Tefal TD1000K0 manual Descripción, Especificaciones técnicas, Tr Ru Uk Pl Cs Sk Hu Bg Ro Hr Kz

Page 21

Los distintos dibujos tienen como único fin ilustrar las características del vigilabebés

y no reflejan estrictamente la realidad.

La sociedad TEFAL SAS se reserva el derecho de modificar en todo momento, según el interés del consumidor, las características o los componentes del producto.

Descripción

1.

Antena

8.

Conector del adaptador

2.

Lente del vigilante

9.

Pilotos rojos de intensidad del ruido: alerta visual

3.

Botón de encendido/apagado del vigilabebés

10.

Indicador verde de vigilancia

5.

Piloto (verde o rojo)

11.

Botón de ajuste del volumen de funcionamiento

6.

Micrófono / altavoz

 

nivel de las pilas

4.

Botón de tres posiciones: Apagado /canal A /

12.

Compartimento de acumuladores / pilas

canal B

13.

Indicador de carga

7.

Enganche para la cintura

 

 

FR NL DE IT EN ES PT EL

Este aparato permite vigilar al bebé cuando duerme, pero en ningún caso puede reemplazar a la supervisión por parte de un adulto.

Precauciones de uso

Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones de uso. Una utilización no conforme eximirá a TEFAL de cualquier responsabilidad.

Su aparato está destinado exclusivamente a un uso doméstico.

Mantener ambos aparatos alejados de fuentes de calor o de emisión de agua.

Mantener tanto el emisor como el receptor fuera del alcance del niño.

Utilizar únicamente los adaptadores suministrados con el aparato. Cualquier otro tipo de alimentación puede dañar el circuito electrónico.

Dejar espacio alrededor de los aparatos y adaptadores para permitir una ventilación correcta de éstos.

En caso de que no se vayan a utilizar los aparatos durante un tiempo prolongado, desconectarlos junto con el adaptador y retirar los acumuladores / pilas.

Cuando se agoten los acumuladores o las pilas, cámbielos todos por otros del mismo tipo.

No dejar el emisor en la cuna ni el parque del niño.

No utilizar alargadores eléctricos.

No desconectarlo tirando del cable.

No desmontar los aparatos. En caso de avería o funcionamiento incorrecto, dirigirse a un Centro de Servicio Autorizado por TEFAL.

TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Especificaciones técnicas

Banda de frecuencia: 863 – 865 MHz

Conforme con (RTTE) 1999/5/CE del 9 de marzo de 1999.la Directiva Europea Conforme con las normas: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 y EN 301 357–2.

21

Image 21
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Fonctionnement Avant la première utilisationEmetteur RécepteurParticipons à la protection de l’environnement EntretienOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Werking Vóór het eerste gebruikZender OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Bitte beachten BeschreibungTechnische Angaben Vor der ersten InbetriebnahmeSender EmpfängerFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK BetriebWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Specifiche tecniche DescrizioneFunzionamento Prima del primo utilizzoTrasmettitore RicevitorePartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneTechnical specifications Precautions for useBefore first use OperationTransmitter Channel MaintenanceDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Funcionamiento Antes del primer uso del aparatoEmisor Receptor¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoPrecauções de utilização DescriçãoEspecificações técnicas FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ TR RU UK PL CS SK HU BG RO ¶ÚÈÓ ·FR NL DE IT EN ES TR RU UK PL CS SK HUKullaneleri TanTeknik özellikler RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÓÚ˚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÂÒÚ ÈÒÚEN ES PT ÌıÓ‰ÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÉÔËÒ‡ÌËÂÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú CS SK HU BG RO HR KZÈÓÎÓÊÂÌËÂ Ä ‡‰ËÓÔÂÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‡‰ËÓÔFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRSpecyfikacje techniczne OpisFunkcjonowanie Przed pierwszym użyciemNadajnik OdbiornikBierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Fungování Než začnete přístroj používatVysílač PřijímačPodílejme se na ochraně životního prostředí Údržba PřijímačRU UK PL CS SK HU Technické špecifikáciePrevádzka Pred prvým použitímVysielač PrijímačPodieľajme sa na ochrane životného prostredia ÚdržbaHasználati óvintézkedések LeírásElső használat előtt MűködésAdóberendezés Karbantartás VevőberendezésEN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZÄÌÚÂ̇ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ÙË„. a ‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. E ÈÓ‰‰Descriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Să participăm la protecţia mediului ÎntreţinereTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR Tehničke karakteristikePrije prve uporabe RadOdašiljač Sudjelujmo u zaštiti okoliša Održavanje PrijamnikFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb