Philips HB 576/77 manual Regolazione DELL’ALTEZZA, Solarium parte superiore

Page 31

9

10

Posizionate il timer (attaccato al solarium) nell'apposito porta timer (fig. 16).

REGOLAZIONE

DELL’ALTEZZA

Distendetevi sul lettino.

Tenete il libretto istruzioni come indicato nella

figura 17.

16

 

 

0 min.

5

 

 

30

10

25

 

15

20

Attenzione! Per spostare il lettino, fate scivolare il supporto e/o alzatelo leggermente dal pavimento (fig. 9). Non cercate mai di sollevare o spostare il lettino come indicato nella figura 10! Il supporto potrebbe allentarsi!

Solarium (parte superiore)

11

12

Appoggiate il solarium sul pavimento con le lampade rivolte verso il basso (fig. 11).

Fissate le due cerniere a molla alle gambe di supporto (fig. 12)

• I quattro fori presenti sulle

13

gambe permettono di

 

scegliere la distanza fra il

 

lettino e il solarium, in base

 

alle esigenze individuali. La

 

distanza fra i fori è di

 

2,5 cm. (fig. 13).

 

Vi consigliamo di

 

selezionare dapprima una

 

distanza media (ad esempio

 

il secondo foro partendo dal

 

basso). Controllate di aver

 

scelto lo stesso foro sui due

 

 

lati. Per verificare l'altezza, avvitate le viti a mano.

• Sollevate il solarium dal pavimento.

Potrete usare il metro contenuto nel presente libretto istruzioni (pagina 3) per misurare la distanza fra il corpo e il solarium. La distanza non dovrà essere inferiore ai

20 cm.

18

Se necessario, potrete usare gli appositi fori per spostare il solarium più in alto o più in basso (fig. 18-20).

Nota: se il solarium Combi deve essere usato da più persone, impostate la posizione più alta.

Applicate i cappucci in plastica sulle sporgenze di viti e bulloni.

Togliete il foglio in plastica dallo schermo di protezione (fig. 21).

17

20cm

19

20

14

15

Fissate il solarium alle cerniere che avete appena montato (fig. 14-15).

31

Image 31
Contents HB 576/77 Italiano Pagina Français Pour le mode d’emploi dépliez la Deutsch SeiteEnglish NederlandsPaginaC F E L M a B GE O UV-A, UV-B and UV-C EnglishVisible Light SunMin Combi solariumUV and your health UV sessions how often? And how long?Making the Combi solarium ready for use Holder for timerGeneral description , Spanners, socket head wrenchSolarium top mount Height adjustmentFor U.K. only How to useCleaning Replacing the tube lamps and/or startersCombi solarium does not operate as required? ProblemPossible cause UV-A, UV-B et UV-C Franç aisLe soleil InfrarougeLes UV et votre santé Le solarium CombiSé ances dUV a quelle fré quence? Combien de temps? Minuterie Description gé né rale ,Couvercles dextré mité Cordon dalimentationPlacez les capuchons en Nettoyage Problè me Le solarium Combi ne fonctionne pas comme il le devrait ?Cause possible Infrarot DeutschWichtig Die SonneRuhe Das Combigerä tUV und Ihre Gesundheit Das UV-Sonnenbad Wie oft? Und wie lange?Vor dem Gebrauch Allgemeine Beschreibung Abb , SeiteSchraubenschlü ssel, Steckschlü ssel Halterung fü r die ZeitschaltuhrSonnenhimmel Anpassung des AbstandsTechnische Daten ReinigungAuswechseln der Sonnenlampen und/oder Starter Der Gebrauch des Gerä tsMö gliche Ursache Das Gerä t arbeitet nicht wie gewü nscht?Infra NederlandsBelangrijk De ZonUur Het Combi solariumUV en uw gezondheid UV zonnebaden Hoe vaak? En hoe lang?Het Combi solarium klaarmaken voor gebruik Algemene beschrijving , pagZonnehemel Hoogte instellenLampen en/of starters vervangen Gebruik SchoonmakenProbleem Solarium werkt niet naar wens?Mogelijke oorzaken Visibile ItalianoLuce Intervallo di Come Preparare IL Solarium Descrizione Generale , paginaSolarium parte superiore Regolazione DELL’ALTEZZACome Sostituire LE Lampade E/O GLI Starter Il solarium non funziona come dovrebbe? ProblemaPossibile causa El sol Españ olLUZ Visible ImportanteLos UV y su salud El Solarium CombiSesiones de UV ¿ Cuá ntas y de qué duració n ? Temporizador Descripció n general , págTapas de los extremos Cable de redSolarium montaje de la parte superior Ajuste de la alturaCó mo usar el Solarium Combi Sustitució n de las lá mparas tubulares y / o cebadoresLimpieza ¿ El Solarium no funciona como es requerido ? Problema Posible causaInfravermelhos Portuguê sLUZ Visível SolOs UV e a sua saú de Solá rio CombiSessõ es de UV Com que frequê ncia? E quanto tempo? Preparaçã o do solá rio Combi para utilizaçã o Solá rio montagem superior Ajuste da alturaComo utilizar Substituiçã o das lâ mpadas e/ou dos arrancadoresLimpeza Se o solá rio nã o funcionar correctamente Problema Causa prová velSolen DanskSynligt LYS VigtigtUV-bestrå ling og sundheden TimerUV-A, UV-B og UV-C Sandwich-solarietSå dan gøres solariet klar til brug Generel beskrivelse , sideFastnøgler, unbrakonøgle Holder til tidsurSolarieoverdelen HøjdeindstillingSå dan bruges solariet Udskiftning af solarierør og/eller glimtændereRengøring Hvis solariet ikke fungerer, som det skal Problem Mulig å rsagUV-A, UV-B og UV-C NorskSynlig ViktigUV og helsen SolarietUV-behandling Hvor ofte? Hvor lenge? Klargjøring for bruk Generell beskrivelse sideBrytere for ansiktssol bare for type HB Hull for høydejusteringOversolen HøydejusteringRengjøring Skifting av lysstoffrør og/eller startereBruk av solariet Tekniske Data HBSolariet virker ikke som ønsket? ProblemMulig å rsak De tre vå glä ngdsområ dena UV-A, UV-B och UV-C SvenskaSynligt Ljus ViktigtSolning Hur lä nge? Hur ofta? Ultraviolett strå lning och hä lsanMinst Tidur Solariets viktigaste delar se , sidSkyddskå por ö ver solariets ä ndar Nä tsladdSolhimlen Hö jdjusteringSymtom Byte av lysrö r och/eller tä ndareAnvä ndning Om solariet inte fungerarTekniska data HB Aurinko SuomiNäkyvä Tä rkeääUV ja terveys SolariumRuskettaminen Kuinka usein? Kuinka kauan? Jalustan jalat Pää tysuojuksetLiitosjohto AikakytkinPaneelisolarium Korkeuden sää töKä yttö Loistelamppujen ja/tai sytyttimien vaihtoPuhdistus Ongelma Mahdollinen syy Eikö solarium toimi toivotulla tavalla?4222 0002