Braun Pro3000 manual Sostituzione delle pile, Calibrazione, Caratteristiche del prodotto

Page 52

Sostituzione delle pile

Il termometro è fornito con 2 pile al litio, tipo CR 2032/DL 2032.

Inserire le nuove pile quando il simbolo appare sul display.

Utilizzando la punta di una penna a sfera, premere la chiusura del comparto pila per aprirlo. Premere con un dito per il rilascio delle pile.

Rimuovere le pile e sostituirle con pile nuove, assicurandosi che i poli siano nella giusta direzione.

Far scivolare lo sportello dello scomparto pila fino a completa chiusura.

Per proteggere l'ambiente, gettare le pile scariche presso gli appositi punti di raccolta secondo quando stabilito dalla normativa nazionale o locale.

Per lo smaltimento del termometro, per cortesia contattate un Centro Servizio Welch Allyn.

Calibrazione

Il termometro è calibrato al momento della fabbricazione.

Il qualsiasi momento abbiate dei dubbi sulla precisione della rilevazione o sul funzionamento del termometro, Vi chiediamo di contattare un Centro Servizio Welch Allyn.

Per determinare la data di produzione, fare riferimento al numero LOT dello strumento, posizionato nel comparto pile. La prima cifra

èl'ultimo numero dell'anno di produzione. Le altre 2 cifre indicano la settimana in cui è stato prodotto. Per esempio LOT 842.......

Questo termometro è stato prodotto nella 42º settimana del 1998.

Caratteristiche del prodotto

Intervallo di temperatura visualizzato: 20 - 42,2 ºC

Valori operativi della temperatura ambiente: 10 - 40 º C

Risoluzione del display: 0,1 ºC o ºF

Precisione: 35,5 - 42,0 ºC: ± 0,2 ºC

oltre questo intervallo: ± 0,3 ºC

Durata delle pile: 5000 rilevazioni

Strumentazione tipo BF

Soggetto a modifiche senza comunicazione.

Braun ThermoScan PRO 3000 è stato dimostrato immune ai campi elettromagnetici e non produce alcuna emissione misurabile a radiofrequenza.

Questo prodotto soddisfa le disposizioni della Direttiva

0297

Europea 93/42/EEC (Medical Device Directive).

52

Image 52
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem EnglisDeut ch Why measure in the ear?How does Braun ThermoScan work? Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints Changing the temperature scale Memory modeLCD light Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationCalibration Replacing the batteriesProduct specifications Guarantee Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun FrançaisAvantages de la température auriculaire Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Changement de léchelle de températures Mode mémoireEclairage de l’affichage à cristaux liquides La lentille Instructions d’entretien et de nettoyageThermomètre ’erreur Situation Solution MessageEtalonnage Remplacement des pilesSpécifications du produit Garantie Clause speciale pour la FranceDas Gerät sollte weder extremen Temperaturen DeutschWichtig Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Umschalten der Messskala SpeicherfunktionBeleuchtung der LCD-Anzeige Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeKalibrierung Neue Batterien einsetzenTechnische Daten Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl Español Importante¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Cambio en la escala de temperatura Modo de memoriaIluminación de pantalla Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeCalibración Cambio de las pilasEspecificaciones Garantía Come funziona Braun ThermoScan ItalianoPerchè prendere la temperatura nellorecchio? La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Cambiare la scala di riferimento Funzione memoria Luce del display a cristalli liquidi Cura e pulizia Visualizzazione di errore Calibrazione Sostituzione delle pileCaratteristiche del prodotto Garanzia Waarom temperaturen in het oor? NederlandsBelangrijk Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur Veranderen van de temperatuurschaal GeheugenfunctieLCD-lichtknop Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingIjken Vervangen van de batterijenProductspecificaties Garantie