Braun Pro3000 manual Welch Allyn Customer Service, Internet

Page 2

English

4, 13

Français

14, 23

Deutsch

24, 33

Español

34, 43

Italiano

44, 53

Nederlands

54, 63

Welch Allyn Customer Service:

UK

0207-36556780, Fax 0207-3659694

France

01-60 09 3366, Fax 01-60 09 6797

Deutschland

07477-9271-0, Fax 07477-9271-90

España

091-74 99 357, Fax 091-74 99 361

Portugal

0214-15 42 83, Fax 0214-15 42 86

Italia

0269-68 24 25, Fax 0269-63 36 97

Nederland

00353-46 67 700

For other European countries, please call 00353-46 67 700 for service in English

6-014-126/00/XI-01/G3

Internet:

GB/F/D/E/P/I/NL

Printed in Germany

www.welchallyn.com

Image 2
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem How does Braun ThermoScan work? Why measure in the ear?EnglisDeut ch Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints LCD light Memory modeChanging the temperature scale Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationProduct specifications Replacing the batteriesCalibration Guarantee Avantages de la température auriculaire FrançaisFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Eclairage de l’affichage à cristaux liquides Mode mémoireChangement de léchelle de températures Thermomètre Instructions d’entretien et de nettoyageLa lentille ’erreur Situation Solution MessageSpécifications du produit Remplacement des pilesEtalonnage Garantie Clause speciale pour la FranceWichtig Das Gerät sollte weder extremen TemperaturenDeutsch Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Beleuchtung der LCD-Anzeige SpeicherfunktionUmschalten der Messskala Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeTechnische Daten Neue Batterien einsetzenKalibrierung Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl ¿Cómo funciona Braun ThermoScan? EspañolImportante ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Iluminación de pantalla Modo de memoriaCambio en la escala de temperatura Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeEspecificaciones Cambio de las pilasCalibración Garantía Perchè prendere la temperatura nellorecchio? ItalianoCome funziona Braun ThermoScan La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Luce del display a cristalli liquidi Funzione memoriaCambiare la scala di riferimento Cura e pulizia Visualizzazione di errore Caratteristiche del prodotto Sostituzione delle pileCalibrazione Garanzia Belangrijk Waarom temperaturen in het oor?Nederlands Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur LCD-lichtknop GeheugenfunctieVeranderen van de temperatuurschaal Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingProductspecificaties Vervangen van de batterijenIjken Garantie