Braun Pro3000 manual

Page 7

3.While tugging the ear, fit the probe snugly into the ear canal as far as possible and press the activation button.

Release it when you hear a beep.

This is the Temp Beep that confirms the end of measurement.

4.Remove the thermometer from the ear canal. The LCD displays the temperature measured and the probe cover symbol.

5.Replace the probe cover after each measurement:

Press the ejector button and put on a new, clean probe cover.

Only then, the probe cover symbol disappears from the display. The thermometer is now ready for use again.

6.If no button is pressed or no new probe cover is attached within 30 seconds, the thermometer will turn off automatically.

Note: In the following situations, it is recom- mended that you take three temperatures in the same ear. If they differ, use the highest reading.

øInfants in the first 90 days of life.

øChildren under three years of age who have a condition such as a compromised immune system and for whom the presence or absence of fever is critical.

øWhen you are first learning to use the ear thermometer until you are comfortable with the technique and are obtaining consistent readings.

Important: As with any type of thermometer, slight temperature variations (± 0.2- 0.3°C /

±0.3 - 0.5°F) can occur, if consecutive measurements are taken.

7

Image 7
Contents ThermoScan Internet Welch Allyn Customer ServiceMem EnglisDeut ch Why measure in the ear?How does Braun ThermoScan work? Normal ThermoScan temperature ranges Body temperatureProduct description How to use Braun ThermoScanPage Temperature taking hints Changing the temperature scale Memory modeLCD light Thermometer Care and cleaningError message Situation TroubleshootingCalibration Replacing the batteriesProduct specifications Guarantee Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun FrançaisAvantages de la température auriculaire Fourchettes normales de températures avec ThermoScan Température du corpsDescription du produit Mode opératoire du thermomètre Braun ThermoScanPage Conseils pour la prise de température auriculaire Changement de léchelle de températures Mode mémoireEclairage de l’affichage à cristaux liquides La lentille Instructions d’entretien et de nettoyageThermomètre Message ’erreur Situation SolutionEtalonnage Remplacement des pilesSpécifications du produit Clause speciale pour la France GarantieWie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer? Das Gerät sollte weder extremen TemperaturenDeutsch WichtigNormale ThermoScan Temperatur-Bereiche KörpertemperaturSo verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan Thermometer GerätebeschreibungPage Nützliche Hinweise Umschalten der Messskala SpeicherfunktionBeleuchtung der LCD-Anzeige Pflege und Reinigung Anzeige FehlerbehebungKalibrierung Neue Batterien einsetzenTechnische Daten Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl ¿Porqué tomar la temperatura en el oído? EspañolImportante ¿Cómo funciona Braun ThermoScan?Rangos normales ThermoScan según la edad La temperatura corporalCómo utilizar Braun ThermoScan Descripción del productoPage Consejos para tomar la temperatura Cambio en la escala de temperatura Modo de memoriaIluminación de pantalla Ventana de la sonda Cuidados y limpiezaMensaje De errorCalibración Cambio de las pilasEspecificaciones Garantía Come funziona Braun ThermoScan ItalianoPerchè prendere la temperatura nellorecchio? Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScan La temperatura corporeaCome utilizzare Braun ThermoScan Descrizione del prodottoPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Cambiare la scala di riferimento Funzione memoriaLuce del display a cristalli liquidi Cura e pulizia Visualizzazione di errore Calibrazione Sostituzione delle pileCaratteristiche del prodotto Garanzia Hoe werkt de Braun ThermoScan? Waarom temperaturen in het oor?Nederlands BelangrijkNormaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroep LichaamstemperatuurHet gebruik van de Braun ThermoScan ProductomschrijvingPage Tips voor het opnemen van de temperatuur Veranderen van de temperatuurschaal GeheugenfunctieLCD-lichtknop Lens van sonde Onderhoud en reinigingFoutmelding Oplossen van problemenIjken Vervangen van de batterijenProductspecificaties Garantie