Milwaukee M4910-20 manuel dutilisation Caractéristiques, Fiche Technique

Page 25

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Débit...................................................0,91 lpm (0,31 GPM)

Pression du liquide...............................................................

55,16 kPa - 20 685 kPa (800-3 000 PSI)

Pression d’air

....................................20685 kPa (3 000 PSI)

Alimentation

120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 15 A

Poids

18,6 kg (41 lb)

VEILLEZ À BIEN CONNAÎTRE Pulvérisateur à peinture sans air

Voir la figure 1.

L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements figurant sur l’outil et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris. Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et règles de sécurité.

POMPE À PISTON DE 20685 kPa (3 000 PSI)

Maintient le degré de pression nécessaire aux différentes utilisations.

TUYAU FLEXIBLE HAUTE PRESSION DE 7,62 M (25 PI)

Le tuyau flexible haute pression de 7,62 m (25 pi) permet de pulvériser sur une surface plus grande sans qu’il ne soit nécessaire de déplacer le pulvérisateur à peinture.

MODE DE PULVÉRISATION SANS AIR

Le liquide pressurisé passant dans la buse de pulvérisation sera atomisé lors de la pulvérisation.

SUPPORT DE CONTENANT

Utiliser avec des contenants ayant une capacité maximale de 18,93 l (5 gal).

PANNEAU DE COMMANDE

Interface simple et positionnement pratique de toutes les commandes.

PISTOLET DE PULVÉRISATION DUAL-ACTION

Le pistolet de pulvérisation DUAL ACTION™ passe facilement du mode d’application sans air et au mode de finition.

COURROIE ÉLASTIQUE

Permet de fixer le contenant de peinture au corps du pulvérisateur.

TECHNOLOGIE DE PULVÉRISATION DE FINITION

La turbine à deux étages offre une pulvérisation à basse pression pour les applications de finition.

POIGNÉE REPLIABLE

La poignée se replie pour faciliter le rangement.

FILTRE D’ASPIRATION

Le filtre d’aspiration empêche les détritus de pénétrer dans le système de peinture.

RANGEMENT POUR ACCESSOIRES INTÉGRÉ

Le sac de rangement amovible est pratique pour ranger le pistolet de pulvérisation, les embouts de pulvérisation, l’adaptateur de tuyau, le tuyau à haute pression et les autres accessoires.

Régulateur de pression

La basse pression sert à l’apprêt, au nettoyage et à l’utilisation de solvants ainsi que lors de la pulvérisation de finition.

Une pression plus élevée est parfaite lors de la pulvérisation de produits au latex et lors de la pulvérisation haute pression sans air.

SÉLECTEUR AMORÇAGE/PULVÉRISATION

Vous permet de choisir entre les modes AMORÇAGE et

PULVÉRISATION.

EMBOUTS DE PULVÉRISATION RÉVERSIBLES

L’appareil comprend deux embouts de pulvérisation réversibles permettant de nettoyer rapidement les accumulations de peinture.

7 — Français

Image 25
Contents M4910-20 Save this Manual for Future ReferencePage Pump pompe, bomba Iii D FWaste B Filter filtre, filtro D Nut écrou, tuerca Introduction WarrantyRead ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsExtension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Unpacking AssemblyApplications OperationFlushing the airless paint sprayer Set up and PrimingSelecting a spray tip See Figures 8Painting tips Airless SprayingFine Finish Spraying Overnight storage UP to 12 hoursProcedure Cleaning the paint sprayerSee Figures 16 Troubleshooting MaintenancePressure drops when pistol-grip Triggered Pressure setting is too low, and MotorSeems to be running properly but Garantie Table DES Matières14-15 ArrièreAVERTISSEMENT  Instructions importantes concernant la sécuritéLire toutes les instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesCordons prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesConnexion électrique Instructions de mise à la terreFiche Technique CaractéristiquesVeillez À Bien Connaître Pulvérisateur à peinture sans air Assemblage Installation DES RouesDéballage AvertissementUtilisation AccessoiresApplications Verrouillage DU Pistolet DE PulvérisationRinçage DE LA Station DE Peinture Installation ET AmorçageChoix D’UN Embout DE Pulvérisation Voir les figures 8 àPulvérisation DE Finition Conseils SUR L’APPLICATION DE PeintureEntreposage DE Nuit JUSQU’À 12 Heures Voir les figures 13 à« Pulvérisation » Voir les figures 16 àProcédures D’ENTRETIEN EntretienEntreposage À Long Terme Procédure de libération de la pressionDépannage Problème Cause Solution PossibleSur le pistolet de pulvérisation » Introducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Cables de extensión Aspectos EléctricosConexión eléctrica AdvertenciaCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Accesorios FuncionamientoUsos Procedimiento de alivio de presiónMontaje Y Cebado Lavado DE LA Estación DE PinturaSelección DE UNA Punta Rociadora Vea las figuras 8 aConsejos Para Pintar RociadoRodicado DE Acabado Fino Guardado Durante LA Noche Hasta 12 HorasVea las figuras 16 a PrecauciónMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Unidad a Largo Plazo Limpieza del filtro del rociador con empuñadura de pistolaProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasConfiguración de presión es demasiado M4910-20 Service après-vente Información sobre servicio al consumidor