Milwaukee M4910-20 Conseils SUR L’APPLICATION DE Peinture, Pulvérisation DE Finition

Page 29

UTILISATION

Pour augmenter la durée de vie des embouts de pulvérisation, recourir à la plus faible pression nécessaire pour appliquer un revêtement égal d’enduit.

AVERTISSEMENT :

Il s’agit d’un dispositif haute pression. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation de l’outil. Pour réduire le risque d’injection, ne pas diriger le pulvérisateur vers soi, vers quiconque ou vers l’unité. En cas d’injection cutanée, consulter immédiatement un médecin. Ne pas respecter cette directive peut entraîner des blessures graves.

PULVÉRISATION

Voir la figure 12.

S’assurer que la surface à peindre est exempte de poussière, de saleté et de graisse.

Masquer ou recouvrir les surfaces sur lesquelles on ne prévoit pas appliquer de peinture ou de teinture. Attention au vent; il pourrait entraîner la peinture ou la teinture vers des endroits non désirés. Toujours utiliser une toile de peintre ou un autre recouvrement pour protéger les zones sur lesquelles on ne prévoit pas appliquer de peinture ou de teinture.

Choisir l’embout de pulvérisation et l’appuyer solidement dans le protecteur d’embout. La flèche située sur l’embout de pulvérisation doit faire face au sens de pulvérisation.

Verrouiller la gâchette du pulvérisateur.

Brancher la station de peinture.

Amorcer l’unité. Suivre les instructions décrites à la section intitulée Préparation et amorçage.

Placer l’interrupteur « HIGH / OFF / FINISH » (élevée, arrêt, finition) à la position « HI » (élevée).

Tourner le levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation) à la position « SPRAY » (pulvérisation).

Positionner le régulateur de pression à la pression ÉLEVÉE (+). Il est possible de régler la pression de manière à obtenir la forme de jet et la couverture désirées.

Déverrouiller a gâchette du pulvérisateur. Commencer à pulvériser.

NOTE : Si l’embout de pulvérisation s’encrasse, verrouiller la gâchette du pulvérisateur, le tourner de 180°, déverrouiller la gâchette du pulvérisateur et pulvériser dans le compartiment

àdéchets afin d’éliminer les résidus. Régler l’embout de pulvérisation en position de pulvérisation et poursuivre l’opération.

Une fois l’opération terminé ou en cas d’arrêt, peu importe la raison, verrouiller a gâchette du pulvérisateur et suivre les instructions décrites à la section intitulée Procédure de libération de la pression.

CONSEILS SUR L’APPLICATION DE PEINTURE

Voir les figures 13 à 14.

S’exercer à pulvériser sur des matériaux de rebut afin de tester la forme du jet avant de débuter l’opération. S’il est impossible d’obtenirunebonneformedejet,consulterlasection«Dépannage».

Pour créer un revêtement égal sur toute la surface :

Garder le pistolet de pulvérisation à une distance égale de la zone de pulvérisation, soit de 304,8 mm (12 po) entre protecteur d’embout de la buse et la surface à pulvériser.

Utiliser le pistolet de pulvérisation en lui faisant effectuer des mouvements horizontaux. Ne pas tenir le pulvérisateur en angle. Cela donnera un revêtement inégal.

Appuyer sur la gâchette pour commencer à pulvériser au début du mouvement et relâcher la gâchette à la fin

du mouvement. Pour empêcher l’accumulation d’enduit, ne pas continuer d’appuyer sur la gâchette entre deux mouvements.

Compléter un passage par mouvement. Chaque mouvement doit chevaucher la moitié du mouvement précédent pour couvrir complètement la surface.

Une fois l’opération terminée, remettre la peinture ou la teinture non utilisée dans son contenant d’origine et bien nettoyer le pistolet.

AVERTISSEMENT :

Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion : ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables comme du décapant pour peinture, du décapeur, du nettoyant pour pinceaux, de l’essence minérale, du diluant à peinture-laque, de la térébenthine, de l’acétone, de l’essence, du kérosène, etc. Utiliser uniquement de l’eau (dans le cas de peintures à l’eau) ou du diluant de formule blanche Klean-Strip®(dans le cas de peintures ou de vernis à base d’huile).

PULVÉRISATION DE FINITION

Voir la figure 15.

Au mode de finition par pulvérisation, de l’air pressurisé est intégré au jet de peinture, permettant d’obtenir une meilleure finition.

Pour utiliser le mode de pulvérisation de finition :

Retirer le couvercle du raccord d’admission d’air du panneau de commande.

Raccorder le tuyau flexible de soufflante de 7,62 m (25 pi) au raccord d’admission d’air. Voir Branchement du tuyau flexible haute pression et pistolet de pulvérisation DUAL-

ACTION.

Raccorder l’autre extrémité du tuyau flexible de soufflante au pistole. Voir Branchement du tuyau flexible haute pression et pistolet de pulvérisation DUAL-ACTION.

Brancher la station de peinture.

Amorcer l’unité. Suivre les instructions décrites à la section intitulée Préparation et amorçage.

Placer l’interrupteur « HIGH / OFF / FINISH » (élevée, arrêt, finition) à la position « FINISH » (finition).

Tourner le levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation) à la position « SPRAY » (pulvérisation).

Positionner le régulateur de pression à FINITION (-). Il est possible de régler la pression de manière à obtenir la forme de jet et la couverture désirées.

Déverrouiller a gâchette du pulvérisateur. Commencer à pulvériser.

NOTE : Si l’embout de pulvérisation s’encrasse, verrouiller la gâchette du pulvérisateur, le tourner de 180°, déverrouiller la gâchette du pulvérisateur et pulvériser dans le compartiment

àdéchets afin d’éliminer les résidus. Régler l’embout de pulvérisation en position de pulvérisation et poursuivre l’opération.

Une fois l’opération terminé ou en cas d’arrêt, peu importe la raison, verrouiller la gâchette du pulvérisateur et suivre les instructions décrites à la section intitulée Procédure de libération de la pression.

ENTREPOSAGE DE NUIT (JUSQU’À 12 HEURES)

NOTE : Ces directives concernent uniquement les peintures au latex et les enduits à l’eau. Si des enduits à l’huile sont utilisés, consulter les sections Nettoyage de la station de peinture et Entreposage à long terme afin de prendre connaissance des instructions. Les teintures et les enduits à l’huile ne peuvent être

11 — Français

Image 29
Contents M4910-20 Save this Manual for Future ReferencePage Pump pompe, bomba Iii D FWaste B Filter filtre, filtro D Nut écrou, tuerca Introduction WarrantyRead ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsExtension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Unpacking AssemblyApplications OperationFlushing the airless paint sprayer Set up and PrimingSelecting a spray tip See Figures 8Painting tips Airless SprayingFine Finish Spraying Overnight storage UP to 12 hoursSee Figures 16 Cleaning the paint sprayerProcedure Troubleshooting MaintenanceSeems to be running properly but Pressure setting is too low, and MotorPressure drops when pistol-grip Triggered Garantie Table DES Matières14-15 ArrièreLire toutes les instructions Instructions importantes concernant la sécuritéAVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesCordons prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesConnexion électrique Instructions de mise à la terreVeillez À Bien Connaître Pulvérisateur à peinture sans air CaractéristiquesFiche Technique Assemblage Installation DES RouesDéballage AvertissementUtilisation AccessoiresApplications Verrouillage DU Pistolet DE PulvérisationRinçage DE LA Station DE Peinture Installation ET AmorçageChoix D’UN Embout DE Pulvérisation Voir les figures 8 àPulvérisation DE Finition Conseils SUR L’APPLICATION DE PeintureEntreposage DE Nuit JUSQU’À 12 Heures Voir les figures 13 à« Pulvérisation » Voir les figures 16 àProcédures D’ENTRETIEN EntretienEntreposage À Long Terme Procédure de libération de la pressionDépannage Problème Cause Solution PossibleSur le pistolet de pulvérisation » Introducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Reglas DE Seguridad Específicas Precaución SímbolosPeligro Cables de extensión Aspectos EléctricosConexión eléctrica AdvertenciaCaracterísticas Lista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado Accesorios FuncionamientoUsos Procedimiento de alivio de presiónMontaje Y Cebado Lavado DE LA Estación DE PinturaSelección DE UNA Punta Rociadora Vea las figuras 8 aConsejos Para Pintar RociadoRodicado DE Acabado Fino Guardado Durante LA Noche Hasta 12 HorasVea las figuras 16 a PrecauciónMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Unidad a Largo Plazo Limpieza del filtro del rociador con empuñadura de pistolaProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasConfiguración de presión es demasiado Información sobre servicio al consumidor Service après-vente M4910-20