d’emploi dépliez la Deutsch SeiteEnglish NederlandsPaginaC F E L M a B GE O UV-A, UV-B and UV-C EnglishVisible Light SunMin Combi solariumUV and your health UV sessions how often? And how long?Making the Combi solarium ready for use Holder for timerGeneral description , Spanners, socket head wrenchSolarium top mount Height adjustmentFor U.K. only How to useCleaning Replacing the tube lamps and/or startersProblem Combi solarium does not operate as required?Possible cause UV-A, UV-B et UV-C Franç aisLe soleil InfrarougeLe solarium Combi Les UV et votre santéSé ances dUV a quelle fré quence? Combien de temps? Minuterie Description gé né rale ,Couvercles dextré mité Cordon dalimentationPlacez les capuchons en Nettoyage Le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait ? Problè meCause possible Infrarot DeutschWichtig Die SonneRuhe Das Combigerä tUV und Ihre Gesundheit Das UV-Sonnenbad Wie oft? Und wie lange?Vor dem Gebrauch Allgemeine Beschreibung Abb , SeiteSchraubenschlü ssel, Steckschlü ssel Halterung fü r die ZeitschaltuhrSonnenhimmel Anpassung des AbstandsTechnische Daten ReinigungAuswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter Der Gebrauch des Gerä tsMö gliche Ursache Das Gerä t arbeitet nicht wie gewü nscht?Infra NederlandsBelangrijk De ZonUur Het Combi solariumUV en uw gezondheid UV zonnebaden Hoe vaak? En hoe lang?Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik Algemene beschrijving , pagZonnehemel Hoogte instellenLampen en/of starters vervangen Gebruik SchoonmakenSolarium werkt niet naar wens? ProbleemMogelijke oorzaken Italiano VisibileLuce Intervallo di Come Preparare IL Solarium Descrizione Generale , paginaSolarium parte superiore Regolazione DELL’ALTEZZACome Sostituire LE Lampade E/O GLI Starter Problema Il solarium non funziona come dovrebbe?Possibile causa El sol Españ olLUZ Visible ImportanteEl Solarium Combi Los UV y su saludSesiones de UV ¿ Cuá ntas y de qué duració n ? Temporizador Descripció n general , págTapas de los extremos Cable de redSolarium montaje de la parte superior Ajuste de la alturaSustitució n de las lá mparas tubulares y / o cebadores Có mo usar el Solarium CombiLimpieza ¿ El Solarium no funciona como es requerido ? Problema Posible causaInfravermelhos Portuguê sLUZ Visível SolSolá rio Combi Os UV e a sua saú deSessõ es de UV Com que frequê ncia? E quanto tempo? Preparaçã o do solá rio Combi para utilizaçã o Solá rio montagem superior Ajuste da alturaSubstituiçã o das lâ mpadas e/ou dos arrancadores Como utilizarLimpeza Se o solá rio nã o funcionar correctamente Problema Causa prová velSolen DanskSynligt LYS VigtigtUV-bestrå ling og sundheden TimerUV-A, UV-B og UV-C Sandwich-solarietSå dan gøres solariet klar til brug Generel beskrivelse , sideFastnøgler, unbrakonøgle Holder til tidsurSolarieoverdelen HøjdeindstillingUdskiftning af solarierør og/eller glimtændere Så dan bruges solarietRengøring Hvis solariet ikke fungerer, som det skal Problem Mulig å rsagUV-A, UV-B og UV-C NorskSynlig ViktigSolariet UV og helsenUV-behandling Hvor ofte? Hvor lenge? Klargjøring for bruk Generell beskrivelse sideBrytere for ansiktssol bare for type HB Hull for høydejusteringOversolen HøydejusteringRengjøring Skifting av lysstoffrør og/eller startereBruk av solariet Tekniske Data HBProblem Solariet virker ikke som ønsket?Mulig å rsak De tre vå glä ngdsområ dena UV-A, UV-B och UV-C SvenskaSynligt Ljus ViktigtUltraviolett strå lning och hä lsan Solning Hur lä nge? Hur ofta?Minst Tidur Solariets viktigaste delar se , sidSkyddskå por ö ver solariets ä ndar Nä tsladdSolhimlen Hö jdjusteringSymtom Byte av lysrö r och/eller tä ndareAnvä ndning Om solariet inte fungerarTekniska data HB Aurinko SuomiNäkyvä Tä rkeääSolarium UV ja terveysRuskettaminen Kuinka usein? Kuinka kauan? Jalustan jalat Pää tysuojuksetLiitosjohto AikakytkinPaneelisolarium Korkeuden sää töLoistelamppujen ja/tai sytyttimien vaihto Kä yttöPuhdistus Ongelma Mahdollinen syy Eikö solarium toimi toivotulla tavalla?4222 0002