Braun Pro3000 manual Instructions d’entretien et de nettoyage, La lentille, Thermomètre

Page 20

Instructions d’entretien et de nettoyage

Les protecteurs de sonde ThermoScan de Braun sont conçus pour une utilisation unique. Pour assurer une lecture précise, il faut toujours utiliser les protecteurs de sonde ThermoScan avec le thermomètre Pro 3000.

Les protecteurs de sonde endommagés, perforés ou souillés peuvent conduire à une mauvaise lecture de la température. De plus, la précision des lectures de température peut également être affectée par une sonde abîmée ou la présence de saleté et de cérumen sur la sonde.

La lentille

Pour assurer un haut niveau de précision, il est très important de garder cette lentille propre, sèche et en bon état. Traces de doigts, bouchon de cérumen, poussières et autres causes de souillures peuvent réduire la transparence de la lentille et amener à des lectures de température basses. Si le thermomètre est accidentellement introduit dans l’oreille sans un protecteur de sonde, nettoyez la lentille immédiatement. De plus, la lentille et/ou l’extrémité de la sonde ne doivent jamais être modifiées, changées ou ajustées. En effet, ces modifications affecteraient l’étalonnage et la précision du thermomètre.

Pour nettoyer la lentille, essuyez doucement sa surface avec un tampon d’ouate légèrement humidifié d'alcool et essuyez immédiatement avec un tampon d'ouate propre et sec.

Après avoir nettoyé la lentille, laissez sécher pendant au moins

5 minutes avant une nouvelle prise de température. La lentille doit être propre et sèche. Evitez de toucher la lentille sauf lorsqu’un nettoyage est nécessaire. Si elle est endommagée, retournez impérativement le thermomètre à la société Welch Allyn pour vérification.

Note : n’utilisez aucun autre produit que de l’alcool pour nettoyer la lentille.

Thermomètre

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’alcool pour nettoyer la zone d’affichage et l’extérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs et ne plongez jamais le thermomètre dans l’eau ou dans un quelconque autre liquide.

Conservez le thermomètre et les protecteurs de sonde dans un endroit sec exempt de poussiére, ne présentant pas de risques de contamination et à l’abri de l’exposition directe au soleil.

La température ambiante de l‘endroit de stockage doit être constante, comprise entre 10°C et 40°C.

20

Image 20
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem How does Braun ThermoScan work? Why measure in the ear?EnglisDeut ch Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints LCD light Memory modeChanging the temperature scale Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationProduct specifications Replacing the batteriesCalibration Guarantee Avantages de la température auriculaire FrançaisFonctionnement du thermomètre ThermoScan de Braun Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Eclairage de l’affichage à cristaux liquides Mode mémoireChangement de léchelle de températures Thermomètre Instructions d’entretien et de nettoyageLa lentille ’erreur Situation Solution MessageSpécifications du produit Remplacement des pilesEtalonnage Garantie Clause speciale pour la FranceDas Gerät sollte weder extremen Temperaturen DeutschWichtig Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Beleuchtung der LCD-Anzeige SpeicherfunktionUmschalten der Messskala Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeTechnische Daten Neue Batterien einsetzenKalibrierung Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl Español Importante¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Iluminación de pantalla Modo de memoriaCambio en la escala de temperatura Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeEspecificaciones Cambio de las pilasCalibración Garantía Perchè prendere la temperatura nellorecchio? ItalianoCome funziona Braun ThermoScan La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Luce del display a cristalli liquidi Funzione memoriaCambiare la scala di riferimento Cura e pulizia Visualizzazione di errore Caratteristiche del prodotto Sostituzione delle pileCalibrazione Garanzia Waarom temperaturen in het oor? NederlandsBelangrijk Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur LCD-lichtknop GeheugenfunctieVeranderen van de temperatuurschaal Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingProductspecificaties Vervangen van de batterijenIjken Garantie