Tefal TD1000K0 manual Opis, Specyfikacje techniczne

Page 39

Poszczególne rysunki przedstawiają jedynie charakterystykę elektronicznej niani i nie są

odzwierciedleniem rzeczywistości.

Firma TEFAL zastrzega sobie prawo do zmian charakterystyki lub składników produktu w każdym

momencie, dla dobra konsumenta.

Opis

1.

Antena

7.

Zacisk do mocowania na pasku

2.

Dioda czuwania

8.

Wtyczka « jack » zasilacza

3.

Przycisk ON / OFF funkcji czuwania

9.

Czerwone kontrolki intensywności hałasu:

4.

Przełącznik trójpozycyjny: OFF /kanał A /

 

alarm wizualny

 

kanał B

10.

Zielona kontrolka czuwania

5.

Kontrolka (zielona lub czerwona) określająca

11.

Regulator głośności

 

działanie urządzenia / poziom naładowania

12.

Komora na akumulatory / baterie

 

baterii

13.

Kontrolka ładowania

6.

Mikrofon / głośnik

 

 

FR NL DE IT EN ES PT EL TR

Urządzenie pozwala nadzorować sen dziecka, ale nie może w żadnym razie zastąpić nadzoru przez dorosłą osobę.

Zalecenia użytkowania

Przed użyciem należy przeczytać uważnie instrukcję i stosować się do zaleceń.

Niewłaściwe użytkowanie zwalnia TEFAL od wszelkiej odpowied zialności.

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego.

Obydwa urządzenia trzymać z dala od źródeł ciepła i wody.

Nadajnik i odbiornik trzymać z dala od dzieci.

Używać wyłącznie zasilaczy dostarczonych z urządzeniem. Każdy inny rodzaj zasilania może uszkodzić obwód elektroniczny.

Zostawić wolną przestrzeń wokół urządzeń i zasilaczy, by zapewnić im odpowiednią wentylację.

Na czas dłuższego okresu nieużywania, odłączyć urządzenia i zasilacze, następnie wyciągnąć akumulatory / baterie urządzeń.

Wyczerpane baterie lub akumulatory należy zastępować całościowo, używając takiego samego typu.

Nigdy nie kłaść nadajnika w łóżku ani w kojcu dla dzieci.

Nie używać przedłużaczy elektrycznych.

Nie odłączać od sieci ciągnąc za kabel.

Nigdy nie demontować urządzeń. W przypadku zepsucia lub nieprawidłowego funkcjonowania, zawsze należy zwrócić się do centrum serwisowego, autoryzowanego przez TEFAL.

RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ

Specyfikacje techniczne

Pasmo częstotliwości: 863 – 865 MHz

Urządzenie zgodne z Dyrektywą Europejską (RTTE) 1999/5/EC z 9 marca 1999. Spełnia Normy: EN 301 489–1, EN 301 489–3, EN 301 357–1 oraz EN 301 357–2.

39

Image 39
Contents VEILLE-BÉBÉ Baby-phone ‡‰ËÓÔ Nadajnik Fig. a Fig. C Description Spécifications techniquesRU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Récepteur Avant la première utilisationFonctionnement EmetteurParticipons à la protection de l’environnement EntretienOmschrijving GebruiksadviezenTechnische gegevens Ontvanger Vóór het eerste gebruikWerking ZenderOnderhoud EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BGRO HR KZ Bitte beachten BeschreibungEmpfänger Vor der ersten InbetriebnahmeTechnische Angaben SenderFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK BetriebWartung FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZDenken Sie an den Schutz der Umwelt Specifiche tecniche DescrizioneRicevitore Prima del primo utilizzoFunzionamento TrasmettitorePartecipiamo alla protezione dellambiente ManutenzioneTechnical specifications Precautions for useBefore first use OperationTransmitter Channel MaintenanceDescripción Especificaciones técnicasTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ Receptor Antes del primer uso del aparatoFuncionamiento Emisor¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente MantenimientoFR NL DE IT EN ES PT EL DescriçãoPrecauções de utilização Especificações técnicasAntes da primeira utilização FuncionamentoTransmissor Limpeza Receptor EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HRProtecção do ambiente em primeiro lugar ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ TR RU UK PL CS SK HU BG RO ¶ÚÈÓ ·FR NL DE IT EN ES TR RU UK PL CS SK HURU UK PL CS SK HU BG TanKullaneleri Teknik özelliklerİlk kullan VericiÇal Verici Bak EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HUBG RO HR KZ ÉèàëÄçàÖ ÅÂÊÌÓÒÚËÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ ÈÒÚ ÈÂθÁÓ‚‡ÌËÂÏÈÓÚ˚ ÈÂÒÚEN ES PT ÌıÓ‰CS SK HU BG RO HR KZ ÉÔËÒ‡ÌËÂÅÂÊÌÓÒÚË ‚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ÚÈÓÎÓÊÂÌËÂ Ä ‡‰ËÓÔÂES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR ‡‰ËÓÔÙÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËfl FR NL DE IT ENSpecyfikacje techniczne OpisOdbiornik Przed pierwszym użyciemFunkcjonowanie NadajnikBierzmy czynny udział w ochronie środowiska KonserwacjaPopis Pokyny pro použitíTechnické parametry Přijímač Než začnete přístroj používatFungování VysílačPodílejme se na ochraně životního prostředí Údržba PřijímačRU UK PL CS SK HU Technické špecifikáciePrijímač Pred prvým použitímPrevádzka VysielačPodieľajme sa na ochrane životného prostredia ÚdržbaHasználati óvintézkedések LeírásElső használat előtt MűködésAdóberendezés HR KZ VevőberendezésKarbantartás EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG ROÄÌÚÂ̇ ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡ÙË„. a ‡˜ËÌ Ì‡ Ú‡·ÛÚÓÌ 4 ÙË„. E ÈÓ‰‰Descriere Precauţii de utilizareSpecificaţii tehnice Înaintea primei utilizări FuncţionareaEmiţător Să participăm la protecţia mediului ÎntreţinereTR RU UK PL CS SK HU BG RO HR Tehničke karakteristikePrije prve uporabe RadOdašiljač Sudjelujmo u zaštiti okoliša Održavanje PrijamnikFR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ FR NL DE IT EN ES PT EL TR RU UK PL CS SK HU BG RO HR KZ + 40 21
Related manuals
Manual 1 pages 46.37 Kb