Braun Pro3000 manual Gerätebeschreibung, So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan Thermometer

Page 26

Gerätebeschreibung

1.Messfilter

2.Messlinse

3.Messspitze

4.Messfilter-Fühler

5.Messfilter-Abwurf-Taste

6.Anzeige (LCD)

7.Taste für Anzeigenbeleuchtung

8./mem Taste (Einschalt-/Speicherfunktion)

9.Batteriefach-Verriegelung

10.Batteriefach-Abdeckung

11.Aktivierungsknopf

12.Aufkleber

13.Schutzhülle

So verwenden Sie Ihr Braun

ThermoScan Thermometer

1.Verwenden Sie für jede Messung einen neuen, sauberen Messfilter, um genaue Messergebnisse zu erhalten.

Einen neuen, sauberen Messfilter aufsetzen oder, falls bereits aufgesetzt, die /mem Taste drücken.

Die Anzeige wird aktiviert und zeigt alle

Symbole.

Wenn das Bereitschaftssymbol in der Anzeige erscheint, ist das Thermometer messbereit.

2.Durch ein Zurückziehen der Ohrmuschel wird die natürliche Biegung des Gehörgangs begradigt, und die Messspitze erhält eine freie Sicht auf das Trommelfell.

Kinder unter einem Jahr:

Ohrmuschel gerade nach hinten ziehen.

Kinder ab 1 Jahr und Erwachsene Ohrmuschel nach schräg oben ziehen.

26

Image 26
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem How does Braun ThermoScan work? Why measure in the ear?EnglisDeut ch Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints LCD light Memory modeChanging the temperature scale Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationProduct specifications Replacing the batteriesCalibration Guarantee Avantages de la température auriculaire FrançaisFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Eclairage de l’affichage à cristaux liquides Mode mémoireChangement de léchelle de températures Thermomètre Instructions d’entretien et de nettoyageLa lentille ’erreur Situation Solution MessageSpécifications du produit Remplacement des pilesEtalonnage Garantie Clause speciale pour la FranceWichtig Das Gerät sollte weder extremen TemperaturenDeutsch Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Beleuchtung der LCD-Anzeige SpeicherfunktionUmschalten der Messskala Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeTechnische Daten Neue Batterien einsetzenKalibrierung Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl ¿Cómo funciona Braun ThermoScan? EspañolImportante ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Iluminación de pantalla Modo de memoriaCambio en la escala de temperatura Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeEspecificaciones Cambio de las pilasCalibración Garantía Perchè prendere la temperatura nellorecchio? ItalianoCome funziona Braun ThermoScan La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Luce del display a cristalli liquidi Funzione memoriaCambiare la scala di riferimento Cura e pulizia Visualizzazione di errore Caratteristiche del prodotto Sostituzione delle pileCalibrazione Garanzia Belangrijk Waarom temperaturen in het oor?Nederlands Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur LCD-lichtknop GeheugenfunctieVeranderen van de temperatuurschaal Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingProductspecificaties Vervangen van de batterijenIjken Garantie