Tefal TD1000K0 manual Leírás, Használati óvintézkedések

Page 48

FR NL DE IT EN ES PT EL

A különböző ábrák kizárólag a bébiőr jellegzetességeit hivatottak bemutatni,

nem tükrözik szigorúan a valóságot.

A TEFAL SAS Társaság fenntartja a jogot, hogy a fogyasztó érdekében bármikor

megváltoztathassa a termék jellemzőit vagy alkotórészeit.

Leírás

1.

Antenna

7.

Övcsipesz

2.

Az éjjeli lámpa lencséje

8.

Adapter csatlakozója

3.

Az éjjeli lámpa funkció ON / OFF gombja

9.

Hangerőjelző piros lámpák: vizuális riasztás

4.3 állású gomb: OFF / A csatorna / B csatorna 10. Zöld készenléti állapotot jelző lámpa

5.Működés- / akkumulátortöltöttség jelző lámpa 11. Hangerő-szabályozó gomb

(zöld vagy vörös)

12.

Akkumulátor- / elemtartó rekesz

6. Mikrofon / hangszóró

13.

Töltésjelző lámpa

TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

A készülék segítségével felügyelhető a csecsemő nyugodt álma, azonban semmilyen esetben sem helyettesítheti a felnőtt általi felügyelést.

Technikai jellemzők

Frekvenciasáv: 863 – 865 MHz

Használati óvintézkedések

Használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót, és tartsa be a benne szereplő utasításokat.

A nem rendeltetésszerű használat felmenti a TEFAL társaságot minden felelősség alól.

Az Ön készüléke kizárólag háztartásbeli használatra alkalmas.

A 2 készüléket ne helyezze hőforrás vagy víz közelébe.

Az adó- és vevőkészülék gyerekektől távol tartandó.

Kizárólag a készülékhez mellékelt adaptereket használja. Minden más áramellátás kárt okozhat az áramkörben.

A megfelelő szellőzés érdekében a készülékek és az adapterek körüli területet tartsa szabadon.

Ha hosszabb ideig nem használja a berendezést, áramtalanítsa a készülékeket és az adaptereket, majd távolítsa el a készülékek akkumulátorait / elemeit.

Az elemek vagy akkumulátorok élettartamának lejártakor kizárólag ugyanolyan típusú elemmel / akkumulátorral helyettesítse azokat.

Az adókészüléket soha ne helyezze a gyermek ágyába vagy a járókába.

Ne használjon elektromos hosszabbítót.

A csatlakozódugaszt ne húzza ki a kábelnél fogva.

Soha ne szerelje szét a készülékeket. Meghibásodás vagy működési rendellenesség esetén forduljon mindig egy hivatalos TEFAL szervizközponthoz.

Megfelel az 1999. március 9–i 1999/5/EK európai irányelvnek (Rádióberendezések és távközlő végberendezések).

Megfelel a következő szabványoknak: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 és EN 301 357–2.

48

Image 48
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Avant la première utilisation FonctionnementEmetteur RécepteurEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Vóór het eerste gebruik WerkingZender OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Beschreibung Bitte beachtenVor der ersten Inbetriebnahme Technische AngabenSender EmpfängerBetrieb FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UKWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Descrizione Specifiche tecnichePrima del primo utilizzo FunzionamentoTrasmettitore RicevitoreManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambientePrecautions for use Technical specificationsBefore first use OperationTransmitter Maintenance ChannelDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Antes del primer uso del aparato FuncionamientoEmisor ReceptorMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteDescrição Precauções de utilizaçãoEspecificações técnicas FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · TR RU UK PL CS SK HU BG ROTR RU UK PL CS SK HU FR NL DE IT EN ESTan KullaneleriTeknik özellikler RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ÈÓÚ˚ÈÂÒÚ ÈÒÚÌıÓ‰ EN ES PTÉÔËÒ‡ÌË ÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËËÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú CS SK HU BG RO HR KZ‡‰ËÓÔ ÈÓÎÓÊÂÌË ć‰ËÓÔ ÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËflFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HROpis Specyfikacje technicznePrzed pierwszym użyciem FunkcjonowanieNadajnik OdbiornikKonserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Než začnete přístroj používat FungováníVysílač PřijímačÚdržba Přijímač Podílejme se na ochraně životního prostředíTechnické špecifikácie RU UK PL CS SK HUPred prvým použitím PrevádzkaVysielač PrijímačÚdržba Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekElső használat előtt MűködésAdóberendezés Vevőberendezés KarbantartásEN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÄÌÚÂ̇‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡ ÙË„. aÈÓ‰‰ ·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. EDescriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Întreţinere Să participăm la protecţia mediuluiTehničke karakteristike TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRPrije prve uporabe RadOdašiljač Održavanje Prijamnik Sudjelujmo u zaštiti okolišaFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb