Milwaukee M4910-20 manuel dutilisation Table DES Matières, Garantie, 14-15, Arrière

Page 20

TABLE DES MATIÈRES

 

Introduction

2

Garantie

2

Instructions importantes concernant la sécurité

3

Règles de sécurité particulières

4

Symboles

5

Caractéristiques électriques

6

 Caractéristiques

7

 Assemblage

8-9

Utilisation

9-12

Entretien

13

Dépannage

14-15

Commande de pièces / réparation

Page arrière

INTRODUCTION

 

Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la conception de ce produit, l’accent a été mis sur la sécurité, les performances et la fiabilité, afin d’en faire un outil facile à utiliser et à entretenir.

GARANTIE

Pulvérisateur à peinture sans air GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Chaque pulvérisateur à peinture sans air MILWAUKEE est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un pulvérisateur à peinture sans air MILWAUKEE qui se sera avéré affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans après la date d’achat. Le retour du produit, accompagné d’une copie de la preuve d’achat, à un centre de réparations autorisé à procéder à l’entretien des pulvérisateurs

àpeinture sans air MILWAUKEE (un « Centre de réparations autorisé des pulvérisateurs à peinture sans air MILWAUKEE »), en port prépayé et assuré, est requis pour que la présente garantie soit valide. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel d’un Centre de réparations autorisé des pulvérisateurs

àpeinture sans air, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un pulvérisateur à peinture sans air MILWAUKEE. Une preuve d’achat sous la forme d’un reçu de vente ou d’autres informations considérées suffisantes par MILWAUKEE sont cependant requises. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE TOUS DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, DE TOUS HONORAIRES D’AVOCATS, DE TOUS FRAIS, DE TOUTE PERTE OU DE TOUS DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, À TOUTE DÉFAILLANCE OU À TOUT DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

POUR BÉNÉFICIER D’UN ENTRETIEN : Retourner le pulvérisateur à peinture sans air MILWAUKEE, correctement emballé et en port prépayé, à un Centre de réparations autorisé des pulvérisateurs à peinture sans air MILWAUKEE afin de bénéficier d’un entretien sous garantie ou non. Pour connaître l’emplacement du Centre de réparations autorisé des pulvérisateurs à peinture sans air MILWAUKEE le plus près, composer le 1-877-203-0880 ou consulter la catégorie des pulvérisateurs à peinture sans air sur le site Web de MILWAUKEE à l’adresse suivante : www.milwaukeetool.com.

2 — Français

Image 20
Contents Save this Manual for Future Reference M4910-20Page Pump pompe, bomba D F IiiWaste B Filter filtre, filtro D Nut écrou, tuerca Warranty IntroductionImportant safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Extension CordsElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Assembly UnpackingOperation ApplicationsSet up and Priming Flushing the airless paint sprayerSelecting a spray tip See Figures 8Airless Spraying Painting tipsFine Finish Spraying Overnight storage UP to 12 hoursSee Figures 16 Cleaning the paint sprayerProcedure Maintenance TroubleshootingSeems to be running properly but Pressure setting is too low, and MotorPressure drops when pistol-grip Triggered Table DES Matières Garantie14-15 ArrièreLire toutes les instructions Instructions importantes concernant la sécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationCaractéristiques Électriques Cordons prolongateursConnexion électrique Instructions de mise à la terreVeillez À Bien Connaître Pulvérisateur à peinture sans air CaractéristiquesFiche Technique Installation DES Roues AssemblageDéballage AvertissementAccessoires UtilisationApplications Verrouillage DU Pistolet DE PulvérisationInstallation ET Amorçage Rinçage DE LA Station DE PeintureChoix D’UN Embout DE Pulvérisation Voir les figures 8 àConseils SUR L’APPLICATION DE Peinture Pulvérisation DE FinitionEntreposage DE Nuit JUSQU’À 12 Heures Voir les figures 13 àVoir les figures 16 à « Pulvérisation »Entretien Procédures D’ENTRETIENEntreposage À Long Terme Procédure de libération de la pressionProblème Cause Solution Possible DépannageSur le pistolet de pulvérisation » Índice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Aspectos Eléctricos Cables de extensiónConexión eléctrica AdvertenciaCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Funcionamiento AccesoriosUsos Procedimiento de alivio de presiónLavado DE LA Estación DE Pintura Montaje Y CebadoSelección DE UNA Punta Rociadora Vea las figuras 8 aRociado Consejos Para PintarRodicado DE Acabado Fino Guardado Durante LA Noche Hasta 12 HorasPrecaución Vea las figuras 16 aMantenimiento Mantenimiento GeneralGuardado DE LA Unidad a Largo Plazo Limpieza del filtro del rociador con empuñadura de pistolaCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónConfiguración de presión es demasiado Información sobre servicio al consumidor Service après-vente M4910-20