Tefal TD1000K0 manual Technické špecifikácie, Ru Uk Pl Cs Sk Hu

Page 45

Rôzne obrázky sú určené iba na ilustráciu vlastností vašej detskej vysielačky

a striktne neodrážajú skutočnosť.

Spoločnosť TEFAL SAS si vyhradzuje právo kedykoľvek v záujme spotrebiteľa pozmeniť vlastnosti

alebo časti výrobku.

Popis

1.

Anténa

7.

Spona na opasok

2.

Displej nočného osvetlenia

8.

Adaptér so zásuvkovým konektorom

3.

Tlačidlo zapnuté/vypnuté funkcie nočného

9.

Červené kontrolné svetlá intenzity hluku:

 

osvetlenia

 

vizuálny alarm

4.

3-polohový prepínač: vypnuté/kanál A/kanál B 10.

Zelené kontrolné svetlo provozu

5.

Kontrolné svetlo (zelené alebo červené)

11.

Regulátor hlasitosti

 

uvedenia do chodu/stavu batérií

12.

Priehradka pre batérie

6.

Mikrofón/reproduktor

13.

Kontrolné svetlo nabitia

FR NL DE IT EN ES PT EL TR

Tento prístroj umožňuje dohliadať na kvalitu spánku dieťaťa, ale v žiadnom prípade nemôže nahradiť dozor dospelého.

Upozornenia týkajúce sa používania

Pred použitím si pozorne prečítajte návod a dodržiavajte pokyny, ktoré sú v ňom uvedené.

Použitie, ktoré je v rozpore s návodom, zbavuje spoločnosť TEFAL akejkoľvek zodpovednosti.

Tento prístroj je určený iba na domáce používanie.

Obidva prístroje uložte v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla alebo vývodu vody.

Vysielač a prijímač skladujte mimo dosahu detí.

Používajte iba adaptéry, ktoré boli dodané spolu s prístrojom. Akékoľvek iné napájanie môže poškodiť elektronický okruh.

RU UK PL CS SK HU

Okolo prístrojov a adaptérov nechajte priestor, aby bola zabezpečená správna ventilácia.

V prípade, že prístroje dlho nepoužívate, prístroje a adaptéry odpojte z elektrickej siete a potom z prístrojov vyberte batérie.

Batérie na konci životnosti vymeňte za batérie rovnakého typu.

Vysielač nikdy nedávajte do postele dieťaťa ani do detskej ohrádky.

Nepoužívajte elektrické predlžovacie šnúry.

Pri odpájaní prístroja z elektrickej siete neťahajte za kábel.

Prístroje nikdy nerozoberajte. V prípade poruchy alebo nesprávnej prevádzky sa vždy obráťte na autorizované servisné stredisko spoločnosti TEFAL.

Technické špecifikácie

Frekvenčné pásmo: 863 – 865 MHz

Zodpovedá európskej smernici (o rádiovo ovládanom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach) 1999/5/ES z 9. marca 1999.

Zodpovedá normám: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 a EN 301 357–2.

BG RO HR KZ

45

Image 45
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Fonctionnement Avant la première utilisationEmetteur RécepteurParticipons à la protection de l’environnement EntretienOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Werking Vóór het eerste gebruikZender OntvangerOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Bitte beachten BeschreibungTechnische Angaben Vor der ersten InbetriebnahmeSender EmpfängerFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK BetriebWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Specifiche tecniche DescrizioneFunzionamento Prima del primo utilizzoTrasmettitore RicevitorePartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneTechnical specifications Precautions for useBefore first use OperationTransmitter Channel MaintenanceDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Funcionamiento Antes del primer uso del aparatoEmisor Receptor¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoPrecauções de utilização DescriçãoEspecificações técnicas FR NL DE IT EN ES PT ELAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ TR RU UK PL CS SK HU BG RO ¶ÚÈÓ ·FR NL DE IT EN ES TR RU UK PL CS SK HUKullaneleri TanTeknik özellikler RU UK PL CS SK HU BGİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÓÚ˚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÂÒÚ ÈÒÚEN ES PT ÌıÓ‰ÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÉÔËÒ‡ÌËÂÍÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú CS SK HU BG RO HR KZÈÓÎÓÊÂÌËÂ Ä ‡‰ËÓÔÂÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl ‡‰ËÓÔFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRSpecyfikacje techniczne OpisFunkcjonowanie Przed pierwszym użyciemNadajnik OdbiornikBierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Fungování Než začnete přístroj používatVysílač PřijímačPodílejme se na ochraně životního prostředí Údržba PřijímačRU UK PL CS SK HU Technické špecifikáciePrevádzka Pred prvým použitímVysielač PrijímačPodieľajme sa na ochrane životného prostredia ÚdržbaHasználati óvintézkedések LeírásElső használat előtt MűködésAdóberendezés Karbantartás VevőberendezésEN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZÄÌÚÂ̇ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ÙË„. a ‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. E ÈÓ‰‰Descriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Să participăm la protecţia mediului ÎntreţinereTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR Tehničke karakteristikePrije prve uporabe RadOdašiljač Sudjelujmo u zaštiti okoliša Održavanje PrijamnikFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb