Milwaukee M4910-20 manuel dutilisation Assembly, Unpacking

Page 13

ASSEMBLY

UNPACKING

This product requires assembly.

Carefully lift the product from the carton and place on a level work surface.

WARNING:

Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it. Parts on this list are not assembled to the product by the manufacturer and require customer instal- lation. Use of a product that may have been improperly assembled could result in serious personal injury.

Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.

Do not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the tool.

If any parts are damaged or missing, please call 1-877-203-0880 for assistance.

loose parts LIST

 

See Figure 2.

 

Description

Qty.

5 Gallon container lid

1

DUAL-ACTION™ pistol-grip sprayer with

 

Nozzle tip guard

1

Wheel

2

Axle

2

Washer

2

Hitch pin

2

25 Ft. air hose

1

25 Ft. high pressure hose

1

310 Reversible spray tip

1

619 Reversible spray tip

1

Garden hose attachment

1

Elastic strap

1

Operator’s manual (not shown)

1

WARNING:

If any parts are damaged or missing do not operate this tool until the parts are replaced. Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury.

WARNING:

Do not attempt to modify this tool or create accesso- ries not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury.

WARNING:

Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury.

Tools needed

Adjustable wrench

installing the Wheels

See Figure 3.

To attach the wheels to the base:

n Locate the axle.

n Slip the axle through the wheel hole. Slide washer onto axle.

n Lifting the paint sprayer slightly, slide the axle, wheel, and washer into the wheel mounting hole in the machine base.

n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure assembly.

n Repeat with the second wheel assembly.

folding THE HANDLE

See Figure 4.

To raise the handle: pull the handle up until the handle release knob snaps through the locking hole to secure the handle in place.

To lower the handle (for storing): pull the handle release knob on the right side of handle and lower.

WARNING:

Never use the handle to lift the paint sprayer. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.

CONNECTING High pressure hose/ DUAL-ACTION™ pistol-grip sprayer

See Figure 5.

To connect the high pressure hose to the paint sprayer:

nScrew the collar of the high pressure hose onto the paint connect outlet located on the control panel.

nTighten securely with an adjustable wrench.

To connect the dual-action™ pistol-grip sprayer to the high pressure hose:

nScrew the collar on the high pressure hose onto the pistol-grip sprayer by turning the hose collar clockwise.

nUse an adjustable wrench to turn and tighten the nut on the hose end and tighten securely.

8 — English

Image 13
Contents M4910-20 Save this Manual for Future ReferencePage Pump pompe, bomba Iii D FWaste B Filter filtre, filtro D Nut écrou, tuerca Introduction WarrantyRead ALL Instructions Important safety instructionsSpecific Safety Rules Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsExtension Cords ElectricalElectrical Connection Grounding InstructionsFeatures Unpacking AssemblyApplications OperationFlushing the airless paint sprayer Set up and PrimingSelecting a spray tip See Figures 8Painting tips Airless SprayingFine Finish Spraying Overnight storage UP to 12 hoursProcedure Cleaning the paint sprayerSee Figures 16 Troubleshooting MaintenancePressure drops when pistol-grip Triggered Pressure setting is too low, and MotorSeems to be running properly but Garantie Table DES Matières14-15 ArrièreAVERTISSEMENT  Instructions importantes concernant la sécuritéLire toutes les instructions Règles DE Sécurité Particulières Symbole Signal Signification SymbolesCordons prolongateurs Caractéristiques ÉlectriquesConnexion électrique Instructions de mise à la terreFiche Technique CaractéristiquesVeillez À Bien Connaître Pulvérisateur à peinture sans air Assemblage Installation DES RouesDéballage AvertissementUtilisation AccessoiresApplications Verrouillage DU Pistolet DE PulvérisationRinçage DE LA Station DE Peinture Installation ET AmorçageChoix D’UN Embout DE Pulvérisation Voir les figures 8 àPulvérisation DE Finition Conseils SUR L’APPLICATION DE PeintureEntreposage DE Nuit JUSQU’À 12 Heures Voir les figures 13 à« Pulvérisation » Voir les figures 16 àProcédures D’ENTRETIEN EntretienEntreposage À Long Terme Procédure de libération de la pressionDépannage Problème Cause Solution PossibleSur le pistolet de pulvérisation » Introducción Índice DE ContenidoGarantía Pág. posteriorAdvertencia Reglas DE Seguridad GeneralesLea todas las instrucciones Reglas DE Seguridad Específicas Peligro SímbolosPrecaución Cables de extensión Aspectos EléctricosConexión eléctrica AdvertenciaCaracterísticas Desempaquetado ArmadoLista DE Empaquetado Accesorios FuncionamientoUsos Procedimiento de alivio de presiónMontaje Y Cebado Lavado DE LA Estación DE PinturaSelección DE UNA Punta Rociadora Vea las figuras 8 aConsejos Para Pintar RociadoRodicado DE Acabado Fino Guardado Durante LA Noche Hasta 12 HorasVea las figuras 16 a PrecauciónMantenimiento General MantenimientoGuardado DE LA Unidad a Largo Plazo Limpieza del filtro del rociador con empuñadura de pistolaProblema Causa Posible Solución Corrección de problemasConfiguración de presión es demasiado M4910-20 Service après-vente Información sobre servicio al consumidor