Braun Pro3000 manual Replacing the batteries, Calibration, Product specifications

Page 12

Replacing the batteries

The thermometer is supplied with 2 lithium cells, type CR 2032/ DL 2032. Insert new batteries when the battery symbol appears on the display.

Using the tip of a ball-point pen, press the battery door lock to open the battery compartment.

Using your finger, press the battery release.

Remove the batteries and replace with new batteries, making sure the poles are in the right direction.

Slide battery door back in until it snaps in place.

To protect the environment, dispose of empty batteries at your retail store or at appropriate collections sites according to national or local regulations.

To dispose of the thermometer, please return it to a Welch Allyn Service Centre.

Calibration

The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If at any time you question the accuracy of measurement or the performance of the thermometer, contact a Welch Allyn Service Centre. To determine the date of manufacture, refer to the Lot number located in the battery compartment. The first digit refers to the last digit in the year of manufacture. The next two digits refer to the calendar week in the year of manufacture.

For example: LOT 842...

This thermometer was manufactured during the 42nd week in 1998.

Product specifications

Displayed temperature range: 20 - 42.2 ºC (68 - 108 ºF)

Operating ambient temperature range: 10 - 40 º C (50 - 104 ºF)

Display resolution: 0.1 ºC or ºF

Accuracy: 35.5 - 42.0 ºC (98.0 - 107.6 ºF): ± 0.2 ºC

outside this range: ± 0.3 ºC

Battery life: 5000 measurements

Type BF equipment / Subject to change without notice.

The Braun ThermoScan PRO3000 has been found to be immune to electromagnetic fields and does not produce any measurable

RF emissions.

 

This product conforms to the provisions of the

0297

EC directive 93/42/EEC (Medical Device Directive).

12

Image 12
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem Why measure in the ear? EnglisDeut chHow does Braun ThermoScan work? Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleLCD light Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationReplacing the batteries CalibrationProduct specifications Guarantee Français Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de BraunAvantages de la température auriculaire Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de léchelle de températuresEclairage de l’affichage à cristaux liquides Instructions d’entretien et de nettoyage La lentilleThermomètre ’erreur Situation Solution MessageRemplacement des piles EtalonnageSpécifications du produit Garantie Clause speciale pour la FranceDas Gerät sollte weder extremen Temperaturen DeutschWichtig Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Speicherfunktion Umschalten der MessskalaBeleuchtung der LCD-Anzeige Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeNeue Batterien einsetzen KalibrierungTechnische Daten Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl Español Importante¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaIluminación de pantalla Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeCambio de las pilas CalibraciónEspecificaciones Garantía Italiano Come funziona Braun ThermoScanPerchè prendere la temperatura nellorecchio? La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Funzione memoria Cambiare la scala di riferimentoLuce del display a cristalli liquidi Cura e pulizia Visualizzazione di errore Sostituzione delle pile CalibrazioneCaratteristiche del prodotto Garanzia Waarom temperaturen in het oor? NederlandsBelangrijk Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur Geheugenfunctie Veranderen van de temperatuurschaalLCD-lichtknop Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingVervangen van de batterijen IjkenProductspecificaties Garantie