Tefal TD1000K0 manual Popis, Pokyny pro použití, Technické parametry

Page 42

FR NL DE IT EN ES PT EL TR

Jednotlivá vyobrazení jsou určena pouze k ilustraci vlastností vaší dětské chůvičky

a neodrážejí skutečnou realitu.

Společnost TEFAL SAS si vyhrazuje právo kdykoli změnit vlastnosti výrobku nebo jeho součásti.

Popis

1. Anténa

7.

Spona na opasek

2. Displej nočního osvětlení

8.

Konektor adaptéru

3. Tlačítko vypnuto/zapnuto pro funkci nočního

9.

Červené kontrolky intenzity hluku: vizuální

osvětlení

 

signalizace

4. Třípolohový knoflík: poloha vypnuto / kanál A /

10.

Zelená kontrolka provozu chůvičky

kanál B

11.

Knoflík nastavení hlasitosti

5. Světelná kontrolka (zelená nebo červená) chodu

12.

Místo na baterie

přístroje a stavu baterií

13.

Kontrolka nabíjení

6. Mikrofon / reproduktor

 

 

RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Tento přístroj sice umožňuje kontrolovat kvalitu spánku vašeho děťátka, ale v žádném případě nemůže nahradit dohled dospělé osoby.

Pokyny pro použití

Než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně tento návod a dodržujte v něm obsažené pokyny.

Nesprávné použití tohoto přístroje zbavuje společnost TEFAL veškeré odpovědnosti.

Váš přístroj je určen pouze k použití v domácnosti.

Oba dva přístroje umístěte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla a stříkající vody.

Vysílač a přijímač nenechávejte v dosahu dětí.

Používejte pouze adaptéry dodávané s přístrojem. Jakýkoli jiný zdroj napájení může poškodit elektronický okruh přístroje.

Aby přístroje a adaptéry byly řádně ventilovány, musí okolo nich být dostatečný prostor.

Nehodláte-li přístroj po delší dobu používat, odpojte jej společně s adaptéry ze sítě a potom vyjměte baterie.

Jsou-li baterie vybité, vyměňte je za stejný typ baterie.

Vysílač nikdy nedávejte dítěti do postýlky nebo do ohrádky.

Nepoužívejte prodlužovací šňůru.

Přístroj neodpojujte tažením za kabel.

Přistroj nikdy nerozmontovávejte. V případě závady nebo špatného fungování se obraťte na autorizované servisní středisko společnosti TEFAL.

Technické parametry

Frekvenční pásmo: 863 – 865 MHz

Přistroj odpovídá požadavkům Evropské směrnice o radiotelekomunikačních koncových zařízeních 1999/5/EC z 9. března 1999.

Přistroj odpovídá normám: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 a EN 301 357–2.

42

Image 42
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Emetteur Avant la première utilisationFonctionnement RécepteurEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Zender Vóór het eerste gebruikWerking OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Beschreibung Bitte beachtenSender Vor der ersten InbetriebnahmeTechnische Angaben EmpfängerBetrieb FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UKWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Descrizione Specifiche tecnicheTrasmettitore Prima del primo utilizzoFunzionamento RicevitoreManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambientePrecautions for use Technical specificationsBefore first use OperationTransmitter Maintenance ChannelDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Emisor Antes del primer uso del aparatoFuncionamiento ReceptorMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteEspecificações técnicas DescriçãoPrecauções de utilização FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · TR RU UK PL CS SK HU BG ROTR RU UK PL CS SK HU FR NL DE IT EN ESTeknik özellikler TanKullaneleri RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÂÒÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓÚ˚ ÈÒÚÌıÓ‰ EN ES PTÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË CS SK HU BG RO HR KZ‡‰ËÓÔ ÈÓÎÓÊÂÌË ÄFR NL DE IT EN ‡‰ËÓÔÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HROpis Specyfikacje techniczneNadajnik Przed pierwszym użyciemFunkcjonowanie OdbiornikKonserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Vysílač Než začnete přístroj používatFungování PřijímačÚdržba Přijímač Podílejme se na ochraně životního prostředíTechnické špecifikácie RU UK PL CS SK HUVysielač Pred prvým použitímPrevádzka PrijímačÚdržba Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekElső használat előtt MűködésAdóberendezés EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO VevőberendezésKarbantartás HR KZÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÄÌÚÂ̇‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡ ÙË„. aÈÓ‰‰ ·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. EDescriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Întreţinere Să participăm la protecţia mediuluiTehničke karakteristike TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRPrije prve uporabe RadOdašiljač Održavanje Prijamnik Sudjelujmo u zaštiti okolišaFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb