Braun Pro3000 manual Onderhoud en reiniging, Lens van sonde

Page 60

Onderhoud en reiniging

Braun ThermoScan lenskapjes zijn bedoeld voor eenmalig gebruik! Om zeker te zijn van een nauwkeurige meting dient u voor de Pro 3000 thermometer altijd verwisselbare Braun ThermoScan lenskapjes te gebruiken. Een beschadigd, geperforeerd of vuil lenskapje kan resulteren in een onnauw- keurige meting. Bovendien kan de nauwkeurigheid van de meting worden beïnvloed door een beschadiging aan de lens van de sonde of door vuil of oorsmeer op de lens van de sonde.

Lens van sonde

Om absolute nauwkeurigheid te garanderen, is het zeer belangrijk dat deze lens schoon, droog en onbeschadigd blijft. Vingerafdrukken, oorsmeer, stof en ander vuil verminderen de doorzichtigheid van de lens en resulteren in een lagere temperatuurweergave. Als de thermometer per ongeluk zonder lenskapje in het oor wordt gebruikt, dan moet de lens onmiddellijk worden schoongemaakt. Bovendien mag de lens en/of de sonde nooit veranderd, aangepast of opnieuw geïnstalleerd worden. Deze veranderingen tasten de nauwkeurigheid en de meetinstelling van de thermometer aan.

Om de lens te reinigen wrijft u zachtjes over het oppervlak met een wattenstaafje, bevochtigd met alcohol. Wrijf de lens vervolgens onmiddellijk droog met een schoon wattenstaafje. Na het reinigen minstens 5 minuten laten drogen voordat u weer temperaturen opneemt. Controleer of de lens van de sonde schoon en droog is. Vermijd aanraking van de lens, behalve wanneer het dient te worden gereinigd. Bij beschadiging van de lens dient u de thermometer naar Welch Allyn te sturen voor controle.

Belangrijk: gebruik geen andere middelen dan alcohol voor het reinigen van het lens van de sonde.

Thermometer

Gebruik een zachte doek, bevochtigd met alcohol, om het display en de buitenkant van de thermometer te reinigen. Gebruik geen schuurmiddelen. Dompel de thermometer nooit onder in water of andere vloeistoffen.

Bewaar de thermometer en de lenskapjes op een droge plaats, vrij van stof en vochtigheid en niet in direct zonlicht. Op de plaats waar u het apparaat opbergt dient de temperatuur redelijk constant te zijn en tussen 10 °C en 40 °C te blijven.

60

Image 60
Contents ThermoScan Welch Allyn Customer Service InternetMem Why measure in the ear? EnglisDeut chHow does Braun ThermoScan work? Body temperature Normal ThermoScan temperature rangesHow to use Braun ThermoScan Product descriptionPage Temperature taking hints Memory mode Changing the temperature scaleLCD light Care and cleaning ThermometerTroubleshooting Error message SituationReplacing the batteries CalibrationProduct specifications Guarantee Français Fonctionnement du thermomètre ThermoScan de BraunAvantages de la température auriculaire Température du corps Fourchettes normales de températures avec ThermoScanMode opératoire du thermomètre Braun ThermoScan Description du produitPage Conseils pour la prise de température auriculaire Mode mémoire Changement de léchelle de températuresEclairage de l’affichage à cristaux liquides Instructions d’entretien et de nettoyage La lentilleThermomètre ’erreur Situation Solution MessageRemplacement des piles EtalonnageSpécifications du produit Garantie Clause speciale pour la FranceDas Gerät sollte weder extremen Temperaturen DeutschWichtig Wie funktioniert das Braun ThermoScan Ohr-Thermometer?Körpertemperatur Normale ThermoScan Temperatur-BereicheGerätebeschreibung So verwenden Sie Ihr Braun ThermoScan ThermometerPage Nützliche Hinweise Speicherfunktion Umschalten der MessskalaBeleuchtung der LCD-Anzeige Pflege und Reinigung Fehlerbehebung AnzeigeNeue Batterien einsetzen KalibrierungTechnische Daten Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät nach Wahl Español Importante¿Cómo funciona Braun ThermoScan? ¿Porqué tomar la temperatura en el oído?La temperatura corporal Rangos normales ThermoScan según la edadDescripción del producto Cómo utilizar Braun ThermoScanPage Consejos para tomar la temperatura Modo de memoria Cambio en la escala de temperaturaIluminación de pantalla Cuidados y limpieza Ventana de la sondaDe error MensajeCambio de las pilas CalibraciónEspecificaciones Garantía Italiano Come funziona Braun ThermoScanPerchè prendere la temperatura nellorecchio? La temperatura corporea Intervalli di temperatura normale rilevata con ThermoScanDescrizione del prodotto Come utilizzare Braun ThermoScanPage Suggerimenti per la rilevazione della temperatura Funzione memoria Cambiare la scala di riferimentoLuce del display a cristalli liquidi Cura e pulizia Visualizzazione di errore Sostituzione delle pile CalibrazioneCaratteristiche del prodotto Garanzia Waarom temperaturen in het oor? NederlandsBelangrijk Hoe werkt de Braun ThermoScan?Lichaamstemperatuur Normaal ThermoScan bereik per leeftijdsgroepProductomschrijving Het gebruik van de Braun ThermoScanPage Tips voor het opnemen van de temperatuur Geheugenfunctie Veranderen van de temperatuurschaalLCD-lichtknop Onderhoud en reiniging Lens van sondeOplossen van problemen FoutmeldingVervangen van de batterijen IjkenProductspecificaties Garantie