Braun Pro3000 manual Cuidados y limpieza, Ventana de la sonda

Page 40

Cuidados y limpieza

Los protectores de sonda Braun ThermoScan han sido diseñados para un solo uso. Para asegurar mediciones precisas, utilice siempre protectores de sonda desechables Braun ThermoScan con su termómetro Pro 3000. Un protector de sonda dañado, perforado o sucio puede alterar la precisión de las temperaturas tomadas. Adicionalmente, la precisión de sus mediciones de temperatura puede verse afectada por desperfectos o por la presencia de suciedad o cera del oído en la ventana de la sonda.

Ventana de la sonda

Para garantizar un elevado grado de precisión, es muy importante mantener esta ventana limpia, seca y sin daños. Las huellas dactilares, el cerumen, el polvo u otros residuos reducen la transparencia de la ventana y provocan lecturas de temperatura más bajas. En caso de que el termómetro sea introducido accidentalmente en el interior del oído sin un protector de sonda, la ventana de la sonda deberá ser limpiada inmediatamente. Además, la zona de la ventana o punta de la sonda no debe ser nunca alterada, cambiada o ajustada. Estos cambios afectarían a la calibración y precisión del termómetro.

Para limpiar la ventana de la sonda, frote su superficie con un bastoncillo de algodón ligeramente humedecido con alcohol y séquela de inmediato con un nuevo bastoncillo de algodón.

Después de la limpieza, deje secar el termómetro al menos durante 5 minutos antes de tomar la temperatura de nuevo. La ventana de la sonda tiene que estar limpia y seca. Evite tocar la ventana de la sonda salvo en el momento de la limpieza. Si la ventana de la sonda sufriera algún daño, lleve el termómetro a un Centro de Servicio Welch Allyn para su reparación.

Nota: No utilizar ningún producto químico que no sea alcohol para limpiar la ventana de la sonda.

Termómetro

Use un paño suave y ligeramente humedecido con alcohol para limpiar la pantalla y el exterior del termómetro. No utilice limpiadores abrasivos ni sumerja el termómetro en agua ni en otros líquidos.

Guarde el termómetro y los protectores higiénicos en un lugar seco, sin polvo ni polución y alejados de la luz directa del sol.

La temperatura en este lugar debe permanecer constante y dentro del margen comprendido entre 10°C - 40 °C.

40

Image 40
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem EnglisDeut ch Why measure in the ear?How does Braun ThermoScan work? Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints Changing the temperature scale Memory modeLCD light Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationCalibration Replacing the batteriesProduct specifications Guarantee Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun FrançaisAvantages de la température auriculaire Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Changement de léchelle de températures Mode mémoireEclairage de l’affichage à cristaux liquides La lentille Instructions d’entretien et de nettoyageThermomètre ’erreur Situation Solution MessageEtalonnage Remplacement des pilesSpécifications du produit Garantie Clause speciale pour la FranceDas Gerät sollte weder extremen Temperaturen DeutschWichtig Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Umschalten der Messskala SpeicherfunktionBeleuchtung der LCD-Anzeige Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeKalibrierung Neue Batterien einsetzenTechnische Daten Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl Español Importante¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Cambio en la escala de temperatura Modo de memoriaIluminación de pantalla Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeCalibración Cambio de las pilasEspecificaciones Garantía Come funziona Braun ThermoScan ItalianoPerchè prendere la temperatura nellorecchio? La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Cambiare la scala di riferimento Funzione memoriaLuce del display a cristalli liquidi Cura e pulizia Visualizzazione di errore Calibrazione Sostituzione delle pileCaratteristiche del prodotto Garanzia Waarom temperaturen in het oor? NederlandsBelangrijk Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur Veranderen van de temperatuurschaal GeheugenfunctieLCD-lichtknop Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingIjken Vervangen van de batterijenProductspecificaties Garantie