Milwaukee M4910-20 manuel dutilisation Voir les figures 16 à, « Pulvérisation »

Page 30

UTILISATION

conservés pendant de longues périodes.

Verrouiller le pistolet de pulvérisation et suivre la Procédure de libération de la pression.

Placer l’interrupteur « HIGH / OFF / FINISH » (élevée, arrêt, finition) à la position « OFF » (arrêt).

Débrancher la station de peinture.

Laisser le tube d’admission et le tube de retour dans la peinture.

Verser doucement ½ tasse d’eau au-dessus de la peinture afin d’empêcher celle-ci de se dessécher.

Placer le couvercle sur le contenant de 18,93 l (5 gal). Enrouler un linge humide autour des tubes et autour de l’ouverture du réservoir.

Enrouler un linge humide autour du pistolet de pulvérisation et le placer dans un sac de plastique. Sceller le sac.

Pendant un entreposage court, garder le pistolet à l’abri de la lumière du soleil. Pour un entreposage prolongé, suivre les directives décrites à la section intitulée Nettoyage de la station de peinture.

NETTOYAGE DE LA Pulvérisateur de peinture de finition/sans air

Voir les figures 16 à 17.

La solution utilisée pour nettoyer le pistolet est déterminée en fonction du type de l’enduit pulvérisé. Dans le cas d’enduits autres qu’au latex, utiliser le diluant de formule blanche Klean-Strip®(dans le cas de peintures ou de vernis à l’huile).

attention :

Il est important de bien nettoyer la station de peinture et le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation ou au moment de changer de couleur. Le fait de laisser de la peinture ou de la teinture dans un outil au repos pendant une longue période peut entraîner l’encrassage des tuyaux flexibles et le grippage des pièces mobiles de l’appareil.

Toujours utiliser une toile de peintre ou un autre recouvrement pour protéger les zones des renversements éventuels.

Verrouiller le pistolet de pulvérisation et suivre la Procédure de libération de la pression.

Débrancher la station de peinture.

Retirer l’embout de pulvérisation et le protecteur d’embout du pulvérisateur.

Utiliser la brosse de nettoyage (non compris) pour retirer les résidus d’enduit des trous des embouts de pulvérisation.

Immerger les embouts de pulvérisation et le protecteur d’embout de la buse dans l’eau (dans le cas de peintures à l’eau) ou de diluant de formule blanche Klean-Strip®(dans le cas de peintures ou de vernis à l’huile).

Remplir le sceau (contenant à déchets) d’eau (dans le cas de peintures à l’eau) ou de diluant de formule blanche Klean-Strip®(dans le cas de peintures ou de vernis à l’huile).

NOTE : Dans le cas d’enduits à l’eau, si le produit est rincé ou nettoyé avec de l’eau, il peut être plus facile d’utiliser un boyau d’arrosage ainsi que l’accessoire pour boyau d’arrosage (inclus). Retirer le filtre du tube d’admission et le fixer sur le boyau d’arrosage à l’aide de l’accessoire.

Placer le tube d’admission dans le seau d’eau (dans le cas d’enduits au latex) ou de diluant de formule blanche Klean- Strip® révolutionnaire (dans le cas d’enduits à base d’huile).

Placer le tube de retour dans le contenant à déchets.

Tourner le levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation) à la position « PRIME » (amorçage).

Positionner le régulateur de pression à FINITION (-).

Placer l’interrupteur « HIGH / OFF / FINISH » (élevée, arrêt, finition) à la position « HI » (élevée).

La station de peinture achemine le nettoyant liquide dans le tube d’admission par la pompe et l’expulse par le tube de retour dans le contenant à déchets. Laisser les nettoyants liquides circuler dans le système jusqu’à ce qu’ils deviennent clairs.

Tourner le levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation) à la position « SPRAY » (pulvérisation).

Verrouiller le pistolet de pulvérisation.

Orienter le pulvérisateur vers l’intérieur du contenant à déchets pour rincer entièrement le tuyau flexible à liquide haute pression et le pistolet de pulvérisation.

NOTE : Si un boyau d’arrosage avec adaptateur est utilisé, mettre en marche le boyau et laisser couler l’eau dans le système jusqu’à ce qu’elle soit claire.

Laisser le système fonctionner pendant environ une minute ou jusqu’à ce que le nettoyant liquide soit clair.

Tourner le levier « prime/spray » (amorçage/pulvérisation) à la position « PRIME » (amorçage).

Placer l’interrupteur « HIGH / OFF / FINISH » (élevée, arrêt, finition) à la position « HI » (élevée).

Débrancher la station de peinture.

Jeter l’eau sale (ou le diluant de formule blanche Klean Strip®), conformément aux ordonnances fédérales, locales et d’État.

NETTOYAGE DU PULVÉRISATEUR À PEINTURE AU MOYEN D’UN BOYAU D’ARROSAGE (dans le cas d’enduits au latex)

Retirer le filtre du tube d’admission.

Fixer un adaptateur de boyau d’arrosage au boyau d’arrosage.

Enfoncer l’adaptateur du boyau d’arrosage sur le tube d’admission et le fixer solidement à l’aide d’une collier de serrage à vis papillon.

Régler « AMORÇAGE/PULVÉRISATION » à « AMORÇAGE ».

Sélectionner « PRIME » (amorçage) sur le régulateur de pression.

Ouvrir le boyau d’arrosage.

Régler « ÉLEVÉ/ARRÊT/FINITION » à « ÉLEVÉ ».

Rincer à l’eau le système jusqu’à ce que l’eau claire s’écoule du tube de retour.

R é g l e r « A M O R Ç A G E / P U L V É R I S A T I O N » à

«PULVÉRISATION ».

Déverrouiller le pistolet de pulvérisation.

Une fois le protecteur d’embout de la buse est retiré, orienter le pistolet de pulvérisation vers l’intérieur du contenant à déchets pour rincer entièrement le tuyau flexible à liquide haute pression et le pistolet de pulvérisation.

Laisser le système fonctionner jusqu’à ce que de l’eau claire s’écoule du pistolet de pulvérisation.

Régler le levier « AMORÇAGE/PULVÉRISATION » à

«AMORÇAGE ».

Régler le sélecteur « ÉLEVÉ/ARRÊT/FINITION » à

«FINITION ».

Débrancher le pulvérisateur à peinture.

Jeter l’eau sale (ou le diluant de formule blanche Klean Strip® révolutionnaire), conformément aux ordonnances fédérales, locales et d’État.

12 — Français

Image 30
Contents Save this Manual for Future Reference M4910-20Page Pump pompe, bomba D F IiiWaste B Filter filtre, filtro D Nut écrou, tuerca Warranty IntroductionImportant safety instructions Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Symbols Name DESIGNATION/EXPLANATIONElectrical Connection ElectricalExtension Cords Grounding InstructionsFeatures Assembly UnpackingOperation ApplicationsSelecting a spray tip Set up and PrimingFlushing the airless paint sprayer See Figures 8Fine Finish Spraying Airless SprayingPainting tips Overnight storage UP to 12 hoursCleaning the paint sprayer ProcedureSee Figures 16 Maintenance TroubleshootingPressure setting is too low, and Motor Pressure drops when pistol-grip TriggeredSeems to be running properly but 14-15 Table DES MatièresGarantie ArrièreInstructions importantes concernant la sécurité AVERTISSEMENT Lire toutes les instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole Signal SignificationConnexion électrique Caractéristiques ÉlectriquesCordons prolongateurs Instructions de mise à la terreCaractéristiques Fiche TechniqueVeillez À Bien Connaître Pulvérisateur à peinture sans air Déballage Installation DES RouesAssemblage AvertissementApplications AccessoiresUtilisation Verrouillage DU Pistolet DE PulvérisationChoix D’UN Embout DE Pulvérisation Installation ET AmorçageRinçage DE LA Station DE Peinture Voir les figures 8 àEntreposage DE Nuit JUSQU’À 12 Heures Conseils SUR L’APPLICATION DE PeinturePulvérisation DE Finition Voir les figures 13 àVoir les figures 16 à « Pulvérisation »Entreposage À Long Terme EntretienProcédures D’ENTRETIEN Procédure de libération de la pressionProblème Cause Solution Possible DépannageSur le pistolet de pulvérisation » Garantía Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Símbolos PeligroPrecaución Conexión eléctrica Aspectos EléctricosCables de extensión AdvertenciaCaracterísticas Armado DesempaquetadoLista DE Empaquetado Usos FuncionamientoAccesorios Procedimiento de alivio de presiónSelección DE UNA Punta Rociadora Lavado DE LA Estación DE PinturaMontaje Y Cebado Vea las figuras 8 aRodicado DE Acabado Fino RociadoConsejos Para Pintar Guardado Durante LA Noche Hasta 12 HorasPrecaución Vea las figuras 16 aGuardado DE LA Unidad a Largo Plazo MantenimientoMantenimiento General Limpieza del filtro del rociador con empuñadura de pistolaCorrección de problemas Problema Causa Posible SoluciónConfiguración de presión es demasiado Service après-vente  M4910-20Información sobre servicio al consumidor