Tefal TD1000K0 manual Descriere, Precauţii de utilizare, Specificaţii tehnice

Page 54

FR NL DE IT EN ES PT EL TR

Diferitele desene au scopul exclusiv de a ilustra caracteristicile aparatului dumneavoastră pentru

supravegherea bebeluşului şi nu reflectă, în mod strict, realitatea.

Societatea TEFAL SAS îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorului,

caracteristicile sau componentele produsului.

Descriere

1. Antenă

8.

Mufă jack adaptor

2. Lentila veiozei

9.

Martori luminoşi indicând intensitatea

3. Buton ON / OFF al funcţiei veioză

 

zgomotelor: alertă vizuală

4. Buton cu 3 poziţii: OFF / canal A / canal B

10.

Martor verde de stare de aşteptare

5. Martor luminos (verde sau roşu) indicând

11.

Buton de reglare a volumului

funcţionarea / nivelul bateriilor

12.

Compartiment acumulatori / baterii

6. Microfon / difuzor

13.

Martor luminos indicând încărcarea

7. Agrafă de fixare la curea

 

 

RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Acest aparat permite supravegherea calităţii somnului bebeluşului, dar nu poate înlocui, în niciun caz, supravegherea de către un adult.

Precauţii de utilizare

Înainte de utilizare, citiţi manualul de utilizare cu atenţie şi urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta.

O utilizare neconformă exonerează TEFAL de orice responsa- bilitate.

Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări casnice.

Aşezaţi cele 2 aparate departe de o sursă de căldură sau de împroşcările de apă.

Nu lăsaţi emiţătorul şi receptorul la îndemâna copilului.

Utilizaţi doar adaptoarele furnizate cu aparatul. Orice altă alimentare poate deteriora circuitul electronic.

Lăsaţi spaţiu în jurul aparatelor şi adaptoarelor pentru o ventilare corespunzătoare a acestora.

În cazul neutilizării o perioadă îndelungată, scoateţi aparatele şi adaptorul acestora din priză, apoi îndepărtaţi acumulatorii / bateriile aparatelor.

Înlocuiţi toate bateriile sau toţi acumulatorii la finalul vieţii acestora cu un tip identic.

Nu aşezaţi, niciodată, emiţătorul în pat sau ţarcul pentru copii.

Nu utilizaţi prelungitor electric.

Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablul acestuia.

Nu demontaţi aparatele niciodată. În caz de pană sau funcţionare incorectă, adresaţi-vă, întotdeauna, unui centru de service autorizat TEFAL.

Specificaţii tehnice

Bandă de frecvenţă: 863 - 865 MHz

Conform cu Directiva Europeană (RTTE) 1999/5/EC din 9 martie 1999.

Conform cu normele: EN 301 489-1, EN 301 489-3, EN 301 357-1 şi EN 301 357-2.

54

Image 54
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Emetteur Avant la première utilisationFonctionnement RécepteurEntretien Participons à la protection de l’environnementOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Zender Vóór het eerste gebruikWerking OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Beschreibung Bitte beachtenSender Vor der ersten InbetriebnahmeTechnische Angaben EmpfängerBetrieb FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UKWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Descrizione Specifiche tecnicheTrasmettitore Prima del primo utilizzoFunzionamento RicevitoreManutenzione Partecipiamo alla protezione dellambientePrecautions for use Technical specificationsBefore first use OperationTransmitter Maintenance ChannelDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Emisor Antes del primer uso del aparatoFuncionamiento ReceptorMantenimiento ¡¡ Participe en la conservación del medio ambienteEspecificações técnicas DescriçãoPrecauções de utilização FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ¶ÚÈÓ · TR RU UK PL CS SK HU BG ROTR RU UK PL CS SK HU FR NL DE IT EN ESTeknik özellikler TanKullaneleri RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÂÒÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓÚ˚ ÈÒÚÌıÓ‰ EN ES PTÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË CS SK HU BG RO HR KZ‡‰ËÓÔ ÈÓÎÓÊÂÌË ÄFR NL DE IT EN ‡‰ËÓÔÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HROpis Specyfikacje techniczneNadajnik Przed pierwszym użyciemFunkcjonowanie OdbiornikKonserwacja Bierzmy czynny udział w ochronie środowiskaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Vysílač Než začnete přístroj používatFungování PřijímačÚdržba Přijímač Podílejme se na ochraně životního prostředíTechnické špecifikácie RU UK PL CS SK HUVysielač Pred prvým použitímPrevádzka PrijímačÚdržba Podieľajme sa na ochrane životného prostrediaLeírás Használati óvintézkedésekElső használat előtt MűködésAdóberendezés EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO VevőberendezésKarbantartás HR KZÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÄÌÚÂ̇‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡ ÙË„. aÈÓ‰‰ ·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. EDescriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Întreţinere Să participăm la protecţia mediuluiTehničke karakteristike TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRPrije prve uporabe RadOdašiljač Održavanje Prijamnik Sudjelujmo u zaštiti okolišaFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb